<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices auf Deutsch &#187; Taiwan (ROC)</title>
	<atom:link href="http://de.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/taiwan-roc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://de.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 09:08:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices auf Deutsch</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices auf Deutsch &#187; Taiwan (ROC)</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/taiwan-roc/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Taiwan: Offene Daten, offenes scheitern</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2010/11/09/taiwan-offene-daten-offenes-scheitern/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2010/11/09/taiwan-offene-daten-offenes-scheitern/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 07:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yannig Roth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[Ideen]]></category>
		<category><![CDATA[Ostasien]]></category>
		<category><![CDATA[Recht]]></category>
		<category><![CDATA[Regierung]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=2560</guid>
		<description><![CDATA[Zonble gibt uns einige Beispiele von nutzlosen, komplizierten und leeren &#8220;Open Data&#8221;-Webseiten[zht], die von der Taiwanesischen Regierung zur Bekämpfung der Kriminalität geschaffen wurden. Als Programmierer von iPhone-Applikationen kritisiert er auch die Art und Weise idem die Regierung schwache Werbeapplikationen wie &#8220;Flora Expo Guide, anstatt Nachschlageapplikationen zur Kriminalitätsbekämpfung, fördert. Geschrieben von... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Zonble</em> gibt uns einige Beispiele von <a href="http://zonble.net/archives/2010_11/1436.php">nutzlosen, komplizierten und leeren &#8220;Open Data&#8221;-Webseiten</a>[zht], die von der Taiwanesischen Regierung zur Bekämpfung der Kriminalität geschaffen wurden. Als Programmierer von iPhone-Applikationen kritisiert er auch die Art und Weise idem die Regierung schwache Werbeapplikationen wie &#8220;Flora Expo Guide, anstatt Nachschlageapplikationen zur Kriminalitätsbekämpfung, fördert.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/portnoy/' title='Alle Übersetzungen von Portnoy Zheng'>Portnoy Zheng</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/yannig-roth/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Yannig Roth'>Yannig Roth</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2010/11/09/taiwan-open-data-open-failure/' title='engl. Originalartikel  [en]'>engl. Originalartikel  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2010/11/09/taiwan-offene-daten-offenes-scheitern/#comments" title="Kommentare">Kommentare (0) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F11%2F09%2Ftaiwan-offene-daten-offenes-scheitern%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F11%2F09%2Ftaiwan-offene-daten-offenes-scheitern%2F&#038;text=Taiwan%3A+Offene+Daten%2C+offenes+scheitern&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F11%2F09%2Ftaiwan-offene-daten-offenes-scheitern%2F&#038;title=Taiwan%3A+Offene+Daten%2C+offenes+scheitern' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F11%2F09%2Ftaiwan-offene-daten-offenes-scheitern%2F&#038;title=Taiwan%3A+Offene+Daten%2C+offenes+scheitern' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F11%2F09%2Ftaiwan-offene-daten-offenes-scheitern%2F&#038;title=Taiwan%3A+Offene+Daten%2C+offenes+scheitern' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F11%2F09%2Ftaiwan-offene-daten-offenes-scheitern%2F&#038;title=Taiwan%3A+Offene+Daten%2C+offenes+scheitern' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2010/11/09/taiwan-offene-daten-offenes-scheitern/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taiwan: Der Reiz der Nachtmärkte</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2010/09/08/taiwan-der-reiz-der-nachtmarkte/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2010/09/08/taiwan-der-reiz-der-nachtmarkte/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 03:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hans H. Knauf</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Essen]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Reisen]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=2269</guid>
