<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices auf Deutsch &#187; Internet &amp; Telecoms</title>
	<atom:link href="http://de.globalvoicesonline.org/category/topics/internet-telecoms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://de.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 03:40:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>CHINA: BRÜCKENSCHLAGEN?   INTERVIEWS MIT DEN BRÜCKEN-BLOGGERN</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/11/02/china-bruckenschlagen-interviews-mit-den-brucken-bloggern/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/11/02/china-bruckenschlagen-interviews-mit-den-brucken-bloggern/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 01:46:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hans H. Knauf</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Cyberaktivisten]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Ostasien]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=1168</guid>
		<description><![CDATA[Geschrieben vonMarta Cooper  &#183; Übersetzt von Hans H. Knauf &#183;  engl. Originalartikel 
Wie wir alle wissen, boomt die chinesische Blogosphäre. Sie ist eine der Größten auf diesem Planeten, entwickelt sich immer weiter, erhält aber auch immer wieder Rückschläge durch die berüchtigten Zensoren der Regierung. Gemäß Li Datong wird die Zivilgesellschaft des Landes online [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marta-cooper/">Marta Cooper</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/hansknauf/'>Hans H. Knauf</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/china-bridging-the-gap-interviewing-bridge-bloggers-in-china/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p>Wie wir alle wissen, boomt die chinesische Blogosphäre. Sie ist eine der Größten auf diesem Planeten, entwickelt sich immer weiter, erhält aber auch immer wieder Rückschläge durch die berüchtigten Zensoren der Regierung. Gemäß <a href="http://www.opendemocracy.net/article/china-s-civil-society-breaching-the-green-dam">Li Datong</a> wird die Zivilgesellschaft des Landes online durch den intensiven Cyber-Widerspruch und den <a href="http://www.chinafreepress.org/publish/Othernews/2009_Declaration_of_the_Anonymous_Netizens.shtml">Bruch</a> des Grünen Dammes im letzten Sommer erneuert. Seiner Ansicht nach wird die Unzufriedenheit mit der chinesischen Regierung in dem Online Umfeld nicht nur immer extremer, sondern solche Meinungen werden auch öfters von offizieller Seite beachtet, zum Beispiel die Art der Berichterstattung über die Unruhen in <a href="http://www.opendemocracy.net/article/democracy_power/china/netizens_and_tibet_a_guangzhou_report">Tibet</a> Anfang 2008.</p>
<p>Aber wie passt dieses Brücken-Bloggen (das Schreiben und Übersetzen, in diesem Fall, von chinesischen und China-basierenden Blogs ins Englische) in dieses Online Make-up? Was versuchen sie zu erreichen? Und wie, wenn überhaupt, helfen sie dabei eine weniger schwarz-weiße Kommunikation mit dem Westen zu fördern? Das sind die Fragen, die ich diese Woche verschiedenen Brücken-Bloggern in der Volksrepublik, stellte.</p>
<p><a href="http://www.chinasmack.com/">chinaSmack</a>, ein Blog mit Schwerpunkt auf Unterhaltung, geht davon aus, dass “Übersetzen und Teilen dessen, was in Chinas Internet am heissesten oder lebendigsten ist, zusammen mit den Kommentaren der chinesischen Netizen selbst, <em>ausländischen</em> Netizen dabei hilft, die moderne chinesische Gesellschaft besser zu verstehen, sodass sie begreifen, dass Chinesen und Ausländer in Wahrheit nicht sehr unterschiedlich sind.” Fauna, der Übersetzer der Webseite möchte “zeigen, dass Chinesen auch Menschen sind.”</p>
<p>Das lässt vermuten, dass die ausländische Leserschaft mit den Eindrücken über China und die damit verbundene Medien-Einseitigkeit der Berichterstattung über die Nation unzufrieden ist. Wir kennen alle nur zu gut die dominierenden westlichen Diskussionen über die wiederholten Verletzungen der Menschenrechte, die kontroverse Behandlung ethnischer Unruhen in Xinjiang und Tibet, die ‘Great Firewall’, intensive Medienzensur und die von Medienfachleuten gemachten Erfahrungen, wenn sie der Parteilinie nicht gehorchen (in dem von ‘Reporters without Borders’ kürzlich veröffentlichten Bericht P<a href="http://www.good.is/post/the-2009-press-freedom-index-drops-and-so-does-europe/">ress Freedom Index</a> (Pressefreiheit-Index) kam China unter 175 Ländern auf Platz 168). Wie groß auch immer diese Diskussionen sein mögen, selten folgt ihnen ein kulturelles Verständnis: uns fehlt eine vielschichtigere Wertschätzung über Chinas Vergangenheit in Bezug auf den ausländischen Imperialismus, die enorme Armut, die Volksrevolution und die gesellschaftlichen und kulturellen Eigenschaften, die uns sonst dabei helfen würden, besser zu verstehen, warum solche Maßnahmen vorgenommen wurden.</p>
<p>Für Jeremy Goldkorne, Gründer von <a href="http://www.danwei.org/">Danwei</a>, Brücken-Bloggen erlaubt die Berichterstattung über China zu verbessern und sei es nur aus dem Grund, eine größere Anzahl von Quellen an eine besser informierte Außenwelt weiterzugeben.</p>
<blockquote><p>Das hat einen Normalisierungs-Effekt (&#8230;) Blogs helfen dabei, mehr Einzelheiten über das tägliche Leben in China und wie es gelebt wird zu verbreiten. </p></blockquote>
<p>Goldkorn hat Danwei in 2003 gegründet, um, wie er meint, die atemberaubenden Veränderungen in Chinas Internet aufzuzeichnen, die durch die Blogosphäre und BBS Foren hervorgerufen wurden, was im Westen kaum jemanden bekannt war. Gleichzeitig erfahren die Chinesen selbst mehr über den Westen, seine Lebensarten und Eindrücke über China.</p>
<p>Für einige war dieses anfängliche Brücken-Bloggen jedoch nur teilweise eine Antwort auf die enge Einrahmung durch die westlichen Medien. Cheng Lingcao gründete <a href="http://blog.foolsmountain.com/">Fool’s Mountain</a> in 2006 aus Frustration über die Praktiken der chinesischen Medien, vornehmlich die Verhaftung von Blogger Wu Hao, und Chengs eigenem Wunsch bei der Online Kampagne für die Befreiung von Wu mitzuhelfen. Aber genau wie Goldkorn fühlte auch Cheng, dass die wachsenden Online Debatten In China ins Englische übersetzt werden sollten, um eine größere Leserschaft zu erreichen, mit der Absicht Dialoge, aber keine Konfrontation, herzustellen.</p>
<p>Trotz aller Brücken-Bloggen-Versuche zur Vertiefung sowohl der westlichen als auch der chinesischen Perspektiven von einander, gibt es Mängel. <a href="http://www.sun-zoo.com/chinageeks/">ChinaGeeks</a> Gründer Charles Custer behauptet:</p>
<blockquote><p>s ist gefährlich anzunehmen, wir bieten mehr als nur eine ‘Kostprobe’. Das chinesische Internet ist riesig und es gibt dort draußen Millionen von Meinungen. Zeitliche Beschränkungen allein zwingen uns zum sorgfältigen Auswählen, weshalb offensichtlich ‘die chinesische Perspektive’ nicht wiedergegeben wird (ich möchte behaupten, dass es so etwas garnicht gibt) und alles wird durch eine ausländische Linse betrachtet, d. h. Nicht-Chinesen treffen die redaktionellen Entscheidungen über das was übersetzt werden soll und was nicht.</p></blockquote>
<p>Der Auswahlprozess über das, was übersetzt werden soll, unterliegt keinen Richtlinien. Gemäß Goldkorn basiert vieles auf ‘Bauchgefühl’ und auf etwas, dass die Leser nicht erwarten mögen, alles im Zusammenhang mit einem sich verändernden China.</p>
<p>Aber nach der Ansicht eines Mitwirkenden bei ‘Fool’s Mountain’, der gerne anonym bleiben möchte, ist es gerade dies, was das Kästchen “Anti-Chinesisches Verhalten” antickt. Als Beispiel nennt er den <a href="http://blog.foolsmountain.com/2009/10/21/lou-jing-racism-gone-wild/?wpc=dlc#comment-51722">Kommentar</a> von James Fallow in ‘Atlantic Monthly’ über die Einstellungen der chinesischen Blogger gegenüber Rassismus nach der Teilnahme einer mischrassigen Shanghainesin bei einem Schönheitswettbewerb. Fallow quotierte viele Berichte bei ChinaSMACK, welche nach Meinung des anonymen Blogger</p>
<blockquote><p>außerordentlich rassistisch und bösartig (&#8230;) waren. Als ich mir die Geschichte etwas näher ansah, stellte ich fest, dass die ChinSMACK Story nicht nur unvollständig, sondern auch extrem voreingenommen war. Zwar wurden ein paar rassistische Kommentare übersetzt, um die Argumente zu betonen, aber die Mehrheit der sympathischen Bemerkungen in Chinas Blogosphäre gegen Rassismus wurden vollständig ignoriert.</p></blockquote>
<p>Zwar können wir dieses einzelne Beispiel nicht zur Verallgemeinerung der gesamten Blogosphäre benutzen, doch zeigt es die potenziellen Probleme, denen sich die Brücken gegenübersehen. Fallow selbst <a href="http://jamesfallows.theatlantic.com/archives/2009/09/festival_of_updates_8_race_iss.php">sagte</a>:</p>
<blockquote><p>das ist keine “Beschuldigung Chinas”, sondern eine von vielen Illustrationen über die Unterschiede in der täglichen sozialen Wirklichkeit und erkannten gegenüber von ignorierten Spannungen in bestimmten Schichten der Gesellschaften.</p></blockquote>
<p>chinSmack stimmte Fallows zu. Fauna sagte mir:</p>
<blockquote><p>Meine Post war über “Lou Jing Abused by racist Netizen” (Lou Jing von rassistischen Netizen beleidigt) (&#8230;). Ich glaube nicht, dass es meine “Pflicht” ist, die Leute darauf hinzuweisen, dass nicht alle Chinesen Rassisten sind. Mein Artikel soll keine “Klarstellung” sein. Mein Artikel ist die Übersetzung einer Story, die im chinesischen Internet verbreitet wird.</p></blockquote>
<p>Neben solchen Problemen gibt es auch mehrere praktische Schwierigkeiten: die Große Firewall zu überwinden, die Initiativen finanziell aufrecht zu erhalten und Leute, die nicht Englisch sprechen in die Dialoge einzubinden, machen dies zu einer relativ schwachen Brücke. Es ist aber ein Versuch in die richtige progressive Richtung, die ein tieferes Verständnis auf beiden Seiten des Globus fördert und die <a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/may/21/china-crossroads-west">Kreuzungen</a>, an denen sich der Westen und China heute befinden, verbindet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/11/02/china-bruckenschlagen-interviews-mit-den-brucken-bloggern/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nigeria: Neues Tiefseekabel erreicht Lagos</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/09/07/nigeria-neues-tiefseekabel-erreicht-lagos/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/09/07/nigeria-neues-tiefseekabel-erreicht-lagos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 21:07:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tina Seidenberger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cameroon]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=985</guid>
		<description><![CDATA[Die Ankunft des Tiefseekabels GLO-1 an diesem Wochenende in Lagos begeisterte viele Blogger in Westafrika. Das GLO-1 verbindet Nigeria und 13 andere westafrikanische Länder über Europa mit dem weltweiten Telekommunikationssystem und versorgt die Region mit neuer Bandbreite.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rebekah-heacock/">Rebekah Heacock</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/tina-seidenberger/'>Tina Seidenberger</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/nigeria-new-submarine-internet-cable-lands-in-lagos/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p>Die Ankunft des <a href="http://www.vanguardngr.com/2009/09/06/glo-1-submarine-cable-lands-in-lagos/">Tiefseekabels GLO-1</a> an diesem Wochenende in Lagos begeisterte viele Blogger in Westafrika. Das GLO-1 verbindet Nigeria und 13 andere westafrikanische Länder über Europa mit dem weltweiten Telekommunikationssystem und versorgt die Region mit neuer Bandbreite.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img title="africa_cables" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/africa_cables-300x283.jpg" alt="Das GLO-1 ist Afrikas neues Tiefseekabel" width="300" height="283" /><p class="wp-caption-text">Das GLO-1 ist Afrikas neues Tiefseekabel</p></div>
<p>Ende Juli legten Schäden am SAT-3-Kabel — das bis zum vergangenen Wochenende die einzige Verbindung Nigerias mit dem globalen Kommunikationssystem darstellte — Bankdienste und den Zugang zum Internet im ganzen Land <a href="http://www.vanguardngr.com/2009/09/06/glo-1-submarine-cable-lands-in-lagos/">lahm</a>. Ungefähr <a href="http://www.thisdayonline.com/nview.php?id=149978">70 Prozent</a> der Bandbreite des Landes war betroffen.</p>
