<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Global Voices auf Deutsch &#187; Kunst und Kultur</title>
	<atom:link href="http://de.globalvoicesonline.org/category/topics/arts-culture/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://de.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 17:44:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Iran: Eine Nation von Bloggern</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/12/04/iran-eine-nation-von-bloggern/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/12/04/iran-eine-nation-von-bloggern/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 16:28:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Markus Lang</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyberaktivisten]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Meinungsfreiheit]]></category>

		<category><![CDATA[Nahost &amp; Nordafrika]]></category>

		<category><![CDATA[SPRACHEN]]></category>

		<category><![CDATA[THEMEN]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Welt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=450</guid>
		<description><![CDATA[Der kurze Videoessay &#8220;Iran, eine Nation von Bloggern&#8221; wurde von Studenten der Filmschule Vancouver (VFS) erstellt. Aaron Chiesa, Toru Kageyama, Hendy Sukarya, und Lisa Temes kreierten den Film als Teil ihrer Arbeit für das VFS Program Digitales Design.
In dem Blog der Vancouver Filmschule beschreibt eine der Designerinnen, Lisa Temes, die Herangehensweise des Teams bei der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der kurze Videoessay &#8220;Iran, eine Nation von Bloggern&#8221; wurde von Studenten der <a href="http://www.vfs.com/blog/2008/11/19/iran-blogging-motionographer/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.vfs.com');">Filmschule Vancouver (VFS)</a> erstellt. Aaron Chiesa, Toru Kageyama, Hendy Sukarya, und Lisa Temes kreierten den Film als Teil ihrer Arbeit für das VFS Program Digitales Design.</p>
<p>In dem Blog der Vancouver Filmschule <a href="http://www.vfs.com/blog/2008/11/19/iran-blogging-motionographer/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.vfs.com');">beschreibt</a> eine der Designerinnen, <a href="http://dd.ourvfs.com/dd12lisa/wordpress/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dd.ourvfs.com');">Lisa Temes</a>, die Herangehensweise des Teams bei der Erstellung des Ausschnitts:</p>
<blockquote><p>Unser Ziel als Motion Designer für dieses Projekt war es, ein informatives und kraftvolles Skript mit subtilen, aber dennoch einnehmenden Bildern zu ergänzen. Obwohl wir die Inspiration aus Quellen, wie dem kürzlich animierten Film <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Persepolis_(Film)" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/de.wikipedia.org');">Persepolis</a> gewannen, schufen wir alle unsere Bestandteile, indem wir lebende Subjekte fotographierten und sie in Illustrator nachzeichneten, so dass wir exakt das Aussehen erzeugen konnten, nachdem wir gesucht haben.&#8221;</p></blockquote>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="325" height="244" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PN9ZCMj7wRw&amp;hl=de&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="325" height="244" src="http://www.youtube.com/v/PN9ZCMj7wRw&amp;hl=de&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/12/04/iran-eine-nation-von-bloggern/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Peru: Schließung einer kontroversen Kunstausstellung</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/11/22/peru-schliesung-einer-kontroversen-kunstausstellung/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/11/22/peru-schliesung-einer-kontroversen-kunstausstellung/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 15:28:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Ruopp</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Meinungsfreiheit]]></category>

