Wir übersetzen die Beiträge von Global Voices in viele Sprachen, damit die Bürgermedien aus aller Welt für alle zugänglich werden.

Erfahre mehr zu Lingua-Übersetzungen  »

Artikel über Sprache

10 Februar 2015

Das Thema Sprache wird in Afghanistan zum Politikum

Dari und Paschtu sind die zwei am weitesten verbreiteten Sprachen in Afghanistan und gleichzeitig die offiziellen Landessprachen. Im Parlament ist zwischen beiden Sprachen nun ein Machtkampf entbrannt.

6 Dezember 2014

Das Projekt #heimkino begrüßt Flüchtlinge und vermittelt erste Deutschkenntnisse

Kurze Handyvideos helfen bei einem Deutschkurs in einer Flüchtlingsunterkunft in Deutschland. Das #heimkino ist aber vor allem ein Willkommenszeichen.

4 Juli 2014

Ein wenig “Zeit passieren” (Zeit totschlagen)? Verschärfe Deinen Wortschatz mit #IndianEnglish

Der im Trend liegende Hashtag #IndianEnglish wirft einen nicht ganz ernst gemeinten Blick darauf, wie Inder die englische Sprache kooptiert und zu einer unverwechselbaren Eigenart gemacht haben.

19 Mai 2014

Deutsch vor Denglisch retten

Über die Verwendung englischer Ausdrücke in der deutschen Sprache (Anglizismen) und die Frage, ob dies ärgerlich oder eine Entwicklung der Sprache sei, wird schon lange diskutiert. Denn das Deutsche weist...

14 Mai 2014

Zwei junge Menschen durchqueren Europa auf der Suche nach der europäischen Identität

Im Vorfeld der Europawahlen reisen zwei französische Künstler durch Europa, um möglichst viele verschiedene Europäer zu treffen.

10 April 2014

Wikitongues: Dokumentiere deine Sprache

Rising Voices

Wikitongues ist ein Gemeinschaftswerk, um weltweit den Menschen durch bürgergesteuerte Video- und Blogteilnahme Zugang zu den 7.000 Sprachen zu ermöglichen.

1 April 2014

Flipboard nimmt Global Voices in lokale Verzeichnisse auf

In diesem Monat geht es los: Global Voices (erscheint in mehreren Sprachen) wird Millionen von Menschen empfohlen, die auf ihren Tablets und Smartphones eine App namens Flipboard nutzen.

9 März 2014

Global Voices unterstützt Refugees United

Wir sind stolz darauf, dass wir Refugees United mit Übersetzungen und kulturellem Knowhow dabei unterstützen können, Familien wieder zusammenzuführen.

27 August 2013

Drei Jugendliche bei einem Musikfestival in Spanien wegen ihrer Sprache schikaniert

Zwei Fälle von Katalanophobie, diesmal vom Arenal Sound Festival aus Valencia, verursachten wieder einen Aufruhr in sozialen Netzwerken.

2 April 2013

Spanien: Literatur und Übersetzung, das Projekt Asymptote

Das internationale Online-Magazin Asymptote, das sich mit Literatur und Übersetzung beschäftigt, feiert mit vielen Veranstaltungen in mehreren Städten, darunter Barcelona, seinen zweiten Geburtstag. Ein Interview mit Yew Leong Lee, dem...