<p><a href="http://www.thisdayonline.com/nview.php?id=153634">Laut</a> dem leitenden Geschäftsführer von Globalcom Limited, die das GLO-1-Projekt finanzierten, wird das neue System den Bandbreitenbedarf Nigerias für die nächsten 15 bis 20 Jahre sichern. Blogger freuen sich auf schnellere Verbindungen und günstigeren sowie verlässlicheren Internetzugang.</p>
<p><a href="http://www.27months.com/2009/09/glo-1-submarine-cable-boosts-west-african-broadband/">Bill Zimmerman</a> von Cameroon schreibt:</p>
<blockquote><p>Das neue Kabel wird für eine Senkung der Internetkosten und für schnellere und robustere Verbindungen für Sprach-, Daten- und Videodiensten sorgen. Der Technologiesektor in Westafrika wird mit Sicherheit von dem GLO-1-Kabel profitieren, da Unternehmen einfacher mit Kunden und Partnern im Ausland kommunizieren werden können. Es verspricht gleichermaßen die Öffnung des Internetzugangs für Einzelpersonen und kleineren Unternehmen, die sich bisher keine eigenen Verbindungen leisten konnten.</p></blockquote>
<p>Für Yomi Adegboye von <a href="http://mobilitynigeria.com/2009/09/05/glo-1-submarine-cable-has-touched-down-in-lagos/">Mobility Nigeria</a> können die Verbesserungen, die das GLO-1 verspricht, nicht schnell genug stattfinden:</p>
<blockquote><p>Bis jetzt war das gesamte Land alleine auf das SAT-3-Kabel angewiesen, das unter dem Monopol von NITEL für kostengünstigen und schnellen Internetzugang sorgte. Branchenbeobachter erwarteten seit Monaten die Verlegung des GLO-1-Kabels, denn seine Inbetriebnahme wird sich zweifellos auf die Kosten und die verbesserte Versorgung mit High-Speed-Internetzugängen in Nigeria auswirken.</p>
<p>Das GLO-1-Kabel ist verlegt. Wann genau werden wir von den neuen Diensten profitieren?</p></blockquote>
<p>Das GLO-1 ist deshalb einzigartig, weil es sich dabei um das weltweit erste Tiefseekabel handelt, das sich in privatem Besitz befindet. Theresa Carpenter Sondjo von <a href="http://appfrica.net/blog/2009/09/06/glo-1-finally-lands-in-lagos-west-africas-2nd-undersea-cable-has-arrived/#utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=glo-1-finally-lands-in-lagos-west-africas-2nd-undersea-cable-has-arrived">Appfrica</a> erläutert:</p>
<blockquote><p>Die meisten Tiefseekabel, auch das SAT-3, das Westafrika zurzeit mit dem Rest der Welt verbindet, werden von Konsortien aus privaten und öffentlichen (staatseigenen) Unternehmen verlegt. Das GLO-1 ist deshalb ungewöhnlich, weil es ausschließlich von der nigerianischen GlobalCom finanziert wurde. Nigeria ist zurzeit von dem Monopol durch NITEL abhängig, um Zugang zu seiner eigenen SAT-3-Verbindungsstation zu bekommen, und kauft zusätzliche Bandbreite vom Nachbarland Benin.</p></blockquote>
<p>Munashe Gumbonzvanda von <a href="http://www.techmasai.com/2009/09/07/glo-1-lands-in-nigeria-now-two-undersea-cables-connect-west-africa-to-the-world/">TechMasai</a> fügt hinzu:</p>
<p>Das Interessante an dem Kabel ist, dass dieses Projekt im Unterschied zu anderen Projekten wie <a href="http://www.techmasai.com/?s=seacom">Seacom</a> <em>[Anm. d. Red.: Seacom, ein Kabel, das die ostafrikanische Küste mit Europa und Asien verbindet, wurde im Juli 2009 <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/24/africa-the-arrival-of-seacom-cable-sparks-debate/">in Betrieb genommen</a>]</em>, vollständig von Glo alleine finanziert wurde. Die Auswirkungen von Glo-1 sind bedeutend, werden sich aber wahrscheinlich erst nach einer Zeit zeigen. Wie schon im Fall von Seacom, ist dies ein wichtiger Moment für technologische Innovation und Entwicklung in Afrika.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/09/07/nigeria-neues-tiefseekabel-erreicht-lagos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaysia: „Wo ist die Demokratie?“</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/28/malaysia-%e2%80%9ewo-ist-die-demokratie%e2%80%9c/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/28/malaysia-%e2%80%9ewo-ist-die-demokratie%e2%80%9c/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 10:52:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tina Seidenberger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ideen]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Malaysia]]></category>
		<category><![CDATA[Meinungsfreiheit]]></category>
		<category><![CDATA[Ostasien]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Protest]]></category>
		<category><![CDATA[Regierung]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=861</guid>
		<description><![CDATA[Vor zwei Wochen feierte der malaiische Premierminister seine ersten 100 Tage im Amt. Viele seiner Wähler nutzen dies jedoch für den Start der Kampagne „Wo ist die Demokratie?“. Das Blog 711whereisdemocracy wurde gegründet, um malaiische Blogger zur Unterstützung der Protestkampagne aufzurufen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/tina-seidenberger/'>Tina Seidenberger</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/26/malaysia-%e2%80%9cwhere-is-democracy%e2%80%9d/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p><img class="alignnone" title="malaysia4" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/malaysia4.jpg" alt="" width="320" height="240" /></p>
<p>Vor zwei Wochen feierte der malaiische Premierminister <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/06/malaysia%E2%80%99s-new-prime-minister-is-a-blogger-and-twitterer/">Najib Abdul Razak</a> seine ersten <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/15/malaysia-prime-minister-marks-100-days-in-office/">100 Tage</a> im Amt. Viele seiner Wähler nutzten das Ereignis, um zu fragen: „Wo ist die Demokratie?“ in Malaysia. Seine Kritiker glauben, dass der Premierminister das demokratische Regierungssystem des Landes untergräbt.</p>
<p>Das <a href="http://711whereisdemocracy.blogspot.com/">Blog</a> <em>711whereisdemocracy</em> wurde gegründet, um die Bürger Malaysias zur Unterstützung der Protestkampagne aufzurufen:</p>
<blockquote><p>Wie wir das machen? Einfach dadurch, dass wir die Frage stellen - „Wo ist die Demokratie?“. Nach 100 Tagen suchen wir noch immer danach, sehnen uns immer noch danach, kämpfen immer noch dafür.</p>
<p>Wie „stellen“ wir die Frage? Druckt oder schreibt es auf ein Blatt Papier. Haltet es hoch vor wichtigen Orten - Polizeirevieren, Gerichtsgebäuden, Regierungsministerien, dem Parlamentsgebäude, dem Gebäude der Staatsversammlung, örtlichen Rathäusern etc. und macht ein Foto.</p></blockquote>
<p>Unterstützer der Kampagne können ihre Bilder auf <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=76346639997">Facebook</a> veröffentlichen. Die Bewegung <a href="http://www.facebook.com/pages/1BLACKMalaysia-Democracy-First-Elections-Now/90393349238">1BlackMalaysia</a> (eine Anspielung auf Razaks <a href="http://www.thenutgraph.com/1blackmalaysia-campaign-for-perak">1Malaysia</a>-Slogan) bildet die Speerspitze der Kampagne:</p>
<blockquote><p>Die Botschaft des zivilen Ungehorsams ist friedlich aber mächtig. Wir, das Volk, sind die Chefs der Politiker und kein Politiker, der sich gegen die öffentliche Meinung stellt, kann bei den nächsten Wahlen seiner Strafe entgehen. Der zivile Ungehorsam ist friedlich und jeder Bürger kann daran teilnehmen und dadurch etwas bewirken.</p></blockquote>
<p><img class="alignnone" title="malaysia" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/malaysia.jpg" alt="" width="336" height="370" /></p>
<p>Sogar <a href="http://lepaklah.blogspot.com/2009/07/where-is-democracy.html">Lepak</a>, der während der virtuellen Demonstration in Japan war, nahm teil:</p>
<blockquote><p>Da in Malaysia anscheinend keine Demokratie zu finden ist, müssen wir in anderen Ländern danach suchen! hahahaha in Japan… vielleicht gibt es dort Demokratie…vielleicht auch nicht….</p></blockquote>
<p><a href="http://huichun.wordpress.com/2009/07/10/7-11-where-is-democracy/">Huichun</a> sucht ebenfalls in Malaysia nach Demokratie:</p>
<blockquote><p>Wie ich mir wünsche, dass Demokratie in Malaysia so bequem und leicht zugänglich wäre wie der allgegenwärtige 7-Eleven [Einzelhandelskette, Anm. d. Ü.]!</p></blockquote>
<p><a href="http://harismibrahim.wordpress.com/2009/07/09/where-is-democracy/">Shakuntala</a> kommentiert:</p>
<blockquote><p>Ihr stellt auch eine wichtige Frage: „Wo ist die Demokratie?“ Schade, aber man kann sie nirgends finden. Ist diese Anwort zu gleichgültig? Nein, es scheint, als ob unsere Oberen uns damit an der Nase herumführen,dass sie der Welt erzählen, wir seien eine echte Demokratie. Oder existiert sie nur für die Reichen und Berühmten?</p></blockquote>
<p><img class="alignnone" title="malaysia3" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/malaysia3.jpg" alt="" width="331" height="400" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/28/malaysia-%e2%80%9ewo-ist-die-demokratie%e2%80%9c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kambodscha, Thailand: Website „ilovethailand“ entfacht Kontroverse</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/23/kambodscha-thailand-website-%e2%80%9eilovethailand%e2%80%9c-entfacht-kontroverse/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/23/kambodscha-thailand-website-%e2%80%9eilovethailand%e2%80%9c-entfacht-kontroverse/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 14:01:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tina Seidenberger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Cambodia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geschichte]]></category>
		<category><![CDATA[Internationale Beziehungen]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Ostasien]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Thailand]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=847</guid>
		<description><![CDATA[Die vor Kurzem gestartete Website ilovethailand.org sorgt für viel Aufsehen im Internet. Thailands Premierminister Abhisit Vejjajiva gab bekannt, die Website sei dazu gedacht, das angeschlagene Image des Landes wiederherzustellen und das Land angesichts jüngster Unruhen zu vereinen. Die Kontroverse wurde durch eine Behauptung auf der Website über das „verlorene Territorium“ Thailands ausgelöst — ein Gebiet, das heute zu Kambodscha gehört.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/chhunny-chhean/">Chhunny Chhean</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/tina-seidenberger/'>Tina Seidenberger</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/22/cambodia-thailand-ilovethailand-website-sparks-controversy/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p>Die vor Kurzem gestartete Website <a href="http://www.ilovethailand.org/file/splash/splash.html">ilovethailand.org</a> sorgt für viel Aufsehen im Internet. Thailands Premierminister Abhisit Vejjajiva gab bekannt, die Website sei dazu gedacht, das angeschlagene Image des Landes wiederherzustellen und das Land angesichts <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8004306.stm">jüngster Unruhen</a> zu vereinen. Die Kontroverse wurde durch eine Behauptung auf der Website über das „verlorene Territorium“ Thailands ausgelöst — ein Gebiet, das heute zu Kambodscha gehört.</p>
<p><a href="http://ki-media.blogspot.com/2009/07/websites-put-thai-and-cambodia.html"><em>KI Media</em></a> berichtet:</p>
<blockquote><p>Die große, englischsprachige Tageszeitung Phnom Penh Post berichtete, dass kambodschanische Beamte hastig dabei sind, den Behauptungen auf den Grund zu gehen. Die Zeitung zitiert Phay Siphan, Sprecher des Ministerrats, folgendermaßen: „Sie (die Thais) verdrehen geschichtliche Tatsachen. Das ist vollkommen überzogen.”</p>
<p>Der Phnom Penh Post zufolge, annektierte Thailand - damals noch bekannt als Siam - im Jahr 1794 die Provinzen Reap und Battambang, die damals zum schwindenden Königreich der Khmer gehörten. Die Gebiete wurden jedoch auf einen im März 1907 zwischen Thailand und Frankreich geschlossenen Vertrag hin zurückgegeben.</p></blockquote>
<p><a href="http://khmerization.blogspot.com/">Khmerization</a> informiert in einem Post auf <a href="http://ki-media.blogspot.com/2009/07/what-is-happening-in-cambodia-this-week.html"><em>KI Media</em></a> darüber, dass ilovethailand.org zur</p>