		<category><![CDATA[Peru]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=431</guid>
		<description><![CDATA[Vor ca. einem Monat wurde die Aussstellung &#8220;La Migración de los Santos&#8221; ( &#8220;Die Migration der Heiligen&#8221;) in der Galerie Vértice im Stadtviertel San Isidro in Lima eingeweiht. Die Werke der Künstlerin Cristina Planas sind ikonoklastisch und porträtieren die Heiligen in einem unkonventionellen Format. Im Blog Palabras Van y Vienen II [es], spricht Cristina Planas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vor ca. einem Monat wurde die Aussstellung &#8220;La Migración de los Santos&#8221; ( &#8220;Die Migration der Heiligen&#8221;) in der Galerie Vértice im Stadtviertel San Isidro in Lima eingeweiht. Die Werke der Künstlerin Cristina Planas sind ikonoklastisch und porträtieren die Heiligen in einem unkonventionellen Format. Im Blog <i>Palabras Van y Vienen II </i>[es], spricht Cristina Planas im Interview mit M. Isabel Guerra  darüber, <a href="http://palabrasvanyvienen.wordpress.com/2008/10/12/cristina-planas-“todos-somos-unos-migrantes”/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/palabrasvanyvienen.wordpress.com');">warum sie dieses Sujet gewählt hat</a>:</p>
<blockquote><p>Los santos están en los altares, pero antes de estar allí fueron seres humanos y vivieron en esta tierra &#8230; Estoy disponiendo la galería como si fuera una gran iglesia antigua; en lo que sería el altar principal está en Señor de los Milagros &#8230; al lado derecho, “a la diestra del Señor”, a San Martín y Santa Rosa, los santos que son, digamos, oficiales, y a la izquierda está Sarita Colonia, la santa popular pero que no ha sido reconocida por el Vaticano.</p>
<p>en la actualidad ya no matan a nadie con espinas ni con clavos, sino más bien con armas de fuego, entre otras cosas. Por eso al Cristo Moreno lo he retratado como clavado de fusiles, en vez de coronado de espinas; a Sarita la he ubicado en su combi; a San Martín lo he caracterizado como un muchacho de barrio; y a Santa Rosa como a la mujer apasionada que es capaz de disfrutar de su proceso vital.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Die Heiligen sind auf den Altaren, aber bevor sie dorthin kamen, waren sie menschliche Wesen und lebten auf dieser Welt&#8230; Ich richte die Galerie so ein wie eine große alte Kirche; auf dem, was zum Hauptaltar werden soll, ist der Herr der Wunder&#8230; zur Rechten “a la diestra del Señor”, sind der Heilige Martin und die heilige Rosa, die Heiligen die, sagen wir, die Zelebranten sind, und zur Linken ist die Sarita Colonia, die Volksheilige, die nicht vom Vatikan anerkannt worden ist.</p>
<p>Heute tötet man niemanden mehr mit Dornen oder Nägeln, sondern eher mit Feuerwaffen, unter anderem. Deshalb habe ich den Schwarzen Christus gemalt als mit Gewehren angenagelt, anstatt von Dornen gekrönt; Sarita habe ich in ihrem Combi (einem öffentlichen Bus) platziert; Sankt Martin habe ich als jungen Kerl aus einem Barrio charakterisiert und die heilige Rosa als Frau, die in der Lage ist, ihre Lebensvorgänge zu genießen.</p>
</div>
<p><center><br />
<img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/11/20081014-dsc_0045.jpg" alt="" title="20081014-dsc_0045" class="aligncenter size-full wp-image-52750" /><br />
</center></p>
<p><small>Foto mit freundlicher Genehmigung von Palabras Van y Vienen II</small></p>
<p>Die Art, in der die Heiligen porträtiert wurden, war nicht das Einzige, das die Aufmerksamkeit auf sich zog, sondern auch, dass die Heiligen nur mit Unterwäsche bekleidet waren. Das erzeugte eine große Bandbreite von Reaktionen, von solchen, die dafür waren, eine andere, menschlichere Seite der Heiligen zu zeigen, bis zu solchen, die es beleidigte, weil sie der Meinung waren, dass die Art der Darstellung der heiligen Figuren unehrerbietig sei. Die Ereignisse nahmen jedoch einen anderen Lauf, als vor dem Schluss der Ausstellung die Stadtverwaltung von San Isidro <a href="http://palabrasvanyvienen.wordpress.com/2008/11/07/galeria-vertice-clausurada-Â¿clasismo-galopante/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/palabrasvanyvienen.wordpress.com');">die Galerie schloss [es]</a> mit der Begründung, es gäbe Probleme mit der städtischen Betriebserlaubnis. Die Direktorin der Galerie Rosario Wenzel, veröffentlichte in ihrem Blog <i>Arte Nuevo [es]</i> eine <a href="http://arte-nuevo.blogspot.com/2008/11/comunicado-de-la-galera-vrtice-frente.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/arte-nuevo.blogspot.com');">Notiz</a>, in der sie einige der Behauptungen widerlegte:</p>
<blockquote><p>6. Debemos señalar que no es cierto que la Galería Vértice carezca de la respectiva Licencia de funcionamiento ni que no cuente con el Certificado emitido por Defensa Civil, aún cuando podrá haber existido un problema administrativo de actualización del RUC, el cual ya ha sido solucionado.</p>
<p>7. Es evidente que el cierre físico de la Galería Vértice se ha llevado a cabo por la presión de un grupo ultraísta, que no representa a la comunidad católica, de la cual somos respetuosos, y lo que es más grave, las personas que han expresado su disconformidad no han visitado la muestra y se han dejado llevar por la opinión tendenciosa de gente desinformada, fanática y llena de prejuicios, que estamos seguros no comparte la mayoría de las personas pensantes.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>6. Wir müssen darauf hinweisen, dass es nicht zutrifft, dass es der Galería Vértice an der Betriebserlaubnis fehlt, noch dass sie keine von der Defensa Civil ausgegebene Zertifizierung habe, selbst wenn ein administratives Problem mit der Erneuerung der RUC bestanden haben sollte, wurde es schon gelöst.</p>
<p>7. Es ist offensichtlich, dass die tatsächliche Schließung der Galería Vértice aufgrund des Drucks einer radikalen Gruppe stattfand, die nicht die Gemeinschaft der Katholiken repräsentiert, die wir respektieren, und was noch schwerer wiegt, dass die Personen, die ihre Missbilligung ausdrückten, das Werk nicht besucht haben und sich von der tendenziösen Meinung desinformierter, fanatischer Personen voller Vorurteile leiten ließen, die - so sind wir sicher - die Mehrheit der denkenden Menschen nicht teilt.</p>
</div>
<p>Amazilia von <i>Perú Apartheid [es]</i> <a href="http://amazilia.wordpress.com/2008/11/08/lio-de-blancos-vertice-y-la-censura/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/amazilia.wordpress.com');"> sieht keine Grundlage für den Skandal</a>:</p>