		<description><![CDATA[Nach Sonnenuntergang in Taiwan, wenn die Sterne zu funkeln beginnen, sind die Nachtmärkte mit Menschen aus allen Lebensbereichen überfüllt. Für die Taiwanesen sind Nachtmärkte mehr als nur Plätze zum Essen. In einem traditionellen Nachtmarkt wird gleichzeitig gegessen, eingekauft und gespielt. Taiwanesen lieben ihre Nachtmärkte und die Kultur der Nachtmärkte hat... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nach Sonnenuntergang in Taiwan, wenn die Sterne zu funkeln beginnen, sind die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Night_markets_in_Taiwan">Nachtmärkte</a> mit Menschen aus allen Lebensbereichen überfüllt.  Für die Taiwanesen sind Nachtmärkte mehr als nur Plätze zum Essen. In einem traditionellen Nachtmarkt wird gleichzeitig<a href="http://mizuru99.blog125.fc2.com/blog-entry-544.html"> gegessen, eingekauft und gespielt.</a> Taiwanesen lieben ihre Nachtmärkte und <a href="http://www.culture.tw/index.php?option=com_seyret&amp;Itemid=260&amp;task=videodirectlink&amp;id=23">die Kultur der Nachtmärkte hat sich nun zu einem unverwechselbaren und wertvollen touristischen Erlebnis für alle Ausländer, die Taiwan besuchen, entwickelt</a>.</p>
<p>Grace, eine Taiwanesin, die in New York lebt, schreibt über ihren Besuch in Taiwan:</p>
<blockquote><p>Meine Freunde fragten mich, was ich tue, wenn ich in Taiwan bin &#8230; so wie ich meine Familie kenne wusste ich, dass wir unser Gepäck hinwerfen und sofort auf den Nachtmarkt gehen.</p></blockquote>
<p>Doch es war einmal, da waren die &#8220;Nachtmärkte&#8221; viel weniger bekannt als die &#8220;Morgenmärkte&#8221;. <a href="http://www.southvillage.com.tw/article_d2_004.html">Liang Lu-Han erklärt:</a></p>
<blockquote><p>早晨拜廟之餘再祭祭自己的五臟廟就成了廟口早市的起源。早市因廟口而起，但夜市則依菜市場和交通要道而生…早市的城市性格是農業社會的，日出而作、日落而息，但夜市卻代表了城市的工商業性格，離開土地、家園進入工廠、異鄉的人們，在傍晚之後在都市的街道尋找食物、商品的刺激與慰藉。</p></blockquote>
<div class="translation">Morgens gingen die Menschen zum Beten in den Tempel und danach wurde gefrühstückt. Das ist der Ursprung der Morgenmärkte vor den Tempeln. Die Morgenmärkte liegen in der Nähe der Tempel und die Nachtmärkte in der Nähe von Märkten und Hauptstraßen &#8230; die Morgenmärkte gehören der landwirtschaftlichen Gesellschaft, die bei Sonnenaufgang aufsteht und bei Sonnenuntergang schlafen geht. Auf der anderen Seite repräsentieren die Nachtmärkte die industrielle und kommerzielle Routine der Städte. Die Menschen verlassen ihr Land und ihre Heimatstädte, um in den Fabriken der Städte zu arbeiten. Danach belohnen sie sich abends mit Essen und Konsum in den Straßen.</div>
<p>Die Nachtmärkte entwickeln sich zusammen mit der taiwanischen Gesellschaft. Ein japanischer Besucher <a href="http://chon.s96.xrea.com/weblog/2007/09/6th_5.html">wunderte sich über die Tüchtigkeit des Verkäufers</a> auf dem Nachtmarkt:</p>
<blockquote><p>神業としか思えない包み作業に見入っていると、待ち時間もあっという間サ～。<br />
20人待ちぐらいで10分待ったかな？<br />
番号札もらってあまりの待ち人数に「ゲェッッッ！？」と思っても、次々と出来上がるので心配ご無用。</p></blockquote>
<div class="translation">Ich starrte ganz hingerissen als sie das Essen zubereiteten mit etwas, was nur Gottes Hände sein konnten, und die Wartezeit verging im Flug. 20 Leute warteten vor mir und glaubst du, dass ich nur 10 Minuten in der Schlange stand?  Als ich mein Ticket von der Maschine erhielt und die Anzahl der Leute vor mir zählte, dachte ich nur &#8220;Mann!&#8221;. Es gab aber keinen Grund zur Sorge!</div>
<p>Jeder Taiwanese liebt den Nachtmarkt, doch darüber, was einen guten Nachtmarkt ausmacht, gibt es unterschiedliche und widersprüchliche Meinungen. Kürzlich veranstaltete das Touristik Bureau einen landesweiten Nachtmarkt Wettbewerb. <a href="http://www.etaiwannews.com/etn/news_content.php?id=1286034_ch&amp;lang=eng_news">Laut der Veranstaltungs-Sprecherin</a>:</p>
<blockquote><p>Der Wettbewerb zielt darauf ab, die (Nachtmärkte) zu wählen, die am saubersten sind, zu ausländischen Besuchern am freundlichsten sind, die die interessantesten sind, die am einfachsten zu durchschlendern sind und die an kulinarischer Vielfalt am reichsten sind.</p></blockquote>
<p>Auf der anderen Seite gibt es Leute, die es vorziehen die lokale Kultur zu bewahren, und die mit der Bewertung, die auf &#8220;internationalen Standards&#8221; basiert, nicht einverstanden sind. <a href="http://blog.roodo.com/chensumi/archives/13556373.html">Chensumi sagt:</a></p>
<blockquote><p>找美食菁英來評比夜市，就好像辦部落格文學獎一樣，夜市之所以存在的理由，就是「不需要被美食菁英指指點點就可以靠底層生命力活得好好的」。</p></blockquote>
<div class="translation">Wenn man diese berühmten &#8220;Gourmets&#8221; einlädt, die Nachtmärkte zu bewerten ist das so ähnlich als würde man literarische Auszeichnungen an Blogger verleihen. Der Grund, warum diese Nachtmärkte überleben können, ist &#8220;Leben mit den Menschen und nicht mit Feinschmeckern&#8221;.</div>
<blockquote><p>逛夜市的目的是什麼？就是去擠啊，去吃熱量很高又不健康的比臉孔大的炸雞排啊，吃廉價的豪邁的又會滋滋響的鐵板牛排啊…何況還可以撈金魚打彈珠…你永遠記得禮拜幾晚上，那片空地突然亮起燈泡，穿著拖鞋短褲就可以去吃東西，去玩耍，去看有趣的歐吉桑拍賣喊價。</p></blockquote>