<blockquote><p>Gründung von <a href="http://www.ilovekhmer.org/">ilovekhmer.org</a> geführt habe, einer Khmer-Website, die dem alleinigen Zweck diene, den Gegenpart zu den „nachweislich falschen Beschuldigungen“ durch die Website des thailändischen Premiers, ilovethailand.org, zu bilden. Die Website war bei Internetusern sofort beliebt, wie auch der Besucherzähler auf der Site zeigte.</p></blockquote>
<p>Das „verlorene Territorium“ Thailands wird in einem <a href="http://www.ilovethailand.org/videos/id_296/title_The-loss-of-Thai-territory/">Video auf der Website</a> illustriert. Die kambodschanische Botschaft in Bangkok hat die <a href="http://www.voanews.com/khmer/2009-07-13-voa2.cfm">Entfernung des Videos von der Website gefordert</a>. <a href="http://detailsaresketchy.wordpress.com/2009/07/15/censoring-thai-idiocy/"><em>Details are Sketchy</em></a>, mit Kommentaren von <a href="http://tharum.info/">ThaRum</a>, berichtete, dass ilovethailand.org in Kambodscha gesperrt ist, es ist jedoch unklar, welche der Seiten die Website zensiert.</p>
<p>Auf dem <a href="http://thaiintelligentnews.wordpress.com/2009/07/17/thai-internet-tribe-and-consumers-activisim-decisive-victory/"><em>Thai Intelligent News Weblog</em></a> gibt es außerdem die Nachricht, dass „es Berichte gibt, die Site sei gehackt worden und weltweit in vielen Ländern nicht mehr abrufbar sei, da viele wütende pro-demokratische und interneterfahrenen Thais die Site attackiert hätten.“</p>
<p>Das <a href="http://thaiintelligentnews.wordpress.com/2009/07/17/thai-internet-tribe-and-consumers-activisim-decisive-victory/"><em>Thai Intelligent News Weblog</em></a> geht noch weiter und wägt Nationalismus gegen andere Besorgnisse ab, und schreibt:</p>
<blockquote><p>Aus vielerlei Gründen hat Thailand weltweit ein schweres Image-Problem. Die Lösung [von Abhisit] ist die weltweite „Ich liebe Thailand“-Kampagne. Thailand hatte auch schon früher Ärger mit seinen Nachbarn, bei dem es um diese Art von kulturellem und historischem Nationalismus ging - z.B. mit Laos, Myanmar und Kambodscha. Nationalismus ist gut als Mittel zum Aufbau von Liebe und Einigkeit im Land, wenn es deshalb jedoch zu Konflikten mit Nachbarn kommt, ist man mit dem Nationalmus zu weit gegangen.</p></blockquote>
<p>Ein weiterer thailändischer Blogger, <a href="http://rikker.blogspot.com/2009/07/ilovethailandorg-or-else.html"><em>Thai 101</em></a>, zeigt auf, dass die Nutzungsbedingungen von ilovethailand.org eine Selbstzensur vorsehen:</p>
<blockquote><p>Es sieht so aus, als sei diese Website ein nationales „Anreiz“-Programm nicht-konjunktureller Art. Eine von der Regierung gesponserte Website, auf der nur diejenigen, die zugeben, ihr Land mehr zu lieben als ihr eigenes Leben, das Recht haben, nichts als Lobhudelei und Bewunderung für ihr Land zu äußern. Ich bin sicher, das wird Wunder wirken für einen offenen und bedachten Dialog. Besonders diese verschleierte Drohung am Ende. Einfach herzallerliebst.</p></blockquote>
<p>In diesem Video, verfügbar hier und auf <a href="http://www.bangkokcrimes.com/2009/07/03/i-love-thailand/"><em>Bangkok Crimes</em></a>, wird angemerkt, dass der “viertzehnte Teil verlorenen Territoriums <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/20/cambodia-thailand-preah-vihear-dispute-continues/">Preah Vihear</a> ist.”</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/5n9Jb6AJGKk&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5n9Jb6AJGKk&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/23/kambodscha-thailand-website-%e2%80%9eilovethailand%e2%80%9c-entfacht-kontroverse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrika: Obama nutzt neue Medien im Dialog mit Afrikanern</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/12/afrika-obama-nutzt-neue-medien-im-dialog-mit-afrikanern/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/12/afrika-obama-nutzt-neue-medien-im-dialog-mit-afrikanern/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 18:34:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tina Seidenberger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Internationale Beziehungen]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Kenia]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Subsahara-Afrika]]></category>
		<category><![CDATA[Südafrika]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=814</guid>
		<description><![CDATA[„Schonmal Fragen an unseren Sohn aus Nyangoma gehabt? In anderen Worten: Möchten Sie, dass der amerikanische Präsident, Barack Obama, Ihre Fragen beantwortet?“ So beginnt ein Artikel auf dem Blog Hot Secretsout darüber, wie Obama neue Medien nutzt, um mit ganz normalen Afrikanern einen Dialog zu beginnen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/tina-seidenberger/'>Tina Seidenberger</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/10/africa-obama-uses-new-media-to-talk-to-africans/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p>„Schonmal Fragen an unseren Sohn aus Nyangoma gehabt? In anderen Worten: Möchten Sie, dass der amerikanische Präsident, Barack Obama, Ihre Fragen beantwortet?“ So <a href="http://hotsecretz.blogspot.com/2009/07/sms-son-of-kogelo-direct.html">beginnt ein Artikel auf dem Blog Hot Secretsout</a> darüber, wie Obama neue Medien nutzt, um mit ganz normalen Afrikanern einen Dialog zu beginnen.</p>
<p>Barack Obama besucht <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ghana">Ghana</a> am 10. und 11. Juli. Dies wird sein erster historischer Besuch im subsaharischen Afrika und er wird Tools wie Twitter, Facebook und SMS nutzen, um direkt mit Afrikanern zu sprechen.</p>
<p>Erik Hersman, der auf <a href="http://whiteafrican.com/">White African</a> bloggt, <a href="http://whiteafrican.com/2009/07/02/obamas-new-media-strategies-for-ghana/">diskutiert Medienplattformen</a>, die Obama nutzen will, um auch Afrikaner über Ghana hinaus zu erreichen. Hersman unterstützte das Weißen Haus bei der Entwicklung seiner neuen Medienstrategie für Ghana und Afrika. Er schreibt:</p>
<blockquote><p>Das Radio ist überall in Afrika immer noch das Kommunikationsmedium Nummer eins und in Ghana ist dieses Medium durch den örtlichen und landesweiten Austausch zwischen den verschiedene Gemeinden besonders lebendig und aktiv.<br />
Wie allgemein bekannt ist, hat sich das Mobiltelefon mit explosionsartiger Geschwindigkeit über Afrika verbreitet. Das bedeutet, dass SMS ein vergleichsweise demokratisches Mittel ist, um Feedback aus allen Bevölkerungsschichten des Landes zu erhalten. (Merkwürdigerweise nicht verfügbar für Leute, die in den USA leben - mehr dazu weiter unten.)<br />
Zu guter Letzt gibt es keine großen, in Ghana entwickelten sozialen Netzwerke im Internet, und wie in vielen anderen Ländern Afrikas, besitzt Facebook auch dort eine gute Marktdurchdringung. In Ghana sind es über 100.000 Nutzer - es macht für das Team „Neue Medien“ also  Sinn, sich dort zu beteiligen und einen Dialog zu beginnen, ohne dabei seine Energie auf zu viele Dienste zu verteilen. Twitter als Verstärkung einzusetzen ist ganz natürlich, denn dort wird das Thema auch viel diskutiert werden.</p></blockquote>
<p><a href="http://whiteafrican.com/2009/07/02/obamas-new-media-strategies-for-ghana/">Er postet</a> Einzelheiten aus dem Weißen Haus:</p>
<blockquote><p>SMS. Wir starten eine SMS-Plattform, auf der Bürger Fragen stellen, Kommentare abgeben und Willkommensgrüße senden können (auf Englisch und Französisch). Mithilfe einer SMS-Kurzwahl für die Länder Ghana (1731) , Nigeria (32969) , Südafrika (31958) und Kenia (5683) sowie einer normalen Nummer für SMS aus dem Rest der Welt, werden Afrikaner und Bürger aus aller Welt dazu aufgefordert, ihre Nachrichten an den Präsidenten zu versenden. Teilnehmer an der SMS-Aktion haben außerdem die Möglichkeit, Highlights aus der Rede auf Englisch und Französisch zu abonnieren. Mobiltelefonnummern für die Registrierung, gültig für ganz Afrika: 61418601934 und 45609910343.</p>
<p>Radio. Ein Live-Audiostream der Präsidentenrede wird noch während der Rede über landesweite und regionale Radiosender ausgestrahlt werden. Nach der Rede werden die auf Band aufgenommenen Antworten des Präsidenten auf die eingegangenen SMS-Nachrichten Radiosendern und Websites zur Verfügung gestellt. Der Präsident hofft, in Bezug auf Themen und Regionen ein großes Spektrum an Fragen und Kommentare beantworten zu können. Die Aufnahmen werden außerdem auf der Website des Weißen Hauses und über iTunes zum Download bereitstehen.<br />
Video. Die Rede kann per Live-Videostream auf www.whitehouse.gov/live mitverfolgt werden. Der Einbettungscode für dieses Video steht zur Verfügung. Der Livestream kann also auf jeder Website gehostet werden.<br />
Online-Chat. Es wird einen Live-Chat über die Rede auf Facebook geben (unter http://apps.facebook.com/whitehouselive). Das Weiße Haus wird auf Facebook außerdem eine „Veranstaltung“ auf Facebook zur Rede erstellen, bei der sich Teilnehmer aus aller Welt treffen können. Es wird einen Twitter-Hashtag (z.B. #obamaghana) geben, der verbreitet werden wird, um Beiträge und Reaktionen auf die Veranstaltung zusammenzufassen.</p></blockquote>
<p>Internet-User können auch auf der Website von <a href="http://allafrica.com/feedback/obama-ghana-2009.html">AllAfrica</a> Fragen stellen:</p>
<blockquote><p>Ihre Chance, Präsident Obama Fragen zu Afrika zu stellen:<br />
Was möchten Sie Präsident Obama fragen, während er sich auf seinen ersten Besuch als Staatschef der Vereinigten Staaten in Subsahara-Afrika vorbereitet - er macht Halt in Ghana am 10. und 11. Juli? Geben Sie Ihre Frage hier ein und wir werden Ihre Vorschläge zusammentragen. Bitte geben Sie außerdem Ihr Alter und Ihren Beruf an.</p></blockquote>
<p><a href="http://blog.foreignpolicy.com/posts/2009/07/07/africans_invited_to_text_obama_before_ghana_speech">Michael Wilkerson zufolge</a>, der auf dem Blog Foreign Policy schreibt, könnte die Nutzung neuer Medien durch Obama dazu führen, dass die Zustimmung zu seiner Politik weltweit rasant zunimmt:</p>
<blockquote><p>Das demonstrative Interesse an den Ansichten der Afrikaner, wird, wenn Sie pannenfrei abläuft, wahrscheinlich den Beliebtheitsgrad Obamas erhöhen, der ohnehin bereits fast doppelt so hoch ist wie der der USA. Auf dem Touristenmarkt in Accra gehen Obama-T-Shirts und -Gemälde weg wie warme Semmeln und in Ghana hofft man auf einen Anstieg der Touristenzahlen nach dem Besuch.</p></blockquote>
<p><a href="http://afrigator.com/link/url/?url=http%3A%2F%2Fghanapundit.blogspot.com%2F2009%2F07%2Fafrica-texts-obama-before-visit.html&amp;return_url=http%3A%2F%2Fafrigator.com%2Fhome&amp;blogid=13860&amp;postid=1189397">Ghana Pundit berichtet</a>, dass bereits tausende von SMS-Nachrichten bei Obama eingegangen seien:</p>
<blockquote><p>US-Präsident Barack Obama hat tausende von SMS-Nachrichten über Afrika erhalten, nachdem er vor dem Antritt seiner Reise nach Ghana am Freitag zum Einsenden von Fragen aufgefordert hatte.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/07/12/afrika-obama-nutzt-neue-medien-im-dialog-mit-afrikanern/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israel: Shin Bet - Terroristen auf Facebook versuchen israelische Spione zu rekrutieren</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/19/israel-shin-bet-terroristen-auf-facebook-versuchen-israelische-spione-zu-rekrutieren/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/19/israel-shin-bet-terroristen-auf-facebook-versuchen-israelische-spione-zu-rekrutieren/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 10:51:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Veronica Bauer</dc:creator>
				<category><![CDATA[GV Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[SITES]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=752</guid>
		<description><![CDATA[Geschrieben vonTal Pavel  &#183; Übersetzt von Veronica Bauer &#183;  
Haaretz.com
Von Amos Harel und Anshel Pfeffer, Haaretz Korrespodenten
&#8220;Der Shin Bet Sicherheitsdienst hat isrealische Bürger gewarnt, vor den rekrutierungs Versuchen terroristischer Gruppen via Facebook und anderen Networking seiten im Internet gewarnt.