<blockquote><p>En principio no entiendo por que encuentran estas figuras ofensivas, aunque presentadas en forma poco convencional se les guarda el respeto debido, estan como estarian en cualquier otra iglesia, no se que es lo que les molesta más: la ropa interior o las expresiones faciales. Pero en los 2000 años de arte cristiano no ha habido trasgresiones mas bizarras? </p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Erst einmal verstehe ich nicht, warum sie diese Figuren beleidigend finden, auch wenn sie auf wenig konventionelle Art präsentiert werden, wird ihnen gegenüber der nötige Respekt gewahrt, sie sind wie in irgendeiner anderen Kirche auch, ich weiß nicht was sie mehr stört: die Unterwäsche oder die Gesichtsausdrücke. Aber gab es in 2000 Jahren Christenheit nicht schon bizarrere Überschreitungen?</p>
</div>
<p>Andere Blogger sehen die andere Seite, so auch Guille of Pueblo Vruto [es] <a href="http://pueblovruto.blogspot.com/2008/11/santitos-calatos-o-muerte.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pueblovruto.blogspot.com');">der schreibt</a>:</p>
<blockquote><p>O la señora Planas ignora el valor de los santos para las personas religiosas o intenta burlarse de ellas. Es obvio que para los fieles y devotos la gracia del santito radica en que se trata de un modelo de vida espiritual que no solamente reduce la importancia de lo físico (material) sino que, incluso, combate su centralidad&#8230; No se trata del simple afán de proponer una estética &#8220;alternativa&#8221;: claramente se subvierte la estética &#8220;corriente&#8221; (oficial, canónica, etc) con un anti-valor. Los santos de Cristina Planas no &#8220;migran&#8221;: se trastocan hasta la negación y el (auto) rechazo.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Entweder ignoriert Frau Planas den Wert der Heiligen für religiöse Menschen, oder sie beabsichtigt, sich über sie lustig zu machen. Es ist offensichtlich, dass für Gläubige und Fromme die Gnade der Heiligen darin wurzelt, dass sie ein Vorbild des geistigen Lebens sind, das nicht nur die Bedeutung des Physischen (Materiellen) reduziert, sondern sogar seine zentrale Stellung bekämpft&#8230; Es handelt sich nicht um das bloße Streben nach einer &#8220;alternativen&#8221; Ästhetik: deutlich wird die &#8220;geläufige&#8221; (offizielle, kanonische, usw.) Ästhetik umgestürzt mit einer Anti-Wertung. Die Heiligen von Cristina Planas &#8220;migrieren&#8221; nicht: sie verkehren sich bis zur Negation und zur (Selbst-) Ablehnung.</p>
</div>
<p>Viele rätseln über den Ursache-Wirkungs-Aspekt der Schließung der Galerie. Luis von Bloodyhell [es] <a href="http://bloodyhell-la.blogspot.com/2008/11/quiero-ofender.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bloodyhell-la.blogspot.com');">schreibt</a>:</p>
<blockquote>
<p>Aún no tengo los suficientes elementos de juicio para saber si lo de Vértice fue una censura o no. Pero sí tengo los suficientes elementos para comprender que sería más interesante que los artistas se animaran -a la luz de estas expresiones últimas de, según se dice, intolerancia o ignorancia estética de los mal llamados &#8220;fanáticos religiosos&#8221;- no a decir que la religión es importante para el &#8220;pueblo peruano&#8221; o a admirarse del fervor de esta nación &#8220;católica&#8221;, sino a alertar y pensar sobre todo lo chueco y malsano que una religión es capaz de producir. O sea, es hora de ofender a la religión.</p>
<p>Hay un comentario que leí por ahí que me pareció muy lógico. Dice lo siguiente, parafraseo: &#8220;¿cómo así me piden respetar el arte cuando los artistas no respetan mis creencias?&#8221;. Muy cierto. Súper cierto. 100 bonus points. La respuesta es así: no, nadie pide que respetes el arte. Es más, nadie pide que respetes nada. Tu irrespeto es ilimitado, sin fronteras y puede contener toda la ira y el desprecio de lo que tu cerebro es capaz. Solo hay una restricción: cumplir la ley, escritas, aunque te parezca increíble, por los hombres, que pensaron cosas muy diferentes a Dios. Por lo tanto, no puedes ir a una galería de arte y quemar aquello que te parece ofensivo y que no respetas. Serías detenido por eso. Pero sí puedes decir y escribir sobre el arte todo lo que tú quieras. O, mejor, podrías ser un artista religioso y dedicar tus obras al Señor, obras que, claro, lo respeten. Dudo mucho que le importe, pero bueno, eres libre. ¿Y sabes qué? Esa libertad de expresarte no te la dio Dios: te la dieron los hombres.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Wenn ich auch nicht genügend Indizien habe, um feststellen zu können ob das mit Vértice Zensur war oder nicht. Aber ich habe genügend Indizien, um zu verstehen, dass es interessanter wäre, wenn die Künstler sich aufraffen könnten - im Lichte dieser neuesten Äußerungen von Intoleranz oder ästhetischer Ignoranz der sogenannten &#8220;religiösen Fanatiker&#8221; - nicht um zu sagen, dass die Religion wichtig für das &#8220;peruanische Volk&#8221; sei oder um den Eifer dieser &#8220;katholischen&#8221; Nation zu bewundern, sondern um zu warnen vor und nachzudenken über das ganze Verlogene und Verrückte, das eine Religion zu produzieren in der Lage ist. Anders herum gesagt, es ist an der Zeit, die Religion zu beleidigen.</p>
<p>Es gibt einen Kommentar den ich las, der mir sehr logisch schien. Er lässt sich so umschreiben: &#8220;Wie kann man von mir verlangen, das ich die Kunst respektiere, wenn die Künstler meinen Glauben nicht respektieren?&#8221; Ganz klar. Superklar. 100 Bonuspunkte. Die Antwort geht so: nein, niemand verlangt, das du die Kunst respektieren sollst. Und niemand verlangt, das du überhaupt etwas respektieren sollst. Deine Respektlosigkeit ist unbeschränkt, ohne Grenzen und kann allen Hass und alle Geringschätzung beinhalten, derer dein Hirn fähig ist. Es gibt nur eine Einschränkung: das Gesetz zu erfüllen, das, auch wenn dir das unvorstellbar erscheint, von Menschen geschrieben wurde, die ganz andere Dinge dachten als Gott. Deswegen kannst du nicht in eine Galerie gehen und das verbrennen, was dir beleidigend vorkommt und was du nicht respektierst. Dafür würdest du verhaftet werden. Aber klar kannst du alles über die Kunst sagen und schreiben was du willst. Das heißt, du könntest ein religiöser Künstler sein und deine Werke dem Herrn widmen, Werke, die natürlich respektiert werden. Ich zweifle sehr, dass das wichtig ist, aber schön, du bist frei. Und weißt du was? Diese Freiheit, dich auszudrücken gab dir nicht Gott: die gaben dir Menschen.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/11/22/peru-schliesung-einer-kontroversen-kunstausstellung/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Russland: “Eine andere Familie” - Fotoprojekt</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/11/22/russland-%e2%80%9ceine-andere-familie%e2%80%9d-fotoprojekt/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/11/22/russland-%e2%80%9ceine-andere-familie%e2%80%9d-fotoprojekt/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 14:35:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Ruopp</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyberaktivisten]]></category>