<div class="translation">Warum wollen wir auf dem Nachtmarkt gehen? Wir wollen uns durch die Menschenmenge quetschen. Wir wollen gebratene Hühner essen, die größer als unser Gesicht sind und die sind kalorienreich und ungesund. Wir wollen das billige, große und brutzelnde Steak essen &#8230; und wir wollen die goldenen Fische fangen und Pinball spielen &#8230; Immer wenn man sieht, wie die Glühbirnen eingeschaltet werden, kannst du in Pantoffeln und Shorts hinauslaufen, Essen kaufen, dich herumtreiben und diese interessanten alten Frauen beobachten, wie sie die Preise für ihre Produkte ausrufen.</div>
<p><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/09/chiken-199x300.jpg" alt="" width="199" height="300" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Das gebratene Huhn, das größer ist als das Gesicht des Mädchens. Foto mit freundlicher Genehmigung von <a href="http://www.flickr.com/photos/koadmunkee/3940404970/">koadmonkee</a> unter einer <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en_GB">Creative Commons  Attribution 2.0 Generic Lizenz.</a></em></p>
<p>Chensumis Artikel über Nachtmärkte hat eine Menge begeisterter Diskussionen in den Kommentaren verursacht. Einige Leute argumentieren, dass es nicht fair sei, von den Nachtmärkten zu verlangen, sie sollen so geräumig und sauber wie ein Restaurant sein. Maggie sagte:</p>
<blockquote><p>我家附近的某塊空地，去年租給許多小攤過來擺夜市，非常空曠，完全不會人擠人，所以不到六個月就全部撤攤。該位美食專家應該很難體會到「人擠人」對於商家的重要性吧。</p></blockquote>
<div class="translation">In der Nähe meiner Wohnung gibt es eine Baulücke. Der Besitzer vermietete es letztes Jahr an ein paar Aussteller, um dort einen Nachtmarkt abzuhalten. Der Platz ist sehr geräumig und überhaupt nicht überfüllt. Das Ergebnis war, dass alle Aussteller innerhalb von sechs Monaten verschwunden waren. Diese Feinschmecker verstehen einfach nicht, welche Bedeutung das &#8220;Gedränge&#8221; für einen Aussteller in einem Nachtmarkt hat.</div>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/09/Shilin-Night-Market.jpg" alt="" width="333" height="500" /><br />
<em> Shilin Nachtmarkt. Foto mit freundlicher Genehmigung von <a href="http://www.flickr.com/photos/koadmunkee/3940417176/">koadmonkee</a> unter einer <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en_GB">Creative Commons  Attribution 2.0 Generic Lizenz.</a></em></p>
<p>Little Babe sagte:</p>
<blockquote><p>很多人都提到夜市有髒亂的情形 (人多的地方哪一個不髒?). 但是辦完夜市後呢?還是髒嗎,這就不盡然了吧! 大部分的攤販在營業結束後, 都會清理自己的營業範圍, 隔天去看並不會有髒亂的感覺.</p></blockquote>
<div class="translation">Viele Menschen erwähnen, dass Nachtmärkte schmutzig und unordentlich sind (kann man einem überfüllten Platz sauber zu halten?). Trotzdem, wenn der Nachtmarkt schließt, bleibt alles schmutzig? Nein! Die meisten Aussteller machen ihren eigenen Platz sauber, nachdem die Geschäfte beendet worden sind. Der Platz wird am nächsten Morgen nicht schmutzig und unordentlich sein.</div>
<p>Stanley sprach darüber, wie der Nachtmarkt in seiner Heimatstadt sich verändert hat, nachdem er zu einem &#8220;Tourist Nachtmarkt&#8221; wurde.</p>
<blockquote><p>夜市變成了”觀光夜市”後, 雖然這樣可以帶動經濟繁榮, 但相對的在地的味道就會少了很多, 在地人對那個夜市永遠就只能變成回憶了.</p></blockquote>
<div class="translation">Seit dem der Nachtmarkt zu einem&#8221;Tourist Nachtmarkt&#8221; wurde, hat das Bargeld und mehr Umsatz gebracht, das lokale Flair ist jedoch verschwunden. Für die Einheimischen verbleibt der ursprüngliche Nachtmarkt nur noch in den Erinnerungen.</div>
<p><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/09/pinball-375x251.jpg" alt="" width="375" height="251" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Altes Flipper Spiel. Foto mit freundlicher Genehmigung von <a href="http://www.flickr.com/photos/enixii/2456568869/">chia ying Yang</a> unter einer <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en_GB">Creative Commons  Attribution 2.0 Generic Lizenz</a>.</em></p>
<p>Wie werden die Nachtmärkte der Zukunft aussehen? Miesiao sagte:</p>
<blockquote><p>政府介入其實是因為那些夜市店家也很愛期待政府做事,有商機…但這些觀光化的目標應該還是國外旅客,或許可以想更多觀光化的手段,而是不是害怕觀光化…</p></blockquote>
<div class="translation">Die Intervention der Regierung wird von den Ausstellern der Nachtmärkte betrieben, die mehr Geschäfte machen wollen &#8230; Das Ziel ist es, ausländische Touristen anzulocken. Vielleicht müssen wir unsere Taktik der touristische Entwicklung ändern, statt Angst vor dem Trend zu haben.</div>
<p>Zum Beispiel <a href="http://tw.myblog.yahoo.com/joe-travel/article?mid=7083">hat Joe darauf hingewiesen</a>, dass wir den unverkennbaren Charakter eines jeden Nachtmarktes herausfinden sollten:</p>
<blockquote><p>我喜歡夜市的美食，卻也討厭各地的夜市都長得一個樣子。我覺得，人有不同的樣子，風景有不同的樣子，狗狗有不同的樣子，怎麼夜市卻都同一個樣子呢？其實，更仔細的品味，也許我會發現每一個夜市不同的樣子，不同的個性。</p></blockquote>