Der Sicherheitsdienst zitierte eine Reihe von kürzlichen Vorfällen, in den arabische terroristen versuchten Israelis in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/talpavel/">Tal Pavel</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/veronica-bauer/'>Veronica Bauer</a> &middot; </em> 
<br /><p><a href="http://haaretz.com/hasen/spages/1086343.html">Haaretz.com</a></p>
<p>Von <a href="contact@haaretz.co.il">Amos Harel</a> und Anshel Pfeffer, Haaretz Korrespodenten</p>
<p>&#8220;Der Shin Bet Sicherheitsdienst hat isrealische Bürger gewarnt, vor den rekrutierungs Versuchen terroristischer Gruppen via Facebook und anderen Networking seiten im Internet gewarnt.</p>
<p>Der Sicherheitsdienst zitierte eine Reihe von kürzlichen Vorfällen, in den arabische terroristen versuchten Israelis in Ihre Zellen zu locken, entweder indem sie direkt in Kontakt traten oder indem sie versuchten scheinbar unschuldige Treffen zu organisieren, mit der Absicht sie zu entführen.</p>
<p>&#8220;Der Shin Bet fürchtet, geheime Informationen könnte nach aussen gedrungen sein, und die Leben von Israelis die bereit sein könnten sich ausser Landes mit Internetkontakten zu treffen, die ihnen Angebote machten&#8221; sagte der Dienst in einem Statement.</p>
<p>In den letzten Jahren, verhörte Shin Bet eine Zahl Israelis, die angeblich über das Internet für diese Dienste rekrutiert wurden und klagte einige an.</p>
<p>Viele dieser Terroristgruppen haben begonnen Seiten zu durchsuchen die oft von Israelis besucht werden, besonders bei solche die eins Soldaten in der Israelischen Verteidigungskräfte waren. sagte Shin Bet.</p>
<p>Erst kürzlich gab es einen Vorfall in dem ein Mann der sich selbst  als &#8216;Libanesischer Agent&#39; bezeichnet, israelischen Facebook Benutzern Geld anbat im Austausch für geheime Informationen. Die Israelis informierten Shin Bet von dem Vorfall und brachen sofort Kontakt mit diesem Mann ab.</p>
<p>Shin Bet rät Israelis keine persönlichen Informationen in ihren Network Profilen anzugeben, einschliesslich Telefonnummern, Wohngebiete und E-mail Adressen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/19/israel-shin-bet-terroristen-auf-facebook-versuchen-israelische-spione-zu-rekrutieren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Indien entscheidet sich gegen Veränderung: Indische Blogger &amp; Twitterer reagieren auf die #IndiaVotes09 Ergebnisse</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/17/indien-wahlt-fur-keine-veranderung-indische-blogger-twitterer-reagieren-auf-die-indiavotes09-ergebnisse/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/17/indien-wahlt-fur-keine-veranderung-indische-blogger-twitterer-reagieren-auf-die-indiavotes09-ergebnisse/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 08:12:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Veronica Bauer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelle Meldungen]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Indien]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Jugend]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=711</guid>
		<description><![CDATA[Geschrieben vonGuarav Mishra  &#183; Übersetzt von Veronica Bauer &#183;  
Einführung: Indien hat in den 2009 Lok Sabha Wahlen gegen Veränderung abgestimmt

Foto von Al Jazeera unter der Creative Commons Liscense
Die Ergebnise für die Lok Sabha Wahl, die einen Monat lang dauert, sind hier und überraschenderweise hat Iniden die amtierende vom Kongress geleitete UPA (United [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/gaurav/">Guarav Mishra</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/veronica-bauer/'>Veronica Bauer</a> &middot; </em> 
<br /><p><strong>Einführung: Indien hat in den 2009 Lok Sabha Wahlen gegen Veränderung abgestimmt</strong></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/aljazeeraenglish/3447252310/in/set-72157616621216421/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3611/3447252310_9f47857ab3.jpg?v=0" alt="India votes for the incumbent Congress-led United Progressive Alliance (UPA)" width="300" /></a></p>
<p>Foto von Al Jazeera unter der Creative Commons Liscense</p>
<p>Die Ergebnise für die Lok Sabha Wahl, die einen Monat lang dauert, sind hier und überraschenderweise hat Iniden die amtierende vom Kongress geleitete UPA (United Progressiv Alliance) mit einem entscheidenden Ergebnis  wiedergewählt.</p>
<p>Noch während ich diesen Post schreibe, werden die Ergebnisse für 480 der 543 zu vergebenden Sitze bekannt gegeben. Der Kongress führt mit über 200 Sitzen und UPA ist weniger als 20 Sitze entfernt von der magischen Zahl 273.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/gauravonomics/3536491056/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2422/3536491056_5766e5bdbe.jpg?v=0" alt="2009 Indian Lok Sabha Elections IndiaVotes09 Results" width="450" /></a></p>
<p>Eine triumphante Sonia Gandhi wiederholte, dass Manmohan Singh der Prämieminister der Partei sein werde (<a href="http://www.ndtv.com/news/elections/upa_all_set_to_return_to_power.php">NDTV</a>).<br />
Manmohan Singh wird der erste Prämieminister seit Jawaharlal Nehrus, der nach einer vollen Amtszeit von 5 Jahren in sein Amt zurückkehrt.<br />
Dieses Ergebnis, hat die BJP (<a href="http://www.business-standard.com/india/news/advani-takes-blame-offers-to-quit-as-leaderoppn/358345/">TOI</a>) angeregt einen prüfenden Blick nach Innen zu wenden und es scheint, Lal Krishna Advani&#39;s politische Karriere ist so gut wie zuende.</p>
<p><strong>Zusammenfassung der Reaktionen von Inidischen Bloggern und Twitterern</strong></p>
<p>Die Unterstützer des Kongress sind jubilant und die treuen BJP Anhänger sind verständlicherweise verdriesslich getimmt, aber die meisten neutralen indischen Blogger und Twitterer sind mehr als glücklich mit dem Ergebnis, und aus mehr als einem Grund.</p>
<p>Die zwei nationalen Parteien - Kongress und BJP - haben ihre Anzahl um  40 bis 50 Sitze erweitert. Beide Kongress und BJP haben eine mehr oder weniger forausschauende Nationale Agenda (aubgesehen von BJP&#39;s Besessenheit mit Hindutva), anders als die regionalen Partein deren Fokus auf Kaste, Sprachen und Staatsangehörigkeit liegt.<br />
Der Zusammenschluss in der Nationalen Wahl ist ein Erleichterungs seufzer für die urbane indische &#8220;Elite&#8221;, die über eine ansteigende Fragmentierung der Indischen Politik besorgt waren.</p>
<p>Die UPA ist 15 - 20 Sitze unter der 273 Sitzzahl, die sie braucht um eine Regierung Formen zu können. Es sei denn es kommt zu dem opportunisitschen Pferdehandel, den viele Beobachter in den Nachwehen der Wahlen erwarteten.<br />
Das (fast) eindeutige Ergebniss für die UPA, wird höchstwahrscheinlich zu einer stabilen Regierung führen, die 5 Jahre anhält und nicht von den engstirnigen Absichten der regionalen Koalitionspartnern als Geisel gehalten wird.</p>
<p>Einige Beobachter werden das Ergebnis als Bestätigung der versuchten und getesteten Methoden einer politischen Kampagne in Indien ansehen.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Die BJP führt eine aggressive 360 Grad Kampagne in den Massenmedien und den digitalen Medien, aber es funktionierte nicht, genau wie ihre 2004 Shining Kampagne.<br />
Der Kongress führte eine traditionelle Kampagne, konzentrierte sich auf Lieder in Filmen, örtlichen Rallies und das Charisma der Nehru – Gandhi Familie und es funktionierte.<br />
Ich möchte davor warnen, in diesen Zufall zuviel hineinzulesen und es als Grund anzusehen. Es lag nicht an BJP&#39;s Kampagne, sondern an BJP&#39;s Hindutva Ideologie, dass die Partei verlor.<br />
BJP hat trotz ihrer brillianten Kampagne verloren, nicht deretwegen.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">#IndiaVotes09: Reaktion von indischen Twitterern</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Lasst uns mit Twitter beginnen. Nach einer handvoll Tweets auf dem <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23indiavotes09">#indiavotes09</a> Blog den gesamten Wahlmonat hindurch, verbrachte die indische Twittergemeinschaft den Tag damit sich zwanghaft mit den Wahlergebnisse zu beschäftigen und machte <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23indiavotes09+AND+trending">#indiavotes damit zum Nummer Eins Trendthema auf Twitter.</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Dies führte zu der rekursiven Nabelschau darüber wie ein hashtag mit indischem Thema zum Trend auf Twitter wird. Die <a href="http://economictimes.indiatimes.com/India-election-results-top-trend-on-Twitter-worldwide-/articleshow/4539668.cms">Economic Times</a> brachte darüber sogar einen Artikel heraus.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><a href="http://twitter.com/hiway/statuses/1814522160"></a></span></p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/hiway/statuses/1814522160">@Hiway: </a>Indische Twittergemeinschaft ist zu gross und vereinigt um ignoriert zu werden: #indiavotes09 ist nun ein Trend (wir haben letztlich viele Themen zum „Trend“ gemacht)</p></blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">(Abgesehen von dem <a href="http://economictimes.indiatimes.com/India-election-results-top-trend-on-Twitter-worldwide-/articleshow/4539668.cms">Economic Times</a> Artikel: Laut <a href="http://www.vizisense.com/">ViziSense</a>, das Webbesucher Statistiken anlysiert, sind in etwa 533,000 Twitter aus Indien. <a href="http://tweeple.in/">Tweeple.in</a> folgt 31.000 Twitterern in Indien.)</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><a href="http://dinamehta.com/">Dina</a> <a href="http://twitter.com/dina/statuses/1817926360">weist</a> auf eine <a href="http://www.flickr.com/photos/meg/3533025291/">interessante Graphik hin, über die Unbedeutsamkeit von Trendthemen auf Twitter</a>, diese sollte den Überschwang, über den Trendstatus von#indiavotes09 etwas dämpfen.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">In Bezug auf den Inhalt selbst fällt #indiavotes09 in einige sehr bezeichnende Kategorien, einschliesslich der Retweets von neuen Meldungen über die Wahlergebnisse, Überschwang über den Sieg des Kongresses, einigem &#39;soul-searching&#39; über die BJP Niederlage (von Seitens einer sehr starken Gruppe von BJP Anhängern), Analysen über den Grund für das Fehlschlagen der aggressiven multi-media Kampagne,und Meinungen darüber, was die Wahlergebnisse für Indien bedeuten.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><a href="http://twitter.com/maheshmurthy/statuses/1818059209">@MaheshMurthy</a>, der Manager und Begründer der digitalen Agentur <a href="http://pinstorm.com/">Pinstorm</a> hat eine interessante Anlyse über das Fehlschlagen der BJP Kampagne, hier einige Tweets zusammengefasst:</span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;"><a href="http://twitter.com/maheshmurthy/statuses/1818059209">@MaheshMurthy: </a>#indiavotes09 Glauben sie nicht, dass BJP&#39;s Kampagne brilliant war. Die Strategie LKA als einen starken Anführer zu beschützen war eindeutig falsch.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Ich glaube nicht, dass viele von uns der Meinung waren, unsere Regierung wäre schwach, oder falls wir dieser Meinung waren, dass dies ein grosses Problem darstellte. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">BJP hätte eine bessere Chance gehabt, wenn sie Ihren Fokus darauf gelenkt hätten, wie sie einen Unterschied machen würden, der einen Einfluss auf uns hat.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Ihre Kampagne nutzte das richtige Medium: sozial und digital – aber hatte keinen bedeutenden Inhalt. Darum hörte niemand zu.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">#indiavotes09 Googler zu mir: Um diese Medien so zu benutzen wie Advani dies wollte, um die junge Generation zu erreichen, braucht man ein Medium UND Inhalt.</span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">Andere Twitterer haben ebenfalls interessante Kommentare zu BJP&#39;s Kampagne -</span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial,sans-serif;">@<a href="http://twitter.com/dina/statuses/1818255891">Dina</a> : Ich glaube nicht, dass die Taktik der BJP so brilliant war. Um zu @MahesMurthy&#39;s Antwort etwas hinzuzufügen, es gab keine Unterhaltung. Es war schlichtweg klassisches &#8216;push advertising&#39;. </span></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/nikhilnarayanan/statuses/1818354950">NikhilNarayanan</a> : Die Blogger von BJP hatten nur 120 Blogger per Ikadvani.in (Zahl von vor zwei Tagen). 120 Ist eine sehr kleine Anzahl.