		<category><![CDATA[Fotografie]]></category>

		<category><![CDATA[Gesundheit]]></category>

		<category><![CDATA[Kinder]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Medien]]></category>

		<category><![CDATA[Meinungsfreiheit]]></category>

		<category><![CDATA[Menschenrechte]]></category>

		<category><![CDATA[Russisch]]></category>

		<category><![CDATA[Russland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Другая семья для меня – это люди, живущие за гранью социума. У этих людей может не быть дома, работы. Они могут употреблять наркотики, быть ненавистны соседям и их могут не пропускать в театр из-за несоответствующего вида. Однако внутри таких семей по-прежнему царит любовь и трепетное отношение друг к другу [&#8230;]


&#8220;Eine andere Familie - das sind [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Другая семья для меня – это люди, живущие за гранью социума. У этих людей может не быть дома, работы. Они могут употреблять наркотики, быть ненавистны соседям и их могут не пропускать в театр из-за несоответствующего вида. Однако внутри таких семей по-прежнему царит любовь и трепетное отношение друг к другу [&#8230;]</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>&#8220;Eine andere Familie - das sind für mich Menschen am Rande der Gesellschaft. Diese Menschen haben vielleicht kein Zuhause, keine Arbeit. Sie nehmen vielleicht Drogen, ihre Nachbarn hassen sie, und sie werden aus dem Theater verbannt weil sie unpassend aussehen. Aber in solchen Familien regieren immer noch die Liebe und die Fürsorge [&#8230;].&#8221;</p>
</div>
<p>So <a href="http://www.fotodepartament.ru/cat/1086/ru" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fotodepartament.ru');">beschreibt (auf russisch)</a>  Irina Popova, eine russische Fotografen die Sujets ihres Projekts &#8220;Eine andere Familie&#8221; (&#8220;Другая семья&#8221;), das derzeit in St. Petersburg ausgestellt wird - auch online zu sehen <a href="http://liberty.su/popova/index.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/liberty.su');">hier</a> (23 Fotos) und auf dem <a href="http://photopolygon.com/russian-reporter/details/4837" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/photopolygon.com');"><em>PhotoPolygon.com</em></a>-Portal (15 Fotos). </p>
<p>Weil sich aber die ganze Serie um ein Kleinkind namens Anfisa dreht, die Tochter von Popovas marginalisierten erwachsenen Sujets, hat die eigene Interpretation ihrer Arbeit der Fotografin harte Kritik von denen eingebracht, die sie online betrachtet haben.</p>
<p>Im folgenden einige Kommentare von den Besuchern auf <em>PhotoPolygon</em>&#39; - sowie von Irina Popova (<em>popovaira</em>) selbst.</p>
<p><em>ameli_sa</em>:</p>
<blockquote><p>вне содержания фотосессии &#8220;И все же, они любят друг друга и свою дочь, может быть больше, чем может себе представить человек, который будет их обвинять&#8221; - грош цена такой любви. А в отношении фотосесии - благо, если эта сессия подвигнет власти города лишить их родительчких прав или, по крайней мере, взять эту семью под особое попечение. Потому что, глядя, например, на кадр, где девочка лезет на подоконник, понимаешь, что находится она в реальной опасности.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Ganz abgesehen vom Inhalt der Fotoserie &#8220;Und trotzdem lieben sie sich und ihre Tochter, vielleicht sogar mehr als jemand, der sie verurteilt, sich vorstellen könnte&#8221; - solche Liebe taugt nichts. Zur Fotoserie - Es wäre gut, wenn das die städtischen Behörden dazu bewegen könnte, ihnen das Sorgerecht zu entziehen, oder zumindest der Familie spezielle Fürsorge angedeihen zu lassen. Weil, wenn man zum Beispiel das Bild anschaut, wo das Mädchen auf dem Fenstersims herumklettert, versteht, dass es wirklich gefährdet ist.</div>
<p>Irina Popova (<em>popovaira</em>) antwortet:</p>
<blockquote><p>так и знала.<br />
барьер &#8220;мы - хорошие, а они дерьмо!&#8221; значит, не дошло девочка не была в опасности - там сетка следующий кадр - с рукой матери звери - это те, кто бы запихал эту девочку в какой-нибудь приют.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Ich wusste es. Die Barriere &#8220;wir sind gut und sie sind Scheiße!&#8221; Sie haben es nicht verstanden. Das Mädchen war nicht gefährdet - es gibt da ein Netz. Der nächste Schnappschuss zeigt die Hand der Mutter darin. Nur Tiere würden das Mädchen in ein Kinderheim stecken.</div>
<p><em>AlexLen</em>:</p>
<blockquote><p>если вы хотели показать, что девочка вне опасности, зачем тогда поставили этот кадр. Вообще фотографии хорошие, но, по-моему, они очень расходятся с текстом, то есть вы текстом говорите все хорошо, а фотографии выбираете где все плохо.<br />
Работа проделана интересная и непростая.</p></blockquote>
<div class="translation">Wenn Sie zeigen wollten, dass das Mädchen nicht in Gefahr ist, warum haben sie dann das Bild gezeigt? Im Großen und Ganzen sind die Fotos gut, aber ich finde, es gibt eine ziemliche Diskrepanz zwischen ihnen und dem nächsten - das heißt in Ihrem Text sagen Sie, das alles gut ist, aber Sie greifen Fotos heraus, auf denen alles schlecht ist. Ihre Arbeit ist interessant und komplex.</div>
<p><em>ameli_sa</em>:</p>
<blockquote><p>я тоже думала на эту тему, а что конкретно мы можем сделать для этой девочки - мне кажется, что самой правильной реакцией было бы пойти в отдел попечительства и дать адрес этой &#8220;семьи&#8221; и настоять на том, чтобы попечители еженедельно приходили в эту семью и смотрели сыт ли ребенок, одет ли, есть ли за ним надзор. Иначе опять же грош цена этому социальному репортажу - посмотрели на красивые картинки и забыли. Жаль девочку и придумать не могу, что сделать для нее.</p></blockquote>
<div class="translation">Ich habe auch darüber nachgedacht, was genau wir für dieses Mädchen tun könnten - Ich denke, die korrekteste Reaktion wäre, zum Jugendamt zu gehen und ihnen die Adresse dieser &#8220;Familie&#8221; zu geben und darauf zu bestehen dass [Sie] diese Familie täglich besuchen um festzustellen, ob das Kind nicht hungrig ist, angezogen wird, und ob jemand auf es aufpasst. Ansonsten, noch einmal, taugt diese soziale Reportage nichts - wir haben die schönen Bilder gesehen und es vergessen. Das Kind tut mir leid und ich kann mir nicht vorstellen, was ich für sie tun könnte.</div>
<p><em>http://openid.yandex.ru/beiberecka/</em>:</p>
<blockquote>
<p>[&#8230;] Я сама была такой девочкой, но постарше - мне было 12 лет, когда мои родители умерли от наркотиков, и я не могу их осуждать, они любили меня, просто так получилось&#8230;</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>НО! Мне захотелось удочерить эту девочку, когда ее родители умрут.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>[&#8230;] Ich war selbst so ein Mädchen, nur älter  - ich war 12, als meine Eltern an Drogen gestorben sind, und ich kann sie nicht verurteilen, sie haben mich geliebt, aber es ist einfach so passiert.&#8230;</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>ABER! Ich wünschte, ich könnte dieses Mädchen adoptieren, wenn ihre Eltern sterben.</p>
</div>
<p><em>http://demonru.livejournal.com/</em>:</p>
<blockquote><p>Жить в скотском состоянии - это личный выбор этих людей (скорее всего). Но вот воспитывать в этом бардаке дочь - это не любовь, это откровенное свинство. Любовь - это не только чмоки в пяточки, это еще ответственное поведение родителей по отношению к ребенку. Вы сами написали &#8220;в это время двухлетняя малышка предоставлена сама себе и случайной заботе гостей&#8221; - это уже повод чтобы этой &#8220;семьей&#8221; занялись социальные службы.<br />
Хуже чем в данной семье ей уже вряд ли где-то будет. Если сейчас еще кто-то может восторгаться &#8220;идилией&#8221; в данном семействе, то через 3-4 года, когда девочка подрастет, а родители окончательно сожгут наркотой себе мозги - картина будет существенно хуже.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Zu leben wie das Vieh ist die persönliche Wahl dieser Leute (wahrscheinlich). Aber ihre Tochter in diesem Wirrwarr aufwachsen zu lassen - ist nicht Liebe, sondern geradezu Bosheit. Liebe ist nicht nur, die Füße zu küssen, das ist auch ein verantwortliches Verhalten der Eltern in Bezug auf ihr Kind. Sie schreiben selbst &#8220;Währenddessen ist das zweijährige Kind für sich selbst verantwortlich und auf die gelegentliche Fürsorge von Gästen angewiesen.&#8221; Das alleine ist schon ein Anlass für die Sozialdienste, sich mit dieser &#8220;Familie&#8221; zu beschäftigen. Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie woanders schlechter dran wäre als in dieser Familie. Wenn auch jetzt immer noch irgendwer das &#8220;Idyll&#8221; in dieser Familie bewundern mag, wird in 3-4 Jahren, wenn das Mädchen aufwächst und ihre Eltern vollständig ihre Hirne mit Drogen ausbrennen,  das Bild wesentlich schlechter sein.</p>