<div class="translation">Ich genieße die Leckerbissen auf den Nachtmärkten, aber ich mag es nicht, wenn es immer die gleichen sind. Menschen, Landschaften und sogar die Hunde haben unterschiedliche Auffassungen, wie können deshalb die Nachtmärkte alle gleich sein? Wenn wir sie sorgfältig untersuchen, können wir bestimmt ihre jeweiligen Besonderheiten herausfinden.</div>
<p>Um mit der Zeit und der Welle der Smartphones zu gehen, hat der berühmteste Nachtmarkt in Taiwan, der Shilin Nachtmarkt (besonders bei Ausländern beliebt), seine <a href="http://www.iphonedownloadblog.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;t=1236">eigene iPhone App</a> erhalten.<br />
<em> Anmerkung des Autors: Vielen Dank an  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/portnoy">Portnoy</a> für einige dieser Informationen und <a href="http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki">Tomomi</a> für die Hilfe mit der japanischen Übersetzung.</em></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/ifan/' title='Alle Übersetzungen von I-fan Lin'>I-fan Lin</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/hansknauf/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Hans H. Knauf'>Hans H. Knauf</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2010/09/07/taiwan-the-allure-of-night-markets/' title='engl. Originalartikel  [en]'>engl. Originalartikel  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2010/09/08/taiwan-der-reiz-der-nachtmarkte/#comments" title="Kommentare">Kommentare (1) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F09%2F08%2Ftaiwan-der-reiz-der-nachtmarkte%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F09%2F08%2Ftaiwan-der-reiz-der-nachtmarkte%2F&#038;text=Taiwan%3A+Der+Reiz+der+Nachtm%C3%A4rkte&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F09%2F08%2Ftaiwan-der-reiz-der-nachtmarkte%2F&#038;title=Taiwan%3A+Der+Reiz+der+Nachtm%C3%A4rkte' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F09%2F08%2Ftaiwan-der-reiz-der-nachtmarkte%2F&#038;title=Taiwan%3A+Der+Reiz+der+Nachtm%C3%A4rkte' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F09%2F08%2Ftaiwan-der-reiz-der-nachtmarkte%2F&#038;title=Taiwan%3A+Der+Reiz+der+Nachtm%C3%A4rkte' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2010%2F09%2F08%2Ftaiwan-der-reiz-der-nachtmarkte%2F&#038;title=Taiwan%3A+Der+Reiz+der+Nachtm%C3%A4rkte' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2010/09/08/taiwan-der-reiz-der-nachtmarkte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China und Taiwan: Der Besuch des Dalai Lama und die Politik</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/08/31/china-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/08/31/china-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 18:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ingrid Fischer-Schreiber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitäre Hilfe]]></category>
		<category><![CDATA[Internationale Beziehungen]]></category>
		<category><![CDATA[Protest]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=952</guid>
		<description><![CDATA[Gestern kam der Dalai Lama im Zuge seiner von China verurteilten Reise in Taiwan an. Die Reise, um die die Democratic Progressive Party (DPP) bei Präsident Ma Ying-jeou angesucht hatte, ist eine Geste des Unterstützung gegenüber den Opfern des Taifuns Morakot. Der Dalai Lama erklärte am Flughafen: &#8220;Ich bin ein... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gestern kam der Dalai Lama im Zuge seiner von China verurteilten Reise in Taiwan an. Die Reise, um die die Democratic Progressive Party (DPP) bei Präsident Ma Ying-jeou angesucht hatte, ist eine Geste des Unterstützung gegenüber den Opfern des Taifuns Morakot. Der Dalai Lama erklärte am Flughafen: <a href="http://english.aljazeera.net/news/asia-pacific/2009/08/2009830205219349115.html">&#8220;Ich bin ein Mönch. Man hat mich ersucht, Gebete für den Frieden zu sprechen &#8230; Es geht nicht um Politik. Es geht um das Menschliche.&#8221;</a></p>
<p>Obwohl der Dalai Lama sich sehr bemühte, diese Reise als &#8220;humanitäre&#8221; Reise zu gestalten, und den Verlauf auch dementsprechend plante, lassen die Debatten und Proteste rund um diese Reise darauf schließen, dass es dabei auch um etwas anderes geht.</p>
<p>Taiwanderful veröffentlichte den <a href="http://www.taiwanderful.net/event/dalai-lama-taiwan">Terminplan der Reise </a>mit einem Kommentar, in dem er beklagt:</p>
<div class="translation">Dieser Reiseverlauf kann in letzter Sekunde noch abgeändert werden. Es scheint, dass die Regierung mit einer Hand gibt und mit der anderen nimmt. Sie lassen den Dalai Lama hierher kommen, aber sie wollen auch nicht, dass er frei agieren kann.</div>