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/danishk/statuses/1818136768">Danishk</a> : Das Problem mit der BJP Kampagne wie ich es sehe ist, dass sie vergessen, dass die meisten Menschen die diese Werbungen ansehen gelernte Menschen sind im Gegensatz zu den Massen.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/amit3d/statuses/1818047145">Amit3D</a>: 30 Millionen Menschen sind in Indien täglich im Internet. Geschätzte 10 Millionen wählten und sahen BJP&#39;s digimedia Kampagne. Ich glaube nicht, dass dies ausreichendwar.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/amit3d/statuses/1818047145">Amit3D</a>: Also nehme ich an, dass BJPs digimedia Kampagne eine grosser Reinfall war. Indien ist nicht mit den US Zahlen vergleichbar wenn es ums Internet geht.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/sanjukta/statuses/1818380411">Sanjukta</a> : Genau was ich sagte. Kein Mensch mag spamming. Diese ganzen überzogenen aufdringlichen Kampagnen gingen nach hinten los.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/mohyt/statuses/1817032929">mohyt</a>: die BJP Wahlergebnisse bringen mich zu der Frage: Hätten sie noch mehr Stimmen verloren, hätten sie nicht ihre riesige SozialMedien Marketing Kampagne geführt #indiavotes09</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/gasperdesouza/statuses/1816023597">GasperDesouza</a>: Advani versuchte einen &#8216;Obama&#39; in Indien, online Kampagne etc. Nun liegt der Kopf der BJP auf dem Henkersblock. #indiavotes09</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/b50/statuses/1815141584">b50</a> : wünsche der BJP alles gute. Sie haben hart gekämpft und eine aggressive Kampagne geführt. Viel Glück für 2014. Eine Opposition auf die wir stolz sein können. #indiavotes09</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/mudittuli/statuses/1815431506">mudittuli</a>: die BJP Kampagnen Manager sind von der Realität ein wenig weit entfernt, sie haben versucht einen auf Obama zu machen und haben sich eine Ohrfeige eingeholt.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">@<a href="http://twitter.com/NairArun/statuses/1814991519">NairArun</a>: BJP&#39;s online Kampagne war ein verzweifeltes und geschmacklos. Das Internet war ein Versuch Obama&#39;s Erfolg zu kopieren, aber die Ausführung war erbärmlich. #indiavotes09</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><a href="http://twitter.com/deadpresident/statuses/1807931376">@DeadPresident</a>: Advani ehrt das BJP Jugendkampagnen Team  <a href="http://bit.ly/gmuWI"><span style="text-decoration: none;">http://bit.ly/gmuWI</span><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span>– </a>gratuliere! @bjip and  @missionbjp und den Menschen hinter diesen.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Ich habe versucht mich für den Strategisten von BJP Sudheendra Kulkarni einzusetzen, aber damit bin ich heute eindeutig in der Minderheit -</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
</blockquote>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/Gauravonomics/status/1818305479">@Gauravonomics:</a> BJP hat trotz seiner brillianten Kampagne verloren, nicht wegen ihr #indiavotes09</p></blockquote>
<blockquote><p>@Gauravonomics: Ich stimme zu, dass die BJP/LKA Strategie nach hinten losging. Ich meine die Kampagne war brilliant auf einem taktischen Level. #indiavotes09</p></blockquote>
<blockquote><p>@Gauravonomics: Die BJP Kampagne hatte &#8216;grassroots&#39; online Unterstützung. Freunde von BJP, Bloggers für Advani. Zuviele BJP Unterstützer auf #indiavotes09</p></blockquote>
<blockquote><p>@Gauravonomics: Dass es nicht geklappt hat (wegen des Inhalts usw) heisst nicht, dass die (digital) Kampagne ein Fehler war. indiavotes09</p></blockquote>
<blockquote><p>@Gauravonomics: Tatsächlich bin ich ein wenig traurig, für Sudheendra Kulkarni. Wenn man sich ansieht womit er arbeiten musste, hat er echt das Beste daraus gemacht. Indiavotes09</p></blockquote>
<p>Das ander grosse Twitterthema war heute Schriftsteller und Kongresskandidat<br />
<a href="http://twitter.com/shashitharoor">Shashi Tharoor</a> der die Wahlresultate live-tweetete -</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/ShashiTharoor/status/1814763620">@Shashi Tharoor</a> Ich habe mit der grössten Mehrheit eines Kongresskandidaten in Tvm in 30 Jahren gewonnen&#8230; da fühlt man sich wirklich klein. Nun beginnt die echte Arbeit.</p></blockquote>
<blockquote><p>@<a href="http://twitter.com/navinpai/statuses/1818421464">navinpai</a>: Wow&#8230; ich habe eben @ShashiTharoor tweets entdeckt!! Ich frage mich ob er selber tweeted, oder ob ein Team von Schreibern die 140Worte verfasst!!!</p></blockquote>
<blockquote><p>@<a href="http://twitter.com/arunram/statuses/1817952579">ArunRam </a>: @ShashiTharoor gratuliere! Hoffe die Kongresspartei gibt Ihnen einen wichtigen Kabinetsposten. Indien braucht mehr Professionelle wie sie in der Politik.</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/SheetalDube/statuses/1817136708">@SheetalDube</a> : Ich frage mich ob das indische Kabinet wohl den höchsten prozentualen Anstieg in Bildungslevel bekommt, mit @ShashiTharoor</p></blockquote>
<blockquote><p>@<a href="http://twitter.com/manishd/statuses/1816502414">manishd </a>:@ShashiTharoor, Ich glaube sie werden der erste MP der on Twitter ist. Grossartiger Weg um mit ihren Wählern in Verbindung zu bleiben. Wir brauchen mehr Leute wie sie.</p></blockquote>
<p>@<a href="http://twitter.com/sepiamutiny/statuses/1816388498">SepiaMutiny </a>: Gratulatiere  @ShashiTharoor direkt mit : @ShashiTharoor (sieh dir seine live Tweets an als<br />
das  Ergebnis hereinkam!) #indiavote09 (via @sajahq)</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/viveksingh/statuses/1816318253">@viveksingh</a> : Sieht so aus als ob @ShashiTharoor der beliebteste Politiker unter den Twitterati ist indiavote09</p></blockquote>
<blockquote><p>@<a href="http://twitter.com/gauravkanoongo/statuses/1816165664">GauravKanoongo </a>: wieviele indische Politiker sind denn hier auf Twitter. Ich hab nur von @ShashiTharoor gehört. Indiavote09</p></blockquote>
<blockquote><p>@<a href="http://twitter.com/acmhatre/statuses/1816107526">acmhatre </a>. @ShashiTharoor mal im Ernst, Ich hätte nicht geglaubt, sie würden gewinnen, aber gratliere. Nun beginnt der wahre Test.</p></blockquote>
<p>Also die Top Themen vom 16. Mai auf #indiavote09 waren<br />
1.#indiavotes09 wird Trendthema auf Twitter<br />
2.BJP&#39;s aggressive digital Kampagne schlägt fehle<br />
3.<a href="http://twitter.com/shashitharoor">@ShashiTharoor</a> tweetet die Wahlergebnisse live<br />
Was habe ich sonst noch verpasst?</p>
<p><strong><a href="http://search.twitter.com/search?q=%23indiavotes09">#IndiaVote09</a> Reaktion der indischen Blogger</strong></p>
<p>Das selbe Thema war ebenfalls dominant auf der indischen Blogsphäre. Reaktionen zu den Wahlergebnissen:</p>
<p><a href="http://www.watblog.com/2009/05/16/india-election-results-upa-congress-wins-online-buzz-not-enough-for-advani-bjp/">Rajiv Dingra at WATBlog</a> fragt: Kann man einer schlechten online Kampagne die Schuld für BJP&#39;s Niederlage geben?<br />
Veteran Filmdirektor und unabhängiger Kandidate <a href="http://prakashjhachamparan.blogspot.com/2009/05/its-loss-but-i-am-not-defeated.html">Prakash Jha</a> blickt auf seine Niederlage in Champaran zurück.<br />
<a href="http://dinamehta.com/blog/2009/05/16/india-votes-2009-first-thoughts/">Dina Mehta</a> denkt, dass die Terrorist Attacken in Mumbai sie Wahlergebnisse nicht beeinflussten, weil die Menschen nicht noch mehr Angst und Negativität von unseren Politikern eingebläut bekommen wollen. In einem anderen Post argumentiert Dina, dass indische Wähler für eine gute Regierung und Fortschritt gewählt haben anstatt für gute Politiker.<br />
Industralist und unabhänges Mitglied des Parlaments <a href="http://www.rajeev.in/blog/?p=87">Rajeev Chandrashekhar</a> vergleicht seine Wahlvorhersagen mit den Ergebnis und meint, dass wie viele andere Experten, dass er total daneben lag.<br />
The <a href="http://theoverlord.wordpress.com/2009/05/16/early-lessons-from-the-2009-indian-elections/">Overlord </a>weist darauf hin, dass die indische online Gemeinschaft und die Umfrage Experten alle mit ihren Vorhersagen falsch lagen. Viele <a href="http://www.gauravonomics.com/blog/predictions-and-opinion-polls-for-the-2009-lok-sabha-elections-in-india/">Vorhersagen und Meinungsumfragen</a> haben ein unentschiedenes Ergebnis und ein Kopf zu Kopf rennen von BJP und Kongress prophezeit.<br />
BJP Unterstützer <a href="http://promiseofreason.com/hopes-are-shattered-and-nightmares-prevailed-upa-250-nda-160/">Brajesh Mishra</a> sagt, dass anstatt zu trauern, sollte BJP in sich gehen und sich für die nächsten Wahlen vorbereiten. BJP Anhänger <a href="http://offstumped.wordpress.com/2009/05/16/india-elections-2009-congress-humbles-bjp/">Yossarin Offstumped</a> meint, dass die indischen Wähler für Stabilität gewählt haben, aber sich für die falsche Nationale Partei entschieden haben.<br />
<a href="http://www.dnaindia.com/report.asp?newsid=1256592">Jai Mrug at DNA</a> meint, dass BJP wieder genau da ist, wo sie vor Zehn Jahren waren.<br />
<a href="http://www.businessweek.com/globalbiz/blog/eyeonasia/archives/2009/05/indias_election.html">Mehul Srivastava at BusinessWeek</a> analysiert was die Ergebnisse für die indische Politik bedeuten. <a href="http://www.dnaindia.com/report.asp?newsid=1256591">Zoya Hasan at DNA</a> sagt, dass das Ergebnis eine Bestätigung der Wähler in ihren Glauben an die Nehru – Gandhi Familie. <a href="http://www.dnaindia.com/report.asp?newsid=1256496">Sidharth Bhatia at DNA</a> glaubt, dass die Stimmen für den Kongress Stimmen für ein geschlossenes Indien sind. Ein <a href="http://www.anindianmuslim.com/2009/05/indian-voters-stun-bjp-congress.html">Indischer Muslim</a> sagt, dass die Ergebnisse eine Entscheidung, gegen geteilte Politik sind.<a href="http://makesplash.com/bjp-needs-to-apologise-to-this-country/">Sush Jaitley</a> analysiert, was falsch lief bei der BJP und sagt, dass BJP sich bei dem ganzen Land entschuldigen muss. <a href="http://online.wsj.com/article/SB124249045615427087.html">S. Mitra Kalita at WSJ</a> nennt das Wahlergebniss ein Sieg für ein globales Indien.<br />
Das <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8050612.stm">BBC India </a>Team brachte eine grossartige Liveshow über die Wahlergebnisse, ebenso <a href="http://indipepal.com/politics/politics-live-blog">Indipepal</a>, <a href="http://blogs.outlookindia.com/default.aspx?ddm=10&amp;pid=1818&amp;eid=5">Sundeep Dougal at Outlook</a> und <a href="http://www.coveritlive.com/index.php?option=com_altcaster&amp;task=siteviewaltcast&amp;altcast_code=2a4ca2583a&amp;height=550&amp;width=470">eine Gruppe von indischen politischen Bloggern</a>, einschliesslich <a href="http://offstumped.wordpress.com/2009/05/16/india-elections-2009-results-live-blogging/">Offstumped</a>.<br />
Ich werde diesen Post mit Reaktionen über die Lok Sabha Ergebnissen von indischen Bloggern und Twitterern am laufenden halten.<br />
Bitte hinterlass Tipps für interessante Posts und deine Reaktion in der Kommentarbox.</p>
<p>Post erschient auf <a href="http://www.gauravonomics.com/blog/india-votes-for-no-change-indian-bloggers-twitter-users-react-to-indiavotes09-results/">Gauravonomics Blog, my blog on social media and social change.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/17/indien-wahlt-fur-keine-veranderung-indische-blogger-twitterer-reagieren-auf-die-indiavotes09-ergebnisse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die Arabische Welt reagiert auf Jordaniens twitternde Königin Rania</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/16/die-arabische-welt-reagiert-auf-jordaniens-twitternde-konigin-rania/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/16/die-arabische-welt-reagiert-auf-jordaniens-twitternde-konigin-rania/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 10:26:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Veronica Bauer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelle Meldungen]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Jordanien]]></category>
		<category><![CDATA[Lebanon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=705</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Übersetzt von Veronica Bauer &#183;  
Nach ihrem Erstauftritt auf Youtube umwirbt Königin Rania Al Abdullah von Jordanien die Welt nun durch den microblogging Dienst Twitter und gestattet der Welt durch ihre 140 Wort Nachrichten der, wie sie sich selbst beschreibt, Mutter und Ehefrau mit einem &#8220;interessanten Tagesjob&#8221; zu folgen.