</div>
<p>Irina Popova (<em>popovaira</em>) antwortet:</p>
<blockquote><p>я надеюсь, у меня будет возможность наблюдать жизнь этой семьи долго. тогда - расскажу, что станет с этой семьей через четыре года а пока рано делать выводы лучше подумайте, что будет с вами</p>
</blockquote>
<div class="translation">Ich vertraue darauf, das Leben dieser Familie eine lange Zeit beobachten zu können. Dann werde ich berichten, was mit dieser Familie in vier Jahren sein wird. Für den Moment ist es zu früh, Schlüsse zu ziehen. Denken Sie besser darüber nach, was aus Ihnen wird.</div>
<p><em>shelma</em>:</p>
<blockquote><p>
серия-жуткая по эмоциональному содержанию, но снята отлично.<br />
Ни одна карточка равнодушным никого не оставляет насколько видно из комментариев.<br />
Ирина, не представляю-насколько, вероятно, было сложно там работать, видя все это.<br />
Желаю удачи тебе в дальнейшем.<br />
p.s. про присутствие любви в семье я все таки несколько сомневаюсь. Ну либо я такую любовь не могу понять и принять.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Der emotionale Inhalt der Serie ist grausig, aber die Ausführung ist exzellent. Wie man aus den Kommentaren sehen kann, lässt nicht ein einziges Foto irgendjemanden kalt. Irina, ich kann mir nicht vorstellen, wie schwierig es gewesen sein muss, dort zu arbeiten, als du das alles sehen musstest. Ich wünsche dir Glück für die Zukunft. P.S. Ich habe trotzdem einige Zweifel über die Anwesenheit von Liebe in dieser Familie. Oder vielleicht kann ich diese Art Liebe nicht verstehen und annehmen.</div>
<p>Irina Popova (<em>popovaira</em>) antwortet:</p>
<blockquote><p>спасибо большое!<br />
снимать действительно было сложно, но не настолько<br />
просто я сочувствовала героям и была на их стороне - только поэтому и снимать позволили, иначе истории не было бы, а был бы фингал под глазом или разбитая камера))<br />
кстати, герои пришли на открытие выставки, очень довольны остались, смеялись))<br />
мне кажется, они так и не поняли, что кто-то может их осудить за это все</p>
</blockquote>
<div class="translation">
Vielen Dank! Es war tatsächlich schwierig, sie zu fotografieren, aber nicht so schwierig. Ich habe nur mit den Sujets sympathisiert und war auf ihrer Seite - und nur deswegen haben sie mir erlaubt, zu fotografieren, ansonsten hätte es keine Geschichte ergeben, sondern ein blaues Auge oder eine kaputte Kamera )) Übrigens, die Sujets kamen zur Eröffnung der Ausstellung und waren sehr glücklich, lachten )) Mir scheint, dass sie sich immer noch nicht bewusst sind, dass jemand sie für all das verurteilen kann.</div>
<p>Der russische Fotojournalist Oleg Klimow, der auch Kurator der Ausstellung &#8220;Eine andere Familie&#8221; ist, <a href="http://klimov.blogspot.com/2008/11/blog-post.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/klimov.blogspot.com');">schreibt in seinem Blog (russisch)</a> zur Verteidigung von Popova und ihrem Werk:</p>
<blockquote>
<p>Можно сказать и так: я был &#8220;on-line&#8221; свидетелем, когда Ирина Попова снимала эту серию. Я до сих пор помню e-mails, которые она писала в перерывах между съемками из интернет-кафе Петербурга, и помню все ее сомнения [&#8230;]</p>
<p>&#8220;Просто иди и снимай, не покупай им наркотики, алкоголь и не давай денег&#8230;&#8221;, - единственное, что я мог практически посоветовать &#8220;удаленно&#8221;. Она жила в их квартире и снимала.</p>
<p>Когда Ирина впервые опубликовала часть этих фотографий в рамках образовательной программы по фотографии в разделе &#8220;документальная фотография&#8221;, то обрушился шквал критики, прежде всего, против нее лично как человека и фотографа. Ее обвинили в пропаганде &#8220;панк-образа-жизни&#8221;, в прославлении &#8220;семьи ублюдков&#8221;, которые должны сидеть за решеткой, а не быть опубликованными на страницах газет и журналов&#8230; [&#8230;]</p>
<p>Вывод был очевиден, что никто и никогда не хочет знать, что в нашей стране есть больные, инвалиды, наркоманы, алкоголики&#8230; их проблемы - миллионы людей вне &#8220;телевизионного социума&#8221;, их не существует для большинства, независимо от того плохие они или хорошие. Их нет. &#8220;Нет человека - нет проблем&#8221;. И когда кто-то, однажды, нам показывает этих людей существующими или мы сами, случайно, встречаем их на улице, то ведем себя подобно фашистам. При этом, мы почему-то уверенны, что мы лучше, честнее, правильнее, благополучнее и успешнее. Эти иллюзии и приводят нас к отсутствию сострадания, уважения друг друга по признакам человека, а не социальной иерархии. [&#8230;]</p>
<p>Я не хочу говорить ни одного оправдательного слова в защиту героев этой серии. Они здесь такие, какие есть на самом деле. Это факт и единственный аргумент в защиту того, что они существуют, живут рядом с нами, имеют детей и весь спектр чувств от любви и ненависти до отчаяния и равнодушия.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Единственное, что я хочу сказать - это слова в защиту фотографа Ирины Поповой. У нее действительно присутствует мужество журналиста, которое превратилось почти в атавизм в нашей современной журналистике и фотографии. Мужество и умение говорить то, что увидел, почувствовал и рассказал, но вместе с тем не извращая и не издеваясь над действительностью, которая окружает нас и которую мы не хотим видеть. В этом и заключается ее &#8220;презумпция невиновности&#8221;, которая должна существовать в любом цивилизованном обществе.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Man könnte es so ausdrücken: Ich war ein &#8220;online&#8221;-Zeuge, als Irina Popova die Serie schoss. Ich kann mich noch an ihre e-Mails erinnern, die sie in den Pausen aus einem St.-Petersburger Internet-Café schrieb, und ich erinnere mich an all ihre Zweifel [&#8230;].</p>
<p>&#8220;Geh einfach hin und knips, kauf ihnen keine Drogen und keinen Alkohol und gib ihnen kein Geld&#8230;&#8221; - das war der einzige praktische Ratschlag, den ich ihr &#8220;aus der Ferne&#8221; geben konnte. Sie lebte in ihrer Wohnung und fotografierte.</p>
<p>Als Irina die ersten dieser Fotos als als Teil eines Ausbildungs-Programms zur Fotografie im Abschnitt &#8220;Dokumentar-Fotografie&#8221; veröffentlichte, folgte ein Sturm der Kritik, hauptsächlich an ihr als Person und als Fotografin. Sie wurde beschuldigt, die &#8220;Lebensweise von Punks&#8221; zu propagieren,  eine &#8220;Bastard-Familie &#8221; zu glorifizieren, die hinter Gitter und nicht auf die Seiten von Zeitungen und Zeitschriften gehöre. [&#8230;]  </p>
<p>Der Schluss war offensichtlich: dass niemand jemals wissen will, dass es in unserem Land Kranke gibt, Behinderte, Alkoholiker [&#8230;] Sie existieren nicht für die Mehrheit, unabhängig davon, ob sie gut oder schlecht sind. [&#8230;] Und wenn irgendwer irgendwann uns zeigt, dass diese Menschen existieren, oder wir sie auf der Straße treffen, benehmen wir uns wie Faschisten. Und gleichzeitig sind wir aus irgendeinem Grund sicher, dass wir besser sind, ehrlicher, korrekter, besser dran und erfolgreicher. Diese Illusionen führen zu diesem Mangel an Mitgefühl, Mangel an Respekt für uns als Menschen eher denn als Mitglieder einer sozialen Hierarchie. [&#8230;]</p>
<p>Ich möchte kein einziges Wort zur Verteidigung der Sujets dieser Serie sagen. Hier sind so, wie sie wirklich sind. Das ist eine Tatsache und das einzige Argument zur Verteidigung dessen, dass sie existieren, unter uns leben, Kinder haben und ein ganzes Spektrum von Gefühlen von Liebe bis Hass, Verzweiflung und Gleichgültigkeit.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Das einzige, was ich sagen will, sind Worte zur Verteidigung der Fotografin Irina Popova. Sie hat wirklich den Mut einer Journalistin, etwas das heute fast zu einem Atavismus geworden ist in Journalismus und Fotografie. Den Mut und die Fähigkeit zu sagen, was sie sah, fühlte und erzählte, und was wir lieber nicht sehen würden. Das ist ihre &#8220;Unschuldsvermutung&#8221;, die es in jeder zivilisierten Gesellschaft geben muss.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/11/22/russland-%e2%80%9ceine-andere-familie%e2%80%9d-fotoprojekt/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Guatemala: War Antigua Inspiration für den Kleinen Prinzen?</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/07/12/guatemala-war-antigua-inspiration-fur-den-kleinen-prinzen/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/07/12/guatemala-war-antigua-inspiration-fur-den-kleinen-prinzen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 19:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Frankreich]]></category>

