Bei La Russophobe schreibt Dave Essel über politische Witze in der Sowjetzeit und heute:
“Putins Reform Programm - 1) Menschen reich und glücklich machen; 1a) Liste der Menschen: siehe Anhang”
#
Window on Eurasia schreibt über einen Artikel einer russischen Website, der die Bemühungen der treuesten Anhänger Stalins thematisiert, die gesammelten Werke des Sowjet-Diktators zu überarbeiten, erneut zu veröffentlichen und zu erweitern.
#
Übersetzt von Clemens Harten
· 10:45 am
·
"Benazir Bhutto war für mich eine Inspiration. Sie war wild. Sie war frech. Sie war schön, smart und furchtlos": Die puertoricanische Bloggerin Liza Sabater nennt Bhutto eine "Sheroe", eine Heldin. Coffeewallah schreibt in Trinidad: "Was auch immer Frau Bhutto ausgemacht haben mag, sie hat anscheinend versucht, Pakistan zum Besseren zu ...
0 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Clemens Harten
· 10:32 am
·
Armenian Food erinnert seine Leser an den 1951er Hit 'Come On-a My House' von Rosemary Cloony, Tante des Schauspielers George Clooney. Der Song wurde von zwei ethnischen Armeniern geschrieben, einer der beiden war der armenisch-amerikanische Schreiber William Saroyan. Der Song beschreibe die reichen Tafeln, die in den ersten Tagen des ...
0 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Clemens Harten
· 11:44 am
·
Geschichten von verseuchten Blutprodukten gibt es in Japan nicht zum ersten mal. In den 80ern infizierten sich Bluter über verseuchte Blutprodukte mit dem HI-Virus, weil die Regierung und Pharmaunternehmen eine Entscheidung, die Zulassung zurückzuziehen, vernachlässigten.
1987 wurde schwangeren Frauen in Aomori Fibrinogen gegeben (deren Zulassung 1977 zurückgezogen worden war). Sie infizierten ...
0 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Clemens Harten
· 12:19 pm
·
Wählen - oder nicht wählen? "Mit den Füßen abstimmen" oder Mikhail Khodorkovskys Rat (RUS, englische Übersetzung) folgen und eine der kleinen Parteien wählen, die man nicht 'verachtet'? Die Wahl boykottieren - oder ungültig wählen? Ordentlich ein Kästen ankreuzen oder frech ein Schimpfwort auf den Stimmzettel schreiben?
Eine ganze Reihe von russischen ...
0 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Mahbub Azad
· 3:20 pm
·
Während des Befreiungskrieges von Bangladesch 1971 unterstützten Großteile der Bevölkerung den Kampf um Unabhängigkeit von Pakistan - außer manchen Gruppen, der fünften Kolonne. Jamaat-e-Islami ist die älteste Religionspartei von Pakistan und ihre bangladeschische Abteilung hat 1971 mit dem pakistanischen Militär erfolglos versucht, die Unabhängigkeit von Bangladesch zu verhindern. Neben der ...
2 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Clemens Harten
· 5:53 pm
·
Vor gut zwei Jahren, am 9. November 2005 verloren mehr als 60 Menschen ihr Leben bei den Bombenanschlägen in Amman. Dieses Datum hat sich in das Gedächtnis der Jordanier eingebrannt. In einem Land, dass als ruhig, sicher und stabil angesehen wird, waren die Bomben eine schreckliche Erinnerung daran, dass keine ...
1 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Clemens Harten
· 5:45 pm
·
Joel Martinsen von DANWEI hat einige Meinungen, Kommentare und Beobachtungen von chinesischen Journalisten zu geplanten Mondreisen gesammelt und übersetzt. Han Song, einer der bloggenden Journalisten verweist auf eine frühe Science-Fiction Geschichte über das moderne Verlangen der Chinesen nach dem Mond.
Geschrieben von Oiwan Lam.
0 Kommentare · weiterlesen »
Übersetzt von Clemens Harten
· 12:59 pm
·
In Japan gibt es etwa 20.000 Kamon, Familiensymbole. Ryoko von Pingmag stellt einige der Kamon mit Tiermotiven vor.
Geschrieben von Oiwan Lam.
0 Kommentare · weiterlesen »
Marokko: Die Wahrheit über Prostitution...
-
es ist leider traurig ich bin ein Marokkaner und mir schmerzt das...
weiter »