Einer von Königin Rania&#39;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/veronica-bauer/'>Veronica Bauer</a> &middot; </em> 
<br /><p>Nach ihrem <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/01/jordan-royal-debut-on-youtube/">Erstauftritt</a> auf <a href="http://www.youtube.com/user/QueenRania">Youtube</a> <a href="http://www.telegraphindia.com/1090510/jsp/frontpage/story_10943431.jsp">umwirbt</a> Königin Rania Al Abdullah von Jordanien die Welt nun durch den microblogging Dienst <a href="http://twitter.com/QueenRania">Twitter</a> und gestattet der Welt durch ihre 140 Wort Nachrichten der, wie sie sich selbst beschreibt, Mutter und Ehefrau mit einem &#8220;interessanten Tagesjob&#8221; zu folgen.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-74295" href="http://de.globalvoicesonline.org/?attachment_id=74295"><img class="size-medium wp-image-74295" title="Queen Rania's Tweet " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/picture-2-300x160.png" alt="One of Queen Rania's Tweets " width="300" height="160" /></a></p>
<p>Einer von Königin Rania&#39;s Tweets</p>
<p>Nicht nur gibt sie uns Einblick in ihr Privatleben als Königin und Mutter mit Nachrichten wie <a href="http://twitter.com/QueenRania/status/1738716269">dieser</a> oder <a href="http://twitter.com/QueenRania/status/1747486227">dieser hier</a> (siehe Bild oben), sie hat auch zugestimmt ihr erstes <a href="http://spreadsheets.google.com/viewform?hl=en&amp;formkey=cnVTbVA0cnFOTlpHanJGWERvVkVURlE6MA..">Twitterinterview</a> zu geben, berichtet der  <a href="http://www.forumblog.org/blog/2009/05/twitter-interview-with-queen-rania-suggest-your-questions-and-vote.html">&#8220;World Economic Forum&#8221; Blog.</a></p>
<p>&#8220;Auf dem World Economic Forum das von 15 bis 17 Mai 2009 am Toten Meer abgehalten wird, stimmte Ihre Majestät zu 5 Fragen der Öffentlichkeit durch ihren Twitterblog zu beantworten. Da es ihr nicht möglich sein wird alle Fragen zu beantworten, werden wir über die Fragen öffenlicht abstimmen, und Ihre Majestät, wird die 5 Fragen mit den meisten Stimmen eantworten.<br />
Wähle <a href="http://spreadsheets.google.com/viewform?hl=en&amp;formkey=cnVTbVA0cnFOTlpHanJGWERvVkVURlE6MA..">hier</a> die Fragen aus die deiner Meinung nach Königin Rania gestellt werden sollen.&#8221;</p>
<p>Mit 41.217 Anhängern bis jetzt (sie selbst folgt 31 Twitterern), Reaktionen aus der Region über die twitternde Königin strömen herein:</p>
<p><a href="http://jordanian-observations.blogspot.com/2009/05/queen-rania-joins-twitter.html">„Observation of a Jordanian“</a> lobte den Schritt:</p>
<p>Ich habe VIELE Beschwerden darüber, wie unser Land regiert wird, aber ich liebe es wie bescheiden die königliche Familie bleibt und ihr stetes Bemühen mit den Menschen in ihrem Land in Verbindung zu bleiben. Zuerst eine Youtuberin, hat Königin Rania nun den nächsten Schritt gewagt und ist zu dem nächsten beliebten Internetphänomen übergegangen, Twitter (…). Falls sie sich fragen, ob dieser Blog wirklich von Königin Rania ist, Ja er ist echt und wurde von dem Königlichen Hof dies bestätigt.</p>
<p><a href="http://thearabobserver.blogspot.com/2009/05/queen-rania-twitters-pope.html">„The Arab Observer“</a> ist offensichtlich ekstatisch und schreibt:</p>
<p>Ist Königin Rania die nicht die coolste Königin?</p>
<p>Zuerst zeigt sie sich als stilvolle, elegante und hoch angesehene Königin vor den Führern dieser Welt, dann erstellt sie einen <a href="http://www.youtube.com/queenrania">YouTubeChannel</a>, in dem sie über  Vorurteile gegen Araber in der westlichen Welt spricht und versucht ein Gespräch zwischen beiden Parteien in Gang zu bringen. Dann TRITT sie bei Oprah auf und gibt ein grossartiges Interview und einen ebenso positiven Eindruck von Jordanien und nun nimmt sie den Besuch des Papstes in Jordanien zum Anlass einen <a href="http://twitter.com/QueenRania">Twitterblog</a> zu eröffnen, der sofort Nachrichten macht (<a href="http://www.techcrunch.com/2009/05/08/theres-a-queen-on-twitter-and-she-aint-latifah/">Industry News</a>) und dem Papstbesuch und Jordanien mehr Gewicht gab.</p>
<p>Wir können uns nun 140 Wort Nachrichten voller Weisheit von unserer Königin anhören. Ein grossartiges Werkzeug für die Führer des 21Jahrhunderts das sie nutzen und auf das sie aufbauen können.<br />
Gut gemacht, Königin Rania wir sind so stolz auf Sie, wirklich so stolz <img src='http://de.globalvoicesonline.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Und der <a href="http://arabcrunch.com/2009/05/queen-rania-of-jordan-joins-twitter.html">„ArabCrunch“</a> ebenfalls aus Jordanien, folgt dem Trend:</p>
<p>Es scheint, es ist tatsächlich die Königin persönlich, die da tweeted, da wir persönliche Tweets wie <a href="http://twitter.com/QueenRania/status/1730642484">diesen</a> sehen, sie benutzt ebenfalls die <a href="http://twitpic.com/4sacm">Twitpic</a>-plattform, auf der sie ein Foto veröffentlichte, dass sie mit ihrem Sohn zeigt.</p>
<p>Im Nachbarland Syrien nutzt Sasa von dem <a href="http://newsfromsyria.com/2009/05/10/rania-vs-asma/">„Syria News Wire“</a> die Gelegenheit um die Königin mit Syriens Präsidentengattin Asma Al Assad zu vergleichen.</p>
<p>Königin Rania ist auf Twitter(@queenrania). Sie fliegt im Helikopter ihres Ehemannes herum, trifft sich mit dem Papst und redet davon die Welt zu verändern. Aber Syrien liegt nicht weit zurück.</p>
<p>Präsidentengattin Asma Al Assad ist vielleicht nicht auf Twitter, dafür ist sie auf Facebook. Während ihr südliches Gegenstück sich mit akrobatischen Aktionen im Helikopter vergnügt und ihren Ehemann einen <a href="http://twitter.com/QueenRania/status/1747486227">„lebensechten Superhelden“</a> nennt (sagen sie ihm doch er soll die Playstation weglegen) hat Asma ihre Zeit für <a href="http://www.facebook.com/pages/Asma-al-Assad/27123810587?ref=mf">wohltätige Zwecke</a> genutzt.<br />
Sie hat eben das Projetk <a href="http://www.massar.sy/index.php?page_id=63">„Massar-E“</a> ins Leben gerufen, das benachteiligten Kindern hilft über Technologie zu lernen.<br />
Wir wissen, welche von beiden durch ihre Stadt geht ohne hunderten von Bodyguards um sie herum.<br />
Ich weiss Rania ist neu bei Twitter, und daher ist es vielleicht kein gerechter Vergleich – aber falls Zahlen irgendeine Bedeutung haben, Asma hat 90.000 Anhänger, Rania 40.000.</p>
<p>Und der in Amerika wohnhafte Lebanese Dr. Asa&#39;ad Abu Khalil von der <a href="http://angryarab.blogspot.com/2009/05/queen-youtube.html">„Angry Arab News“</a> (Nachrichten des wütenden Arabers) ist eben das&#8230; wütend. Er schimpft:</p>
<p>„Danke fürs folgen. Freu mich schon so auf euere Gedanken und Ideen wie wir soziale Medien nutzen können für soziale Veränderung.“<br />
Oh sie wollen Ideen für sozial Veränderung?<br />
Ich möchte soziale Medien (was immer sei damit meinen) nutzen um die Jordanische Regierung um zustürzen und sie und die ganze Hashemite königliche Familie ins Exil in eine abgelegene europäische Stadt schicken. Von dort aus können sie dann mit den Überlebenden und ebenfalls exilierten ägyptischen und irakischen königlichen Familien plaudern. Und bitte, nutzen sie Twitter um mich zu erheitern. Und jemand aus ihrem Team, das für ihre Twitter und YouTube Texte zuständig ist, sollte ihnen wirklich sagen, dass sie uninteressant und uninspirierend sind. Jemand sollte Ihnen sagen, dass der Westen sie nur mag, weil Israel ihre Playstation Ehemann gut findet.</p>
<p>Der Ägyptische Aktivist und Blogger <a href="http://arabist.net/arabawy/">&#8220;3arabwy&#8221;</a> hat eine ähnliche Meinung und hier sind die Nachrichten, die er an die Königin twitterte.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-74329" href="http://de.globalvoicesonline.org/?attachment_id=74329"><img class="size-medium wp-image-74329" title="3arabawy's Tweets " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/picture-4-300x211.png" alt="Tweets by Egyptian blogger 3arabawy" width="300" height="211" /></a></p>
<p>Tweets des ägyptischen Bloggers 3arabawy</p>
<p>Und das ist noch nicht alles. Im Hintergrund braut sich eine andere Auseinandersetzung zusammen, über eine <a href="http://www.facebook.com/QueenRania">Fanpage</a> für Königin Rania, die ein Ägyptischer Blogger erstellte.</p>
<p><a href="http://triplem.host.sk/?p=1682">Triple M</a> aka Mohammad mansour behauptet, er sei von seinem Posten als Admin (Verwalter) seiner eigenen Facebookseite verdrängt worden. Er sagt:</p>
<p>Ich war überrascht festzustellen, dass ich nicht mehr Admin (Verwalter) für die Fanpage von Königin Rania auf Facebook bin. Die Seite „Queen Rania“ ist die grösste Fanpage für die schöne Königin Rania Al Abdullah von Jordanien. Diese Seite, die ich vor über 2 Monaten erstellt habe, hat mehr als 17tausend Fans angelockt, sie hat eine der höchsten Ratings unter Facebook fanpages&#8230;</p>
<p>… Nunja, ich war ein wenig schockiert als ich heraus fand, dass ich meine eigene Seite nicht mehr verändern oder zur Veröffentlichung von Informationen nutzen kann. Daher habe ich mich entschieden, darüber zu tweeten. Zu diesem Zeitpunkt wurde von allen bereits darüber gesprochen, wie erfolgreich diese Seite ist, und niemand wusste dass ich der Kopf hinter der Seite bin.</p>
<p>Jillian, griff diese Story auf dem amerikanisch – palästinischen Gruppenblog <a href="http://www.kabobfest.com/2009/05/queen-rania-steals-facebook-page.html">KABOBfest</a> auf.</p>
<p>Königin Rania von Jordanien (oder wie ich sie nenne Königin YouTube) scheint die Welt der sozialen Medien im Sturm zu erobern&#8230; und mit Gewalt.<br />
Kurz nachdem sie Twitter beitrat, ging sie zu Facebook über indem sie dem Ersteller ihre Facebook Fanpage die Admin – Rechte entzog.</p>
<p>Sie scherzt weiterhin:</p>
<p>Ich nehme an es ist nur eine Frage der Zeit bis <a href="http://www.answers.com/Qaddafi">Quaddafi</a> die Fanpage findet, die ich für ihn erstellt habe und sie übernimmt&#8230;</p>
<p>Und auf dem <a href="http://www.kermittheblog.net/?p=369">Kermit the Blog 2.0</a> meint Kamel Al Asmar:</p>
<p>Nach 14 Monaten auf YouTube fragte ich mich schon ob Königin Rania die Macht der sozialen Medien und Networking Werkzeugen die das Internet bietet wohl eines nach dem anderen entdecken will, als ich sie letzte Woche auf Twitter entdeckte (mit über 40.000 Anhängern). Anscheinend lag ich falsch, Königin Rania arbeitet an ihrer Internetpräsenz mit mehr als einer sozialen Medienplattform gleichzeitig.</p>
<p>Al Asmar fügt hinzu:</p>
<p>Als ich <a href="http://www.facebook.com/QueenRania">HM&#39;s Seite</a> auf Facebook durchsah fiel mir auf, dass ich etwas verpasste das im Hintergrund ablief. Eine Seite mit über 21.000 Fans einer rasch ansteigenden Zahl. Zusätzlich zu den Veröffentlichungen ihrer Twitterupdates beginnt Königin Ranian hier Themen zu diskutieren wie: „Wie können wir einen Kulturübergreifenden Dialog aufbauen und veröffentlichen?“. Sie hat ebenfalls begonnen Fotos auf diese Seite hochzulden.</p>
<p>Der interaktive Teil der Facebookseite ist beeindruckend und ich bereue die paar Tage die ich vermisste bevor ich auf die Seite aufmerksam wurde.<br />
Aber die Frage, die ich und andere stellen ist: wer verwaltet diese Seite? Ist es die Königin selbst oder gibt es ein Team, dass sich darum kümmert?<br />
Ich bin wirklich neugierig und hoffe, eines Tages die Antwort hierauf zu finden.</p>
<p>Noch ein anderer Punkt, heute wurde mir klar, dass die Facebook Seite der Königin bei meinem Internetfreund Mohammad Mansour aka <a href="http://triplem.host.sk/">TripleM</a> gehört.<br />
Und dass er eines Tages feststellen musste, dass er nicht mehr der Admin der Seite ist.</p>
<p>König Rania hat im Grunde die Seite gestohlen, da sie ihr Eigentum sein sollte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/16/die-arabische-welt-reagiert-auf-jordaniens-twitternde-konigin-rania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: Isaac Mao: #twinterview mit Hu Yong</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/09/china-isaac-mao-twinterview-mit-hu-yong/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/09/china-isaac-mao-twinterview-mit-hu-yong/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 18:33:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ingrid Fischer-Schreiber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Tools]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=674</guid>
		<description><![CDATA[Geschrieben vonJohn Kennedy  &#183; Übersetzt von Ingrid Fischer-Schreiber &#183;  engl. Originalartikel 
Diejenigen, die am Donnerstag (8. Mai) den #China-Twitter-Stream aufmerksam verfolgt haben, erwartete eine Überraschung: Isaac Mao begann per Twitter Hu Yong zu interviewen. Hu Yong ist Assistenzprofessor für Neue Medien an der Peking University und Autor mehrerer Bücher über Internettheorie und -kultur.