		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Literatur]]></category>

		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[
Dieses Foto eines Ceiba Tree ist von Suttonhoo und steht unter einer Creative Commons Lizenz.
Die prächtige Szenerie des relativ kleinen Landes Guatemala weckt die Fantasie. Von den 37 Vulkanen [es] bis zu dem mystischen Atitlan See hat das Land die Intellektuellen angeregt. Menschen wie imone de Beauvoir, Louis de Aragon, Pablo Neruda, Ché Guevara und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-46405" title="ceiba" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/ceiba.jpg" alt="" /></p>
<address><em>Dieses <a href="http://flickr.com/photos/suttonhoo22/363406517/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Foto</a> eines Ceiba Tree ist von Suttonhoo und steht unter einer Creative Commons Lizenz.</em></address>
<p>Die prächtige Szenerie des relativ kleinen Landes Guatemala weckt die Fantasie. Von den <a href="http://volcanesdeguatemala.blogspot.com/search?updated-min=2008-06-01T00%3A00%3A00-05%3A00&amp;updated-max=2008-07-01T00%3A00%3A00-05%3A00&amp;max-results=28" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/volcanesdeguatemala.blogspot.com');">37 Vulkanen</a> [es] bis zu dem mystischen Atitlan See hat das Land die Intellektuellen angeregt. Menschen wie imone de Beauvoir, Louis de Aragon, Pablo Neruda, Ché Guevara und sogar Aldous Huxley haben das Land der Ceiba-Bäume und Rosen besucht. Ein weiterer Autor, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Antoine_de_Saint_Exup%C3%A9ry" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Antoine De Sain Exupéry</a>, besuchte Guatemala aus Versehen - er ist vor allem für &#8220;Der Kleine Prinz&#8221; bekannt. Das führt zu der Frage: War Antigua, Guatemala die Muse für seine Geschichte vom Asteroid B-612?</p>
<p><a href="http://bonjourguate.wordpress.com/2006/06/06/antigua-guatemala-pourrait-etre-lasteroide-b-612-de-le-petit-prince/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bonjourguate.wordpress.com');">Bonjour Guate</a> [es], ein Blog, dass sich der französischen Sprache verschrieben hat, liefert den Einstieg für unsere Geschichte:</p>
<blockquote><p>Antoine de Saint-Exupéry conoció Guatemala por accidente. Uno que destruyó su avión y lo dejó malherido.</p>
<p>Nur wegen eines Unfalls kam Antoine de Saint-Exupéry nach Guatemala: Sein Flugzeug stürzte ab, er wurde schwer verletzt.</p></blockquote>
<blockquote><p>[&#8230;] Han surgido teorías acerca de los lugares que inspiraron a De Saint-Exupéry a escribir El Principito: una de las suposiciones da cuenta de que el Asteroide B-612, la casa del Principito, es La Antigua Guatemala, donde el aviador se recuperó de los golpes de su percance aéreo</p>
<p>Es gibt viele Theorien, welcher Ort De Saint inspiriert haben könnte, den Kleinen Prinzen zu schreiben: Eine besagt, der Asteroid B-612, Heimat des kleinen Prinzen, sei Antigua Suatemala, wo er sich lange von seinem Unfall erholte.</p></blockquote>
<p>Enchiel, Blogger aus Guatemala und Fan des Kleinen Prinzen, befasst sich mit <a href="http://enchiel.blogspot.com/2007/06/el-principito-cuento-del-frances-saint.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/enchiel.blogspot.com');">dieser Theorie</a>:</p>
<blockquote><p>¿Presunción o no la de afirmar tal cosa? Quien sabe! Pero lo cierto es que hay detalles de su asteroide que coinciden con Antigua, ejemplo: el asteroide del principito tenía dos volcanes activos y uno inactivo. De todos los lugares a los que viajó Exupéry, ¿qué otro lugar sino sólo Antigua Guatemala tiene igualmente dos volcanes inactivos (el de Agua y Acatenango) y uno activo (el de Fuego)?</p>
<p>Ist das ganze nur Täuschung? Wer weiß? Aber die Wahrheit ist, dass es Details des Asteroiden gibt, die sich mit Antigua decken. Zum Beispiel: Der Asteroid hat zwei aktive und einen inaktiven Vulkan. Welcher andere Ort neben Antigua, den Exupéry gesehen hat, hat wohl zwei inaktive (Water und Acatenango) und einen aktiven Vulkan (der Feuervulkan)?</p></blockquote>
<p>Blogger Jorge Palmieri hat eine andere Theorie: Er traf seine Witwe 1972, <a href="http://www.consuelo-de-saint-exupery.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.consuelo-de-saint-exupery.com');">Consuelo Suncín</a>, und glaubt, sie sei die <a href="http://www.jorgepalmieri.com/index.php/post/901/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jorgepalmieri.com');">verwelkte Rose</a>:</p>
<blockquote><p>Consuelo era una mujercita sumamente coqueta y excesivamente generosa con sus amores. Sin embargo, a pesar de sus defectos humanos, es indiscutible su papel de musa que jugó para El Principito . Sus defensores argumentan que el volcán extingido del minúsculo asteroide es un guiño metafórico a El Salvador, país natal de su problemática consorte, donde pudo haber sido inspirado por el extinguido volcán Izalco para escribir sobre el volcán extinguido en el asteroide B 612 donde vivía El Principito y se dedicaba a cuidar a la rosa que era para él.</p>
<p>Consuelo war eine kleine, schmeichelnde Frau, sehr spendabel zu ihren Liebhabern. Doch trotz ihrer Fehler kann niemand leugnen, dass sie die Muse für den Kleinen Prinzen war. Man sagt, der Vulkan auf dem kleinen Asteroiden sei eine Metapher für ihre Heimat, El Salvador. Der erloschene Vulkan Izalco könnte ihn inspiriert haben, als er über Die Heimat des Kleinen Prinzen schrieb, wo dieser die Rose pflegte.</p></blockquote>
<p>Diese Theorie könnte stimmen, denn De Saint Exúpery <a href="http://www.consuelo-de-saint-exupery.com/site_en/souvenir.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.consuelo-de-saint-exupery.com');">sagte einmal</a>: &#8220;Ich erinnere mich wieder an die Augen meiner Frau. Ich werde nie wieder etwas anderes sehen. Sie stellen Fragen.&#8221;</p>
<p><a href="http://desdekinshasa.blogspot.com/2007/05/baobabs.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/desdekinshasa.blogspot.com');"><em>Desde Kinshasha</em></a> [es], eine guatemaltekische Bloggerin, die in Afrika lebt und arbeitet, erzählt eine kleine Geschichte über Baobabs, den berühmten Baum aus dem Buch, der paradoxerweise dem Caiba ähnelt, dem Nationalbaum von Guatemala. Bevor sie Heim fuhr, tat es ihr sehr Leid, dass sie keinen Baobab gesehen hatte, aber dann kam es doch noch anders:</p>
<blockquote><p>Volví la vista a la derecha y a la izquierda y reconocí varios más. En ese último día de mayo en Kinshasa me di cuenta que siempre habían estado ahí, que los baobabs eran ceibas, y que, finalmente, no estaba tan lejos de casa.</p>
<p>Ich blickte nach links und nach rechts, und sah zahlreiche von ihnen. Am letzten Mai-Tag in Kinshasha, merkte ich, dass die Baobabs immer da gewesen waren. Es waren die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ceiba" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Caibas</a>, und schlussendlich war ich nicht weit von zuhause.</p></blockquote>
<p>Antoine de Saint Exúpery, der berühmte französische Autor des Kleinen Prinzens, der einmal sagte: &#8220;Man kann nur mit dem Herzen richtig sehen; das wichtige bleibt dem Auge verborgen&#8221;, sah unsere Vulkane, roch unsere Rosen und lebte unter uns bevor er sein Meisterwerk schrieb. Er wanderte durch die Straßen von Antigua, liebte ein Mädchen aus Zentralamerika, und  er zeichnete, während er sich von dem Flugzeugabsturz erholte. Dann kam er mit vielen Inspirationen nach New York City. Ob Guatemala nun die wahre Inspiration war oder nicht: Einige Unfälle und zufällige Zusammentreffen mit Fremden haben ein Happy End. So wie <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Prince" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">das Buch</a>, das ich in den Händen halte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/07/12/guatemala-war-antigua-inspiration-fur-den-kleinen-prinzen/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PangeaDay: Ein weltweites Ereignis</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/05/14/pangeaday-ein-weltweites-ereignis/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/05/14/pangeaday-ein-weltweites-ereignis/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 20:46:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktuelle Meldungen]]></category>

		<category><![CDATA[Colombia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Film]]></category>

		<category><![CDATA[Fotografie]]></category>

		<category><![CDATA[Großbritannien]]></category>

		<category><![CDATA[Indien]]></category>

		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>

		<category><![CDATA[Internationale Beziehungen]]></category>

		<category><![CDATA[Israel]]></category>

		<category><![CDATA[Italian]]></category>

		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<category><![CDATA[Jugend]]></category>

		<category><![CDATA[Kinder]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Medien]]></category>