<p>Von Anfang an glaubten jene, die gegen die Reise des Dalai Lama sind, dass die Reise als Ganzes eine politische Show ist, die von der DDP gelenkt wird. Zum Beispiel sagte <a href="http://blog.udn.com/ROCgood/3266783">ROCgood</a> von udn.com: </p>
<blockquote><p> 明明故意消費88水災災民的死亡及苦難，搞落井下石的突襲，卑鄙政治手段，暗戳兩岸敏感神經，趁火打劫，發政治國難財，企圖破壞兩岸和平。卻又如此倒打一耙，假惺惺作態，偽託「人道撫慰」之名，說別人不要有「政治邏輯思考」，真的讓人噁心作嘔！
</div>
<div class="translation">Das ist eine ganz bewusste Vereinnahmung der Opfer des Taifuns Morakot, mit all ihrem Leiden und Sterben. Dieser politische Trick ist ein schmutziger Angriff auf jene, die ohnehin schon Not leiden. Er will den Nerv der Beziehungen zwischen China und Taiwan treffen und nutzt eine nationale Notlage aus. Sie [die DDP] will mit dieser vorgeblichen Geste des &#8220;humanitären Trostes&#8221; den Frieden zwischen Taiwan und China zerstören, kritisiert aber gleichzeitig die &#8220;politische Logik&#8221; der anderen. Das ist unerträglich!</div>
</blockquote>
<p>Lin Pohua, ein Blogger und Kolumnist, nennt <a href="http://lingfengcomment.pixnet.net/blog/post/25753763">drei Hauptargumente</a> gegen den Besuch des Dalai Lama: 1. Der Dalai Lama ist eine politische Figur und sein gesamtes Handeln verfolgt politische Zwecke; 2. die lokalen religiösen Vertreter können den Opfern genauso gut Trost spenden; 3. die DPP funktioniert den Besuch des Dalai Lama in eine Politshow um. Und Lin argumentiert weiter <a href="http://lingfengcomment.pixnet.net/blog/post/25753763"> Lin</a>:  </p>
<blockquote><p> 達賴喇嘛本來就是宗教領袖，如果說，他後來被逼沾上政治，也是因為共產黨對西藏文化與宗教的滅族迫害</p>
<div class="translation">Der Dalai Lama ist ursprünglich ein religiöser Führer. Wenn es heißt, er sei in eine politische Rolle gedrängt worden, dann wegen der Unterdrückung der tibetischen Kultur und Religion durch die KP.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>葉小文一句“不一定遠方來的和尚才會念經”，是有意挑動台灣宗教界與達賴喇嘛，以及台灣宗教界之間的關係。</p>
<div class="translation">Der Kommentar von Ye Xiaowen [Anm. d. Übers.: Ye ist der Direktor des Staatlichen Büros für Religiöse Angelegenheiten der VR China], dass &#8220;jeder Priester beten kann und man niemanden von weit her dazu einladen muss&#8221; ist eine Provokation, die einen Konflikt zwischen den religiösen Vertretern Taiwans und dem Dalai Lama herbeiführen will. Er zerstört auch die Beziehung der verschiedenen religiösen Gruppierungen Taiwans untereinander.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>共產黨大肆誣蔑民進黨，那是因為這口自己找來的惡氣不便出在不爭氣的馬英九身上，只能找民進黨來亂罵了。</p>
<div class="translation">Die KP Chinas greift deswegen die DPP an, weil sie ihren Zorn nicht direkt an Ma Ying-jeou auslassen kann, sondern ihn der DPP spüren lassen muss.</div>
</blockquote>
<p><a href="http://blog.roodo.com/weichen/archives/9863367.html">Weichen </a>unterstricht, dass der Dalai Lama Taiwan zwei Mal - 1997 und 2001 - besucht hat. In beiden Fällen hieß Ma Ying-jeou den Dalai Lama herzlich willkommen. Der Blogger sagt voraus, dass Ma Ying-jeou und die Führer der KMT es nicht wagen werden, den Dalai Lama zu treffen, weil Beijing Druck auf sie ausübe.</p>
<p>Cigam sieht im Besuch des Dalai Lama einen <a href="http://cigam.pixnet.net/blog/post/24239412">politischen Schlagabtausch</a> zwischen DPP, Kuomintang (KMT) und der KP Chinas:</p>
<blockquote><p>邀請達賴喇嘛來台灣，對DPP來說，的確是一手好牌你KMT不准他來，一定得罪災民！你讓他來，又得罪支那！</p>
<div class="translation">Die Einladung an den Dalai Lama, Taiwan einen Besuch abzustatten, ist tatsächlich ein schlauer Schachzug gewesen. Erlaubt die KMT den Besuch nicht, wäre das ein Schlag ins Gesicht der Opfer. Erlaubt sie den Besuch, dann zieht sie sich den Zorn der KP zu!</div>
</blockquote>
<blockquote><p>是的，能把KMT轟到台灣來的共產黨果然不是省油的燈！ 一方面示意區長可以放達賴喇嘛通關，另一方面擺出強硬態勢：你他 X的馬區長不聽話！甚至還放了一隻奴才來台灣大聲亂吠！ 一招轉守為攻、連消代打，幫馬區長洗掉了部分「親中」的嫌疑（是嫌疑嗎？），順便再幫馬區長塑造出有擔當、有氣魄的形象！好了，雙方你來我往，如果發展到這裡，其實看起來好像是DPP做球給KMT跟支那來打，讓他們博得美名</p>
<div class="translation">Die Tatsache, das die KP Chinas die Kuomintang besiegen konnte, zeigte, dass sie ein mächtiger Faktor ist. Einerseits gab sie grünes Licht für die Reise des Dalai Lama, andererseits verurteilte sie das Vorhaben offen: Du kleiner Provinzchef Ma hast gegen meinen Willen gehandelt! Sie schickt sogar einen Lakaien [Anm. d. Übers.: gemeint ist Ye Xiaowen], der sich in Taiwan wichtig macht! Das alles half Ma, dem Provinzchef, seine verdächtig pro-chinesische Haltung zu übertünchen und sich ein Image als verantwortlicher Provinzchef aufzubauen! Und jetzt schaut es langsam so aus, als ob die DPP den Ball der KMT und der chinesischen Regierung zuspielt und ihr die Gelegenheit gibt, sich einen guten Namen zu machen!