Hier [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/feng37/">John Kennedy</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/ingrid-fischer-schreiber/'>Ingrid Fischer-Schreiber</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/07/china-isaac-mao-twinterviews-hu-yong/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p>Diejenigen, die am Donnerstag (8. Mai) den #China-Twitter-Stream aufmerksam verfolgt haben, erwartete eine Überraschung: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Mao">Isaac Mao</a> begann <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23twinterview">per Twitter</a> Hu Yong zu interviewen. Hu Yong ist Assistenzprofessor für Neue Medien an der Peking University und Autor mehrerer Bücher über Internettheorie und -kultur.</p>
<p>Hier das Transkript von Maos Blog, <a href="http://www.isaacmao.com/2/2009/05/twinterview-twitter.html">Isaac 2.0</a>:</p>
<blockquote><p>#1 作為中國最早感知互聯網浪潮的一撮人，當時和現在有什么差別？<br />
当时是亚当和夏娃的简单乐园，现在“失乐园”了，成了丛林。盛行丛林法则。</p>
<div class="translation">Frage 1: Sie haben als einer der ersten in China die Internet-Welle vorausgesehen. Wie haben sich die Dinge seit damals verändert?<br />
Antwort 1: Damals war es wie Adam und Eva in einem einfachen Garten. Nun ist das &#8220;verlorene Paradies&#8221; ein Dschungel geworden, in dem auch das Gesetz des Dschungels herrscht.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#2 可是《數字化生存》并沒有考慮到那么多復雜情況，是否還是過于理想？<br />
《数字化生存》的最大价值，是指出了未来社会的基本建构成分是比特而不是原子。这可以解释为什么今日众多产业面临绝境，也可以解释为什么中国政府花费那么大的人力物力修墙。当然，我那时和尼葛洛庞帝一样，是个乐观主义者，相信“闪闪发亮的比特”</p>
<div class="translation">Frage 2: Aber in &#8220;Being Digital&#8221; scheinen die Dinge nicht so kompliziert? War das damals vielleicht zu idealistisch?<br />
Antwort 2: In &#8220;Being Digital&#8221; ist es mir vor allem darum gegangen aufzuzeigen, dass die Gesellschaft der Zukunft aus Bits und nicht aus Atomen bestehen wird. Das erklärt, warum so viele Industrien heutzutage in Schwierigkeiten stecken, und es erklärt auch, warum die chinesische Regierung so immense personelle und materielle Ressourcen in Firewall-Technologien steckt. Natürlich war ich damals genauso optimistisch wie Nicholas Negroponte und habe noch an die &#8220;glücklichen&#8221; Bits geglaubt.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#3 可是我還是有疑問，尤其對中國，比特對傳統的思維催生變化了嗎？<br />
传统思维的变化不是一日之功。比特开启了众声喧哗的进程：我们原来鸦雀无声，一旦有些机会说话，谁都不会好好说话，只会聒噪。但不要小看说话的作用：它是心理疗伤，疗中国千年专制之伤。</p>
<div class="translation">Frage 3: Aber ich bin noch immer skeptisch, vor allem in Bezug auf China: Werden die Bits eine Veränderung in den traditionellen Denkweisen bewirken können?<br />
Antwort 3: Eine Veränderung in traditionellen Denkmustern kann nicht über Nacht passieren. Die Bits haben aber bereits eine immer stärker werdende &#8220;Kakophonie&#8221; bewirkt: Früher einmal waren wir vollkommen stumm, aber jetzt, wo zum ersten Mal eine Gelegenheit, sich zu äußern, existiert, reden wir nicht, sondern wir schreien gleich. Aber wir dürfen die Rolle des Redens nicht unterschätzen: Es ist die eine Psychotherapie, die eine Wunde heilen kann, die China durch die jahrtausendelange Autokratie zugefügt worden war.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#4 正要問《眾聲喧嘩》這本書，大家是喧嘩了，可是獲取手段多的人似乎更焦慮，那么沒有信息的人似乎反倒很安逸，這是真諦嗎？<br />
好问题！这就是为什么那些获取了更多信息的人要致力于发起更多的对话和讨论。有时候我们用新技术武装至死：我们如此陷入技术的拥抱之中，忘记了社会的基本面。今天中国需要的是对一系列社会的基本问题进行讨论：一个拒绝讨论重大问题的文明，不是导向极权主义，就是通向死亡。</p>
<div class="translation">Frage 4: Ich möchte auf Ihr Buch &#8220;The Rising Cacophony&#8221; zu sprechen kommen. Jeder schreit, und jene, die die besten Möglichkeiten haben, sich Information und Gehör zu verschaffen, scheinen sich am meisten Sorgen zu machen, während jene Menschen, die keinen Zugang zu Informationen haben, am stillsten zu sein scheinen. Ist das aus Ihrer Sicht richtig?<br />
Antwort 4: Gute Frage! Daher müssen jene, die über mehr Informationen verfügen, sich auch anstrengen, mehr Dialog und Diskussion in Gang zu bringen. Manchmal bewaffnen wir uns zu Tode mit neuen Technologien. Wir lassen uns von Technologie förmlich ersticken und vergessen dabei ganz die Grundlagen der Gesellschaft. China muss heute eine Reihe fundamentaler sozialer Fragen diskutieren. Eine Gesellschaft, die sich weigert, die dringlichsten Probleme anzusprechen, die führt entweder in den Totalitarismus oder sie bringt sich selbst um.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#5 你的電視媒體實踐也產生了很多影響，例如CCTV-2的變化（我叫#CCAV)，是否更有相互比較的意味<br />
我反对有人主张的对央视的新闻、宣传节目与网络都采取“不看、不上、不听、不说”的“四不”政策，因为每一寸阵地都值得去争取</p>
<div class="translation">Frage 5: Ihre Erfahrung im Fersehen hatte auch große Auswirkungen, ich denke zum Beispiel an die Veränderungen in CCTV-2. Was hat die relativ größere Bedeutung?<br />
Antwort 5: Ich bin gegen jede Haltung, die für ein &#8220;nicht schauen, nicht surfen, nicht hören, nicht reden&#8221; ist, was CCTV-News, Propagandaprogramme oder auch Webseiten betrifft, denn jedes noch so kleine Territorium will erobert sein.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#6 在《草根不盡》報告導讀中，講了媒體和權力的關系，新媒體似乎更激進地改變這種關系，但是也被有效地鉗制在一定強度內，縱觀媒體史，會亘古不破嗎？<br />
福柯尝言：“权力得以稳固，为人们所接受，其原因非常简单，那就是它不只是作为说‘不’的强权施加压力，它贯穿于事物，产生事物，引发乐趣，生成知识，引起话语。”新媒体就是要既反抗“不”的高压，又反抗“是”的贯穿；既牢记奥威尔，更不忘赫胥黎</p>
<div class="translation">Frage 6: Im Info-Rhizome-Report sagen Sie über die Beziehung zwischen Medien und Macht, dass die neuen Medien diese Beziehung radikaler zu verändern scheinen, gleichzeitig aber sehr effektiv auf einen gewissen Einflussbereich beschränkt bleiben. Wenn wir uns die Geschichte der Medien anschauen: Kann sich das je ändern?<br />
Antwort 6: Foucault sagte einmal: &#8220;Dass die Macht Bestand hat, dass man sie annimmt, wird ganz einfach dadurch bewirkt, dass sie nicht bloß wie eine Macht lastet, sondern dass sie in Wirklichkeit die Dinge durchläuft und hervorbringt, Lust verursacht, Wissen formt und einen Diskurs produziert&#8221;. Neue Medien jedoch revoltieren gegen die Selbstherrlichkeit des &#8220;Nein&#8221;, aber auch gegen das Transversale des &#8220;Ja&#8221;. Deshalb müssen wir uns an Orwell erinnern und dürfen auf keinen Fall Huxley vergessen.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#7 在美國，傳統媒體產業已經惶惶不可終日，四處尋找出路，這種先發焦慮是不是更有利于中國媒體軟轉型？<br />
报刊和书籍更容易转型，因为它们的市场化较高；电视很难，因为中国电视有着畸形化的结构，且有意识形态和垄断的双重挡箭牌。无论如何，450亿元的外宣投资不会鼓励转型。</p>
<div class="translation">Frage 7: In den USA sind die traditionellen Medien an einem Ende angekommen, sie suchen verzweifelt einen Ausweg. Lässt diese Nervosität etwas Gutes für einen sanften Übergang der chinesischen Medien ahnen?<br />
Antwort 7: Der Übergang wird für Zeitschriften und Bücher viel leichter sein, weil sie sehr marktorientiert sind. Für das Fernsehen wird es schon schwieriger werden, weil in China das Fernsehen eine sehr verzerrte Struktur aufweist und sowohl durch die Ideologie als auch durch seinen Monopolstatus belastet ist. Wie dem auch sei: Eine Investition von 45 Milliarden Renminbi für &#8220;Öffentlichkeitsarbeit nach außen&#8221; ist einer Transformation nicht gerade förderlich.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#8 这个外宣媒体让我很困惑的，是不是会解决很多外国人就业的问题？<br />
南加州大学传媒系尼古拉斯•卡尔教授有个精辟之见，他把中国政府通过报纸、电视和文化交流作出的一系列努力称作是“通过对外宣传的对内宣传”。换言之，对中国政府来说，让中国人看到他们在向全世界宣传中国文化更为重要。很多人在质疑外宣的效果，这是树错了靶子</p>
<div class="translation">Frage 8: Diese &#8220;Öffentlichkeitsarbeit nach außen&#8221; verstehe ich nicht ganz: Schafft das nicht vor allem viele Arbeitsplätze für Ausländer?<br />
Antwort 8: Ein Journalismusprofessor der University of Southern California, Nicholas Cull, hat es sehr präzise formuliert. Er sagt, dass die chinesische Regierung sich auf Zeitungen, Fernsehen und Kulturaustausch stützt und damit versucht, eine &#8220;interne Propaganda durch äußere Propaganda&#8221; zu schaffen. Mit anderen Worten: Für die chinesische Regierung ist es am wichtigsten, dem chinesischen Volk zu vermitteln, dass die chinesische Kultur in der ganzen Welt propagiert wird. Viele Leute bezweifeln die Wirkung dieser Form von &#8220;Öffentlichkeitsarbeit&#8221; und meinen, das sei ein Irrweg.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#9 那么中国教授呢？在教室里，是否也需要時常自我審查？尺度是什么？<br />
尺度？跟媒体的情形一样吧，存在于边界的试探之中。当年关于淫秽物品的界定在美国有个笑话：淫秽物品？它从来不能成功地用浅显易懂的语言界定，但是当我看到它时，我就知道它是。在中国，言论的非法与失当，也是如此吧。</p>
<div class="translation">Frage 9: Wie steht es mit den chinesischen Uni-Professoren? Müssen sie sich regelmäßig vor ihren Studenten selbst zensurieren? Was sind die Kriterien dafür?<br />
Antwort 9: Kriterien? Da gelten die gleichen wie für die Medien. Die Frage ist immer, wie weit man sich hinauszulehnen wagt. Früher gab es in Amerika einmal einen Witz über die Definition von obszönem Material: &#8220;Obszönes Material? Ich weiß, ob etwas obszön ist, sobald ich es sehe.&#8221; Ob in China eine Meinungsäußerung angemessen oder illegal ist, wird auch so beurteilt.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>#10 如果倒退回20年，有互联网，是不是社会看上去比今天更乐观一些？<br />
呵呵，回到未来……80年代是中国60年最好的时光，那时，至少有“两个重大”——重大事情让人民知道，重大问题经人民讨论……想想看，用互联网实现两个重大，是不是更乐观一些？</p>
<div class="translation">Frage 10: Wenn es das Internet schon vor zwanzig Jahren gegeben hätte, wäre die Gesellschaft dann heute ein bisschen optimistischer, als sie es heute ist?<br />
Antwort 10: Haha, zurück in die Zukunft &#8230; Die 1980er Jahre waren die besten der letzten sechzig Jahre in China. Damals hatten wir wenigstens zwei &#8220;Hauptsachen&#8221;: Die &#8220;Hauptsachen, die die Leute wissen müssen&#8221; und die &#8220;Hauptsachen, die die Leute diskutieren müssen&#8221;. Eigentlich erfüllt das Internet ja beide Hauptsachen. Das ist doch noch ein bisschen optimistischer?</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/05/09/china-isaac-mao-twinterview-mit-hu-yong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: Ein Pferd aus Gras und Lehm</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/07/china-ein-pferd-aus-gras-und-lehm/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/07/china-ein-pferd-aus-gras-und-lehm/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 22:58:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ingrid Fischer-Schreiber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinesisch]]></category>
		<category><![CDATA[Cyberaktivisten]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Meinungsfreiheit]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[Geschrieben vonOiwan Lam  &#183; Übersetzt von Ingrid Fischer-Schreiber &#183;  engl. Originalartikel 