		<category><![CDATA[Neuseeland]]></category>

		<category><![CDATA[Ruanda]]></category>

		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>

		<category><![CDATA[Südafrika]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<category><![CDATA[Unterhaltung]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=400</guid>
		<description><![CDATA[Am Samstag war Pangea Day und in allen Teilen der Welt kamen Menschen zusammen um gemeinsam Filme zu sehen. Die Filmemacher, Sprecher und Musiker gewährten uns einen Einblick in Lebenswelten auf anderen Teilen des Kontinents, was zu der Einsicht führte, dass die Menschen gar nicht so unterschiedlich sind, wie sie glauben. Im Rahmen der Veranstalltung [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am Samstag war <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/26/pangeaday-videos-to-change-the-world-on-may-10th/">Pangea Day</a> und in allen Teilen der Welt kamen Menschen zusammen um gemeinsam Filme zu sehen. Die Filmemacher, Sprecher und Musiker gewährten uns einen Einblick in Lebenswelten auf anderen Teilen des Kontinents, was zu der Einsicht führte, dass die Menschen gar nicht so unterschiedlich sind, wie sie glauben. Im Rahmen der Veranstalltung gab es auch einen Mobile-Video-Wettbewerb mit Gewinnern aus unterschiedlichsten Ländern.</p>
<p>Auf der Videoplattform <a href="http://www.ovi.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ovi.com');">OVI</a>, auf der die PangeaDay Inhalte verbreitet wurden, gibt es eine Dia-Show mit Fotos von der Veranstalltung in Kigali (Ruanda), einem der 5 Hauptsendeorte:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="350" height="262" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://share.ovi.com/tools/twidgets/slideshow.swf?feed=PangeaDay.Kigali" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="350" height="262" src="http://share.ovi.com/tools/twidgets/slideshow.swf?feed=PangeaDay.Kigali"></embed></object></p>
<p>Eine weitere Slide-Show aus Haifa (Israel) zeigt Bilder des Events in der Nähe von Caesarea Port:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="350" height="262" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://share.ovi.com/tools/twidgets/slideshow.swf?feed=silfilms.public" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="350" height="262" src="http://share.ovi.com/tools/twidgets/slideshow.swf?feed=silfilms.public"></embed></object></p>
<p>Während der Veranstalltung sendeten die &#8216;<a href="http://friendsofpangeaday.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/friendsofpangeaday.org');">Freunde der Pangea Website</a>&#8216; live von verschiedenen Orten der Welt, darunter die Vereinigten Staaten, Kolumbien, Italien, Japan und Neuseeland. Manche Orte hatten ihre eigene Website mit liveblogging, Videostreams und Fotos der Veranstalltung, zum Beispiel <a href="http://otrabanda.org/pangeaday" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otrabanda.org');">Medellín PangeaDay</a> [es] aus Kolumbien.</p>
<p>Der PangeaDay Partner Nokia richtete den &#8216;2008 Nokia Mobile Filmmaking Awards Contest&#39; aus und die fünf Finalisten wurden zu je einem der 5 Ausstrahlungsorten geflogen. Die Videos der Gewinner sind auf der <a href="http://friendsofpangeaday.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/friendsofpangeaday.org');">pangeaday OVI Seite</a> zu sehen. Die Finalisten waren: &#8216;<em><a href="http://share.ovi.com/media/PangeaDay.film/kayoom.10006" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/share.ovi.com');">Rounds all around us</a></em>&#8216; von kayoom in Indien, &#8216;<em><a href="http://share.ovi.com/media/PangeaDay.film/goofylopez.10001" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/share.ovi.com');">smile</a></em>&#8216; von goofylopez in Indonesien, &#8216;<a href="http://share.ovi.com/media/PangeaDay.film/ruperthowe.10021" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/share.ovi.com');"><em>amazing rainbows! Shot and Edited with my Nokia 93</em></a>&#8216; von ruperthowe in GB, &#8216;<em><a href="http://share.ovi.com/media/PangeaDay.film/ecachucho.10002" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/share.ovi.com');">The Game -South African Children having fun in a Video Games Room</a></em>&#8216; von ecachucho und &#8216;<a href="http://share.ovi.com/media/PangeaDay.film/pierba.10001" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/share.ovi.com');"><em>Clouds Running</em></a>&#8216; von pierba in Italien.</p>
<p>Den Hauptpreis gewann ecachucho mit seinem Video von südafrikanischen Kindern, die Acarde Games spielen. Er gewann eine Reise in das Gorilla Reservat in Ruanda - eine Filmcrew wird ihm helfen, die Reise zu filmen.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="512" height="287" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://share.ovi.com/flash/player.aspx?media=ecachucho.10002&amp;channelname=PangeaDay.film" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="512" height="287" src="http://share.ovi.com/flash/player.aspx?media=ecachucho.10002&amp;channelname=PangeaDay.film"></embed></object></p>
<p>Ein weiterer Preis von Nokia und Womworld erhielt das Video Amazing Rainbows. Der Gewinner erhielt ein Nokia N82, eine Tragetasche, ein Stativ, eine Speicherkarte, Kopfhörer und Lautsprecher. Die Laudatio von David Howell Studios gegründete das Urteil damit, dass das Video am besten den Geist von Mobile Video wiedergäbe: Once-in-a-lifetime Erlebnisse festhalten, die sonst unwiederbringlich verloren gegangen wären.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/q0UwoQCpSlY&amp;hl=en" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://www.youtube.com/v/q0UwoQCpSlY&amp;hl=en" wmode="transparent"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/05/14/pangeaday-ein-weltweites-ereignis/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bloggerin der Woche: Laura Vidal</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/05/08/bloggerin-der-woche-laura-vidal/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/05/08/bloggerin-der-woche-laura-vidal/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 15:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Amerika]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[GV Contributor Profiles]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Literatur]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Das Lingua Projekt verbreitet nicht nur die Informationen von Global Voices online in über ein Duzend Sprachen, es hat auch talentierte Übersetzer von der ganzen Welt angelockt. Die Community wächst enger zusammen, und die Zusammenarbeit nimmt zu. Laura Vidal, die für Global Voices auf Spanisch übersetzt, hat sich nun auch daran versucht, über die Blogs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">Lingua Projekt</a> verbreitet nicht nur die Informationen von Global Voices online in über ein Duzend Sprachen, es hat auch talentierte Übersetzer von der ganzen Welt angelockt. Die Community wächst enger zusammen, und die Zusammenarbeit nimmt zu. <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/">Laura Vidal</a>, die für <a href="http://es.globalvoicesonline.org/">Global Voices auf Spanisch</a> übersetzt, hat sich nun auch daran versucht, über die Blogs aus ihrer Heimat Venezuela zu schreiben. Ihrere letzten Artikel zeigten vieles von dem, was venezuelanische Blogs bieten können, und das Themenspektrum geht über die politische Situation hinaus, an die man bei Venezuela als erstes denkt.</p>
<p>Laura <a href="http://es.globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/">begann</a> im Juni 2007 zu übersetzen, nachdem GV-Autor <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/luis-carlos-diaz/">Luis Carlos Días</a> ihr von dem Projekt erzählt hatte. Das Projekt passte ihr sehr gut, da sie an Sprachen an der Universität studiert.</p>
<blockquote><p>Die Erfahrung war wundervoll. Eine Zeit lang unterbrach in meine Arbeit, um für Lingua zu übersetzten :). Ich nahm mir gerne Artikel aus weit entfernten Ländern vor, um sie für spanische Leser zugänglich zu machen. Ich lernte, während ich übersetzte &#8230; das war das beste!</p></blockquote>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/laura1.jpg" alt="laura1.jpg" /></p>
<p>Als sie das Projekt näher kennen lernte, kam sie auf den Gedanken, Rundschauen zu der venezuelanischen Blogosphäre zu schrieben. Sie ist überzeugt von der Mission von GVO und glaubt an einen starken und langanhaltenden Effekt von GV:</p>
<blockquote><p>Von einem kulturellen Standpukt aus ist GVO eine Möglichkeit, die Ansichten von anderen Menschen kennenzulernen und zu vermitteln. Man kann dort dem eigenen Interesse am Schutz der Menschenrechte nachgehen, das Leben in Ländern und Gesellschaften porträtieren, mit der Toleranz, den Visionen und den Empfindlichkeiten anderer umgehen. Wenn ich für Global Voices schreibe, habe ich das Gefühl, die Kultur meines Landes zu verbreiten. Die Leute können die Welt aus der Perspektive der Blogger sehen, und so neues erfahren.</p></blockquote>
<p>Es ist nicht gerade das leichteste der Welt, über Venezuelas Blogger zu schreiben. Die Mainstream-Medien schreiben meist über den bekannten Präsidenten des Landes, Hugo Chávez. Darum ist es auch ein wichtiges Thema für die venezuelanischen Blogger.</p>
<blockquote><p>Ich habe mit Luis Carlos darüber gesprochen und wir kamen zu dem Schluss, dass die politischen Diskussionen so sehr unseren Alltag dominieren, dass die Menschen bloggen um<br />
atmen zu können. In meinen Artikeln für GV versuche ich, ganz unterschiedliche Meinungen abzubilden - aber während es immer viele regierungskritische Artikel gibt, kopieren die regierungstreuen Nachrichten meist nur von den Seiten der Zeitungen. Auf der anderen Seite schreiben einige Blogger zu leidenschaftlich, um zitiert zu werden, wenn man einen ausgewogenen Eindruck vermitteln will.  Man prüft immer alles ganz genau, aber es ist nicht einfach.</p></blockquote>
<p>Viele Artikel von Laura beweisen, dass Venezuela vielseitiger ist nur Chávez und die polarisierte Politik. Sie hat über <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/11/venezuela-rafael-bolivar-coronado-writer-with-unorthodox-methods/">berühmte Autoren</a> und <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/01/venezuela-a-month-for-farewells-part-i/">Musiker</a> geschrieben, aber auch über <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/29/venezuela-debates-on-the-new-educational-curriculum/">Bildung</a>. Es überrascht nicht, dass Laura über diese Themen schreibt, denn sie hegt eine tiefe Leidenschaft für Literatur und Kunst. Sie hat einen Abschluss in modernen Sprachen (insbesondere Englisch und Französisch), was ihr hilft, die Literatur anderer Länder kennen zu lernen. Ihr persönlicher Blog heißt <a href="http://www.sacandolalengua.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sacandolalengua.blogspot.com');"><em>Sacando La Lengua</em></a> (Die Zunge rausstrecken), und war anfangs ein Ort, wo sie auf falschen Sprachgebrauch in ihrer Umgebung hinwies (natürlich, ohne beleidigend zu werden). Ihr Blog entwickelte sich zu einem Ort, an dem man über die Kuriositäten der Sprache lachen kann.</p>
<p>Das Blog hat die Tür zu weiterem Schreiben geöffnet. Weil den Redakteuren des Magazins <a href="http://www.talcualdigital.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.talcualdigital.com');">Tal Cual</a> [es] ihr Blog gefiel, bekam sie die Gelegenheit eine wöchentliche Kolumne zu schreiben: &#8220;Blogopodium&#8221;. Die meisten der Beiträge drehen sich um Blogs und Kultur. Es sei schwerer als man denkt, jede Woche ein Thema zu finden - aber es lohnt sich, sagt Laura.</p>
<blockquote><p>Es macht Spaß, weil meine Freunde und Eltern mich anrufen, wenn sie die Kolumne gelesen haben. Mein Vater schlug den Namen vor, weil wir gerade die Rom Serie sahen, und uns über der Podium amüsierten, von dem aus die Nachrichten verkündet wurden. Und schließlich verkünde ich, was die Blogs über Kultur schreiben. Die Kolumne ist gute Werbung für gute Blogs und es gefällt mir, über Themen wie Literatur, Kunst, Aktivisten, Gemeinschaft und andere Kulturen zu schreiben - besonders, wenn es normalerweise nicht in der Zeitung stehen würde.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/05/08/bloggerin-der-woche-laura-vidal/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vlog International: Zusammenarbeit ohne Grenzen</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/vlog-international-zusammenarbeit-ohne-grenzen/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/vlog-international-zusammenarbeit-ohne-grenzen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 21:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Amerika]]></category>