</div>
</blockquote>
<p>In der VR China darf der Besuch des Dalai Lama  in  Foren und Blog-Hosting-Webseiten nicht thematisiert werden.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='Alle Übersetzungen von Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/ingrid-fischer-schreiber/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Ingrid Fischer-Schreiber'>Ingrid Fischer-Schreiber</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/31/china-and-taiwan-dalai-lamas-visit-to-taiwan-inevitably-political/' title='engl. Originalartikel  [en]'>engl. Originalartikel  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2009/08/31/china-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik/#comments" title="Kommentare">Kommentare (1) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F31%2Fchina-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F31%2Fchina-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik%2F&#038;text=China+und+Taiwan%3A+Der+Besuch+des+Dalai+Lama+und+die+Politik&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F31%2Fchina-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik%2F&#038;title=China+und+Taiwan%3A+Der+Besuch+des+Dalai+Lama+und+die+Politik' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F31%2Fchina-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik%2F&#038;title=China+und+Taiwan%3A+Der+Besuch+des+Dalai+Lama+und+die+Politik' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F31%2Fchina-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik%2F&#038;title=China+und+Taiwan%3A+Der+Besuch+des+Dalai+Lama+und+die+Politik' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F31%2Fchina-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik%2F&#038;title=China+und+Taiwan%3A+Der+Besuch+des+Dalai+Lama+und+die+Politik' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/08/31/china-and-taiwan-der-besuch-des-dalai-lama-und-die-politik/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jackie Chan: Chinesen brauchen Kontrolle</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/04/26/jackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/04/26/jackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 20:50:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ingrid Fischer-Schreiber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong (China)]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Meinungsfreiheit]]></category>
		<category><![CDATA[Menschenrechte]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=636</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Ich bin nicht sicher, ob es gut ist, in Freiheit zu leben oder nicht, ich bin mir wirklich im Unklaren darüber. Wenn es zu viel Freiheit gibt, wie heute in Hongkong, dann ist es sehr chaotisch. Taiwan ist genauso chaotisch. Ich glaube langsam, dass wir Chinesen Kontrolle brauchen&#8221; - Jackie... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ich bin nicht sicher, ob es gut ist, in Freiheit zu leben oder nicht, ich bin mir wirklich im Unklaren darüber. Wenn es zu viel Freiheit gibt, wie heute in Hongkong, dann ist es sehr chaotisch. Taiwan ist genauso chaotisch. Ich glaube langsam, dass wir Chinesen Kontrolle brauchen&#8221; - Jackie Chan, der Filmstar aus Hongkong und Hollywood, sprach beim Panel “Tapping into Asia&#39;s Creative Industry potential” in Hainan, der südlichsten Provinz Chinas, am 18. April 2009 (mehr siehe <a href="http://sun-zoo.com/chinageeks/2009/04/19/ai-weiwei-gangsters-in-the-government">wtop</a>).</p>
<p>Für <a href="http://www.chinalawblog.com/2009/04/jackie_chan_is_a_nonothing_sel.html">China Law Blog</a> ist Jackie Chan deswegen ein Rassist:</p>
<blockquote><p>Der Titel fasst meine erste Reaktion Jackie Chans Statement zusammen, der im Wesentlichen behauptet, die Chinesen seien zu chaotisch für die Demokratie. Ich wollte ein Blogpost schreiben und Jackie Chan für seine Kommentare kritisieren und dabei auch festhalten, dass dieselbe Behauptung auch für andere Länder gemacht wurde, die heute Demokratien sind (USA, Japan, Westdeutschland, Italien, Spanien und Südkorea fielen mir da sofort ein). Dann aber wurde mir klar, dass ich nicht der Richtige bin, um so einen Kommentar zu schreiben, daher verzichtete ich darauf.</p></blockquote>
<p>Verglichen mit westlichen Medienberichten scheint es, dass die Chinesen selbst über Chans Behauptung weniger erstaunt sind, wie Joanna im Kommentar des China Law Blog schreibt:</p>
<blockquote><p>Was Chan sagte, ist etwas, das ich seit meiner Geburt tausendmal gehört habe. Was aber ungewöhnlich ist, ist, dass es ein Star gesagt hat, der aus Hongkong stammt - dem freiesten Gebiet in China, aber auch dem mit der meisten kolonialen Erfahrung (vielleicht klingt seine Behauptung deswegen für westliche Ohren rassistisch).<br />