China Digital Times hat Anfang Februar das &#8220;Lied des Pferdes aus Gras und Lehm&#8221; übersetzt, das im Internet ein großer Hit wurde. Das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; soll eine legendäre Kreatur im alten China sein, aber der Begriff ist im Chinesischen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Geschrieben von<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/ingrid-fischer-schreiber/'>Ingrid Fischer-Schreiber</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/02/china-more-on-grass-mud-horse/'>engl. Originalartikel</a></em> 
<br /><p>China Digital Times hat Anfang Februar das &#8220;<a href="http://chinadigitaltimes.net/2009/02/music-video-the-song-of-the-grass-dirt-horse">Lied des Pferdes aus Gras und Lehm</a>&#8221; übersetzt, das im Internet ein großer Hit wurde. Das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; soll eine legendäre Kreatur im alten China sein, aber der Begriff ist im Chinesischen phonetisch ident mit &#8220;f*ck deine Mutter&#8221;. Es gibt andere ähnlich vulgäre Begriffe, die im Internet zirkulieren (via<a href="http://www.danwei.org/humor/baidu_baike_fake_entries.php"> DANWEI</a>).</p>
<p><span style="line-height: 26px; "><strong>Die Popularität des &#8220;Pferdes aus Gras und Lehm&#8221;</strong></span><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: left; "><span>Der Song hat in den beiden vergangenen Monaten immer mehr Aufmerksamkeit erregt, und öffentlich präsente Intellektuelle haben sich in die Diskussion eingeschaltet. Beifeng fasst die Diskussion um das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; in <a href="http://www.wenyunchao.com/?p=10074">seinem wöchentlichen Diges</a>t zusammen:</span></p>
<blockquote><p>近来，有一个叫“草泥马”的网络新词，在没有任何迹象的状态下，横空出世，走红网络，甚至崔卫平等专家学者也在著文谈论“草泥马”，网上还出现了“ 草泥马”的玩具。“草泥马”的起源已不可考，被广为关注是因09年1月初一篇题为“百度10大神兽”的帖子及两则恶搞视频《马勒戈壁上的草泥马》、《草泥马之歌》的广泛流传，该词的出笼疑与网络“反低俗”运动有关。在网友的文本中，“草泥马”是生活在“马勒戈壁”上的一种动物，为了争夺食物“卧草”而与“ 河蟹”展开战争，最后打败了“河蟹”。网友“一点五”认为：“‘草泥马’作为中国网络史上第一个‘无厘头’网络新词，其实是网民心中情结的一次集体下意识沸腾，它发出的应该是这样一个明晰信号：今天的执政者在网民心中正在渐渐掉进‘塔西佗陷阱’。作为执政者，有权视而不见，有权视而无物，但作为网民，则会愈加相信‘河蟹从此消失草泥马戈壁’。”</p>
<div class="translation">Seit einiger Zeit kursiert im Netz der Begriff &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221;. Er tauchte aus dem Nichts auf und wurde über Nacht ungemein populär. Sogar Intellektuelle wie Cui Weiping haben Artikel über das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; verfasst, und nun gibt es im Internet sogar dazugehörige Spielsachen. Es ist schwierig festzustellen, wo der Ursprung dieses Ausdrucks liegt. Alles, was wir wissen, ist, dass Anfang Januar 2009 ein Posting mit dem Titel &#8220;Zehn legendäre Geschöpfe auf Baidu&#8221; [der größten chinesischen Suchmaschine] und zwei parodierende Videos - &#8220;Das Pferd aus Gras und Lehm in der Ma-Le-Wüste&#8221; und &#8220;Song des Pferdes aus Gras und Lehm&#8221; - unsere Aufmerksamkeit erregt haben. Es heißt, dass das Auftauchen des Begriffs mit der &#8220;Anti-Schmutz-Kampagne&#8221; zu tun hat. Der Artikel meint, dass das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; ein Wesen sei, das in der &#8220;Ma-Le-Wüste&#8221; lebt (Anm. d. Übers.: phonetisch ident mit &#8220;die F*tze der Mutter&#8221;) und sich auf einen Kampf mit dem &#8220;Flusskrebs&#8221; [Anm. d. Übers.: Harmonie, gemeint ist Zensur des Internet] einlässt, um sich seine Grasvorräte [Anm. d. Übers.: ebenfalls phonetisch ident mit &#8220;f*cken&#8221;] zu sichern. Netizen 1.5 betont, dass das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; als &#8220;populärer Nonsense-Begriff im Internet auftauchte, inzwischen aber als Ausbruch des kollektiven Unbewussten der Netizens zu werten sei, die ein Signal senden wollen: Die herrschenden Eliten seien in den Augen der Netz-Bevölkerung gerade dabei, in die Falle des Tacitus zu tappen. Die herrschende Elite verfüge über die Macht, zu sehen, ohne zu sehen, aber die Netizen glauben, &#8220;Flusskrebse würden aus der Ma-Le-Wüste verschwinden&#8221;.</div>
</blockquote>
<p><strong>Anti-Schmutzkampagne und geistige Umweltverschmutzung</strong></p>
<p>Cuis Artikel mit dem Titel <a href="http://www.bullogger.com/blogs/cuiweiping/archives/281821.aspx">&#8220;Ich bin ein Pferd aus Gras und Lehm&#8221;</a> hat im Internet und in intellektuellen Kreisen hohe Wellen geschlagen. Er vergleicht die Anti-Schmutz-Kampagne mit der &#8220;Kampagne gegen geistige Umweltverschmutzung&#8221; des Jahres 1983, die Intellektuelle an die Kulturrevolution der 1960er Jahre erinnert:</p>
<blockquote><p>这个“专项行动”对于知识分子有点隔膜，他们或许会想，至少这件事情与自己没有关系，怎么着也不会栽到这种事情上面。需要提醒的是，在许多方面，这件事情与1983年的“清除精神污染”有着非常相似之处。官方称，“截至2月10日，专项整治行动中已关闭严重违法违规网站1911家，关闭淫秽色情博客 269个。”官方并先后公布了四批涉及低俗网站名单，其中有新浪、搜狐、百度、腾讯、令人讶异的是“豆瓣”这样长期被认为是高品位的“小资网站”，也在被点名、需要严厉整治之列。</p>
<div class="translation">Diese &#8220;Spezialaktion&#8221; (Anti-Schmutz-Kampagne) scheint die Intellektuellen nicht wirklich zu berühren. Sie haben vielleicht das Gefühl, dass es sie nicht direkt betrifft. Aber wir müssen uns daran erinnern, dass die ganze Sache in vielen Aspekten der Kampagne gegen &#8220;geistige Umweltverschmutzung&#8221; des Jahres 1983 ähnelt. Die Regierung sagte &#8220;bis 10. Februar wurden bei dieser Kampagne 1911 Websites und 269 &#8216;vulgäre&#39; Blogs geschlossen&#8221;. Es wurde eine Liste obszöner Websites veröffentlicht, wobei auch Sina, Sohu, Baidu, Tencent und sogar Douban betroffen waren. Douban gilt normalerweise aus &#8220;bourgeoise&#8221; Website mit gutem Geschmack, wurde aber hier namentlich angeführt und ebenfalls &#8220;Reinigungsmaßnahmen&#8221; unterzogen.</div>
</blockquote>
<blockquote><p> …有一位网友写道：“何曾几时，我希望豆瓣变成我们80后的思想阵地，表达出我们真正的思想主张，成为我们生活的一部分。”</p>
<div class="translation">&#8230; Ein Online-Freund meinte: Ich wünschte einmal, dass Douban eine Plattform für Intellektuelle der Post-80-Generation und Teil unseres Leben würde.&#8221;</div>
</blockquote>
<p>Viele Gruppen, weder &#8220;obszön&#8221; noch &#8220;vulgär&#8221; sind, wurden im Zuge der &#8220;Anti-Schmutz-Kampagne&#8221; geschlossen.</p>
<p><span style="line-height: 26px;"><strong>Die Waffe der Schwachen</strong> </span></p>
<p>Der Anthropologe Guo Yuhua schaltete sich ebenfalls in die <a href="http://www.sachina.edu.cn/Htmldata/article/2009/02/1821.html">Diskussion</a> ein und bediente sich James Scotts Termini &#8220;Waffe der Schwachen&#8221; und &#8220;versteckter Diskurs&#8221;, um die Bedeutung des Phänomens des &#8220;Pferdes aus Gras und Lehm&#8221; zu verstehen: </p>
<blockquote><p>“恶搞”当然是无奈之举，是情绪的发泄，但它也是“弱者的武器”，是草根的表达方式。因为他们不是强势者，也不掌握“公开的文本”，对他们而言，公开的、正当的、自由的表达渠道是封闭的。他们只能使用“弱者的武器”，创造“隐藏的文本”。但不要小看了这类“草泥马”方式，这需要做出自主的选择：要么做沉默懦弱的羔羊，要么做“顽强勇敢”的“草泥马”。</p>
<div class="translation">Politische Parodie ist eine Geste der Hilflosigkeit und Ausdruck von Frustration. aber sie ist auch die &#8220;Waffe der Schwachen&#8221;, eine Ausdrucksform der Grassroot-Bewegungen. Sie sind nicht mächtig und können den &#8220;öffentlichen Diskurs&#8221; nicht kontrollieren. Ihnen wurde der offene, adäquate und freie Ausdruck verwehrt, und sie können sich nur der &#8220;Waffe der Schwachen&#8221; bedienen, um einen &#8220;versteckten Diskurs&#8221; zu führen.  Wir sollten diese Ausdrucksform, wie sie sich im &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; zeigt, nicht unterschätzen, denn sie ist ein Zeichen einer freien Wahl: Entweder ist man eine stumme, gezähmte Ziege oder ein &#8220;stures, mutiges&#8221; &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221;.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>至于这种表达的功效我们也不应过于悲观。斯科特的研究告诉我们：公开文本与隐藏文本的交界处是一个支配者与从属者持续争夺的地带——但并不是一堵结实的墙。通过“隐藏的文本”，从属阶级有可能创造并维持一个社会空间，而这一社会空间本身也是反抗所要达到的成就。缺少表达空间的“草泥马”，不能指望这一空间能自然而然地获得，也不能寄希望于被赐予。抗争的空间是在抗争过程中撑开的，表达的空间是在努力表达中获得的，过程本身至关重要。</p>
<div class="translation">Was diese Ausdrucksform betrifft, sollten wir auch nicht zu pessimistisch sein. Scotts Forschungen haben uns gezeigt, dass dort, wo sich öffentlicher und versteckter Diskurs überschneiden, ein umkämpfter Raum zwischen Beherrschten und Beherrschern entsteht. Er ist aber keine unüberwindbare Mauer. Durch den versteckten Diskurs kann die beherrschte Klasse einen sozialen Raum schaffen, der an sich schon eine Errungenschaft darstellt. Das &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221;, das keinen Raum sich auszudrücken hat, kann nicht erwarten, dass ihm dieser Raum gegeben wird. Nur durch den Kampf kann es diesen Raum bewahren. Dieser Prozess ist an sich von größter Bedeutung.</div>
</blockquote>
<blockquote><p>最后我想说的是，关于“草泥马”，不要说它过于恶搞、低俗甚至下流，也不必觉得如崔卫平之一贯平和、克制、文雅之人也说这类谐音。这当中的逻辑其实很明白，正可谓：官不恶搞，民不恶搞；上不折腾，下不折腾；“河蟹”不低俗，“草泥马”不低俗是也。</p>
<div class="translation">Zum Schluss möchte ich noch betonen, dass wir solche Ausdrücke wie &#8220;Pferd aus Gras und Lehm&#8221; nicht als übermäßig vulgär und abfällig einstufen sollten, und wir sollten auch nicht so distinguierte Intellektuelle wie Cui Weiping in Frage stellen, die sich entschieden haben, in dieser politischen Parodie mitzuspielen, indem sie den Begriff selbst benutzen. Die Logik und Botschaft ist sehr klar: Wenn die Regierung mit ihren Spielchen aufhört, dann wird auch das Volk mit seinen Spielchen aufhören; wenn die oberste Elite nicht nervt, dann nervt auch das Volk nicht; wenn die Flusskrebse nicht vulgär sind, dann wird auch das Pferd aus Gras und Lehm nicht vulgär sein.</div>
</blockquote>
<p> <strong>Der Song des Pferdes aus Gras und Lehm</strong></p>
<p>Hier nun eine der populärsten Versionen des Songs des Pferdes aus Gras und Lehm (die englische Übersetzung stammt aus China Digital Times):</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BeqaGC3V5nw&#038;hl=en&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/BeqaGC3V5nw&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<blockquote><p>In der wilden, schönen Ma-Le-Wüste<br />
Lebt eine Herde von Pferden aus Gras und Lehm<br />
Sie sind vif und intelligent<br />
Sie sind verspielt und geschickt<br />
Sie leben frei in der Ma-Le-Wüste<br />
Sie sind mutig, hartnäckig und meistern so ihre schwierige Umgebung</p>
<p>Oh, Pferd aus Gras und Lehm, das sich niederlegt<br />
Oh, Pferd aus Gras und Lehm, das galoppiert<br />
Sie besiegten die Flusskrebse, um ihre Weiden zu schützen,<br />
Und die Flusskrebse verschwanden endgültig aus der Ma-Le-Wüste</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2009/03/07/china-ein-pferd-aus-gras-und-lehm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