Er sagt: &#8220;Ich glaube langsam, dass wir Chinesen Kontrolle brauchen. Wenn wir nicht kontrolliert werden, tun wir einfach, was wir wollen.&#8221;<br />
Ja, Leute brauchen Kontrolle (wer kontrolliert sie? wie sehr?) oder sie tun, was sie wollen - aber die Regierung sollte ebenfalls kontrolliert werden, oder sie macht einfach, was sie will. Es ist traurig, dass nur die erste Hälfte ausgesprochen werden kann.<br />
Übrigens wurde in den Medien der Volksrepublik nicht über Chans Rede berichtet. Er wurde als Patriot hingestellt, der jungen Menschen sagt, dass sie China lieben und stolz auf ihre chinesische Kultur sein sollen, nicht auf die anderer Länder. Die Macht mag es eben nicht, wenn jemand über Politisches spricht.</p></blockquote>
<p>In Hongkong sind viele Leute enttäuscht. <a href="http://uncleray888.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1678360">Uncle Ray</a> meinte, dass Jackie Chan herzlos sei, wenn er so spricht:</p>
<blockquote><p>今天讀報看到一篇關於四川地震的文章。當中提到中國政府到今天還未對有多少學生死亡有正式說法。一些父母自己去追查真相，卻被人關的關，鎖的鎖，恐嚇的恐嚇。文人劉曉波在去年發表了一些對國家期望和改革的言論，在沒審訊的情況下被政府二話不說的拿下，一直扣留下來沒說甚麼時候會釋放。異見人士胡佳因發表了兩篇文章，便被法院裁定為”顛覆國家政權”罪判監3年。還有無數在國內因遇上不公的事去上訪，又或維權人士，都一一被關進監牢。我想問問成龍，這些人是否都做錯了事，所以需要被政府”管一下”呢？</p>
<div class="translation">Heute las ich einen Artikel über das Erdbeben in Sichuan, in dem behauptet wurde, dass die chinesische Regierung bis heute kein offizielles Statement über die Anzahl der getöten Schüler abgegeben habe. Als die Eltern versuchten, selbst Untersuchungen anzustellen, wurden sie entweder eingesperrt oder eingeschüchtert. Der Intellektuelle Liu Xiaobo wurde voriges Jahr ohne Prozess inhaftiert, nachdem er offen über seine Erwartungen, was politische Reformen betrifft, sprach. Der Dissident Hu Jia wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt, mit der Begründung, er hätte durch zwei Artikel Volksverhetzung begangen. Viele Menschenrechtsaktivisten und Protestierende wurden verhaftet. Ich möchte Jackie Chan fragen: Sind sie alle so sehr im Unrecht, dass sie durch die Regierung &#8220;kontrolliert&#8221; werden müssen?</div>
</blockquote>
<p><a href="http://thosewerethedays.wordpress.com/2009/04/19/%e4%b8%9f%e7%9b%a1%e6%b8%af%e4%ba%ba%e9%9d%a2%e5%ad%90%e7%9a%84%e6%88%90%e9%be%8d">Those were the days</a> fragt sich, was in Hongkong so chaotisch sei.</p>
<blockquote><p>他說香港的「亂」，究竟，亂在那兒？亂在港人為悍衛自己民主、自由權益發聲？亂在港人為弱勢社群上街？亂在社民連在議會中用粗口罵對北京唯命是從的狗官？</p>
<div class="translation">Er sagt, Hongkong sei chaotisch. Was meint er damit genau? Dass die Bürger von Hongkong Demokratie, Freiheit und Rechte fordern? Dass die Hongkonger für sie Rechte sozialer Minderheiten demonstrieren? Dass die LSD (Partei) die unterwürfigen Regierungsmitglieder beschimpft, die alles tun, was die Zentralregierung in Beijing sagt?</div>
</blockquote>
<blockquote><p>把「自由」和「亂」拉上關係，這是怎樣的邏輯？今天香港，或許不是所謂人也認同要有民主普選，但包括左派在內，也不敢說香港不應有自由：由殖民地年代始，香港人也是沒有多少民主，但仍有法治、仍有自由，縱使民主發展步伐，港人未必有同一立場，但從未有港人反對，香港人應該有更多、更大的自由！正如，沒有人會說香港不應堅持法治一樣！</p>
<div class="translation">Es ist vollkommen unlogisch, eine Beziehung zwischen &#8220;Freiheit&#8221; und &#8220;Chaos&#8221; herzustellen. Heute glauben vielleicht nicht alle von uns in Hongkong in die Demokratie, aber niemand von uns, nicht einmal die prochinesische Linke, wagen es, den Wert der Freiheit zu leugnen. Seit der Kolonialzeit gab es in Hongkong nie so etwas wie Demokratie, aber<br />
wir haben Rechtstaatlichkeit und Freiheit.<br />
Auch wenn wir unterschiedliche Auffassungen über die Timeline der demokratischen Entwicklung haben, so ist hier niemand gegen mehr Freiheit und Rechtsstaatlichkeit.</div>
</blockquote>
<p><a href="http://diumanpark.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1680170">Diumanpark</a>, ein Blogger aus Hongkong, interpretiert Jackie Chans Rede anders. Wenn China Kontrolle braucht: Wer sollte kontrollieren? Wer sollte kontrolliert werden? Er macht sich über Chans Logik lustig:</p>
<blockquote><p>所以，成龍大哥話中實有深意，只是遭無知的傳媒誤解。「中國人需要管」，意思至少有兩個，其一，就是由中國人用制度去管中國人，即全中國立即推行民主普選，嚴格推行法治，開放言論自由，由輿輪和傳媒加入去管中國人；其二，就是成龍大哥原來跟不少香港人一樣，懷念殖民地，希望中國成為殖民地，中國人還是由諸如美國、英國甚至日本等先進國家管一管，才能站起來。</p>
<div class="translation">Deswegen habe ich den Eindruck, Jackie Chan wolle eigentlich was ganz anderes sagen. Für mich hat die Aussage &#8220;Chinesen brauchen Kontrolle&#8221; zumindest zwei Bedeutungen. Erstens haben wir ein System, um das chinesische Volk zu kontrollieren, was bedeutet, dass wir ein allgemeines Wahlrecht brauchen, um unsere Regierung zu wählen und Rechtsstaatlichkeit zu sichern. Wir brauchen Redefreiheit, sodass die öffentliche Meinung und die Medien das &#8220;chinesische Volk&#8221; überwachen können. Zweitens ist Jackie Chan vielleicht so wie viele andere Hongkonger und vermisst den Kolonialismus und hätte gerne, dass China eine Kolonie von entwickelteren Ländern wie den USA, UK oder Japan würde.</div>
</blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/' title='Alle Übersetzungen von Oiwan Lam'>Oiwan Lam</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/ingrid-fischer-schreiber/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Ingrid Fischer-Schreiber'>Ingrid Fischer-Schreiber</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/20/jackie-chan-chinese-need-control/' title='engl. Originalartikel  [en]'>engl. Originalartikel  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2009/04/26/jackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle/#comments" title="Kommentare">Kommentare (2) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F04%2F26%2Fjackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F04%2F26%2Fjackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle%2F&#038;text=Jackie+Chan%3A+Chinesen+brauchen+Kontrolle&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F04%2F26%2Fjackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle%2F&#038;title=Jackie+Chan%3A+Chinesen+brauchen+Kontrolle' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F04%2F26%2Fjackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle%2F&#038;title=Jackie+Chan%3A+Chinesen+brauchen+Kontrolle' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F04%2F26%2Fjackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle%2F&#038;title=Jackie+Chan%3A+Chinesen+brauchen+Kontrolle' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F04%2F26%2Fjackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle%2F&#038;title=Jackie+Chan%3A+Chinesen+brauchen+Kontrolle' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/04/26/jackie-chan-chinesen-brauchen-kontrolle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taiwan: Buddhistischer Meister sorgt für Kontroverse</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/31/taiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/31/taiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 21:35:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ingrid Fischer-Schreiber</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnie & Rasse]]></category>
		<category><![CDATA[Internationale Beziehungen]]></category>
		<category><![CDATA[Menschenrechte]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=602</guid>
		<description><![CDATA[Der buddhistische Meister Hsing Yun trat bei einer internationalen buddhistischen Konferenz eine Kontroverse los, als er behauptete: &#8220;Es gibt in Taiwan keine Taiwanesen und alle Taiwanesen sind Chinesen.&#8221; Die taiwanesischen Blogs The View from Taiwan und Letters from Taiwan schreiben beide über die Vereinnahmung des Buddhismus für politische Zwecke. Geschrieben... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der buddhistische Meister Hsing Yun trat bei einer internationalen buddhistischen Konferenz eine Kontroverse los, als er behauptete: &#8220;Es gibt in Taiwan keine Taiwanesen und alle Taiwanesen sind Chinesen.&#8221; Die taiwanesischen Blogs <a href="http://michaelturton.blogspot.com/2009/03/china-calms-taiwan-with-buddhism.html">The View from Taiwan </a>und <a href="http://lettersfromtaiwan.blogspot.com/2009/03/buddhism-manipulated.html">Letters from Taiwan </a>schreiben beide über die Vereinnahmung des Buddhismus für politische Zwecke.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/ingrid-fischer-schreiber/' title='Alle Übersetzungen von Ingrid Fischer-Schreiber'>Ingrid Fischer-Schreiber</a></span></span> 
 &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/31/taiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse/#comments" title="Kommentare">Kommentare (0) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2F31%2Ftaiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2F31%2Ftaiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse%2F&#038;text=Taiwan%3A+Buddhistischer+Meister+sorgt+f%C3%BCr+Kontroverse&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2F31%2Ftaiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse%2F&#038;title=Taiwan%3A+Buddhistischer+Meister+sorgt+f%C3%BCr+Kontroverse' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2F31%2Ftaiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse%2F&#038;title=Taiwan%3A+Buddhistischer+Meister+sorgt+f%C3%BCr+Kontroverse' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2F31%2Ftaiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse%2F&#038;title=Taiwan%3A+Buddhistischer+Meister+sorgt+f%C3%BCr+Kontroverse' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2009%2F03%2F31%2Ftaiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse%2F&#038;title=Taiwan%3A+Buddhistischer+Meister+sorgt+f%C3%BCr+Kontroverse' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/31/taiwan-buddhistischer-meister-sorgt-fur-kontroverse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