		<category><![CDATA[Brasilien]]></category>

		<category><![CDATA[Chile]]></category>

		<category><![CDATA[Colombia]]></category>

		<category><![CDATA[Film]]></category>

		<category><![CDATA[Frankreich]]></category>

		<category><![CDATA[Germany]]></category>

		<category><![CDATA[Israel]]></category>

		<category><![CDATA[Italien]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Nahost &amp; Nordafrika]]></category>

		<category><![CDATA[Spanien]]></category>

		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>

		<category><![CDATA[Unterhaltung]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Westeuropa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/vlog-international-zusammenarbeit-ohne-grenzen/</guid>
		<description><![CDATA[Vlog International ist ein Projekt, das spanische Video-Blogger zusammen bringt: Ideen werden vorgestellt, jeder nimmt ein passendes Stück auf, manche fügen die Schnipsel zusammen und veröffentlichen sie auf der Seite. Die Bewegung entstand 2006, als ein Freundeskreis gemeinsam eine Homage an einen befreundeten Vlogger erstellten [es]. Das nächste Projekt ging organisch aus dem ersten hervor: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/user_photo_vbloginternacional941-907.jpg" alt="Video Blog International Logo" align="left" />Vlog International ist ein Projekt, das spanische Video-Blogger zusammen bringt: Ideen werden vorgestellt, jeder nimmt ein passendes Stück auf, manche fügen die Schnipsel zusammen und veröffentlichen sie auf der Seite. Die Bewegung entstand 2006, als ein Freundeskreis gemeinsam eine <a href="http://video-homenaje.blogspot.com/2006/09/640pm-cst.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/video-homenaje.blogspot.com');">Homage an einen befreundeten Vlogger erstellten [es]</a>. Das nächste Projekt ging organisch aus dem ersten hervor: Der Organisator des ersten Films machte eine schwere Zeit durch, und die anderen entschieden, ihm einen Geburtstagsgruß zu senden. Sie nahmen sich selbst dabei auf wie sie &#8216;Happy Birthday&#39; sangen, auf Instrumenten spielten, tanzten und vor Geburtstagskuchen saßen. Das Video ist noch <a href="http://video-homenaje.blogspot.com/2007/02/feliz-cumpleanos-chapin.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/video-homenaje.blogspot.com');">verfügbar</a> [es].</p>
<p>Sie fanden für dieses Vorgehen den Namen &#8216;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sancocho" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Sancocho</a> de Video&#39;: Sancocho ist ein Name, der auf viele verschiedene Suppen in Lateinamerika verweist. Das neuste Video von Vlog International behandelt den Spaziergang um den Häuserblock. Vlogger aus Kolumbien, Israel, Kanada, Deutschland und den USA habe ihre Umgebung vorgestellt:<br />
<embed src="http://blip.tv/scripts/flash/showplayer.swf?enablejs=true&amp;file=http%3A%2F%2FVlog%2DInternacional%2Eblip%2Etv%2Frss%2Fflash%2F&amp;showplayerpath=http%3A%2F%2Fblip%2Etv%2Fscripts%2Fflash%2Fshowplayer%2Eswf" quality="best" name="showplayer" type="application/x-shockwave-flash" height="255" width="400"></embed>Auf der gemeinsamen <a href="http://vlog-internacional.blip.tv/#795307" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vlog-internacional.blip.tv');">blip.tv</a> Seite sind bereits 31 Gemeinschaftsarbeiten abrufbar und man hofft, bald mit noch mehr Vloggern zusammen zu arbeiten. Wer mitmachen will, muss nur ein 60 Sekunden Video einsenden. In der ersten halben Minute soll erklärt werden, wer und von wo man ist, un der zweiten Hälfte soll ein vorgegebenes Thema behandelt werden. Eine ausführliche Anleitung ist auf Spanisch <a href="http://vlog-internacional.blogspot.com/2006/10/quieres-participar-en-el-vlog.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vlog-internacional.blogspot.com');">verfügbar</a>.All diese Videos wurden unter einer <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/creativecommons.org');">Creative Commons Lizenz</a> freigegeben und man kann an dem Prozess teilhaben, indem man den <a href="http://vlog-intercontinental.pbwiki.com/Historia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vlog-intercontinental.pbwiki.com');">Wiki</a> ließt. Die Videos sind eine tolle Möglichkeit, eine globale Perspektive auf bestimmte Themen zu bekommen. <a href="http://vlog-internacional.blip.tv/file/285302/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vlog-internacional.blip.tv');">Im folgenden Video</a> [es] nehmen uns die Vlogger mit auf eine Reise, raus aus den Supermärkten und rein in die Welt der traditionellen Märkte von Frankreich, England, Italien, Deutschland, Mexiko, Brasilien, die USA, Chile, Spanien und Kolumbien.<br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://blip.tv/scripts/flash/showplayer.swf?enablejs=true&amp;feedurl=http%3A%2F%2FVlog%2DInternacional%2Eblip%2Etv%2Frss&amp;file=http%3A%2F%2Fblip%2Etv%2Frss%2Fflash%2F289913&amp;showplayerpath=http%3A%2F%2Fblip%2Etv%2Fscripts%2Fflash%2Fshowplayer%2Eswf" allowfullscreen="true" id="showplayer" height="255" width="400"> </object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/vlog-international-zusammenarbeit-ohne-grenzen/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PangeaDay: Am 10. Mai die Welt mit Videos verändern</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/pangeaday-am-10-mai-die-welt-mit-videos-verandern/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/pangeaday-am-10-mai-die-welt-mit-videos-verandern/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:40:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>

		<category><![CDATA[Aktuelle Meldungen]]></category>

		<category><![CDATA[Amerika]]></category>

		<category><![CDATA[Brasilien]]></category>

		<category><![CDATA[Cyberaktivisten]]></category>

		<category><![CDATA[Entwicklung]]></category>

		<category><![CDATA[Film]]></category>

		<category><![CDATA[Flüchtlinge]]></category>

		<category><![CDATA[Großbritannien]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitäres]]></category>

		<category><![CDATA[Ideen]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Menschenrechte]]></category>

		<category><![CDATA[Musik]]></category>

		<category><![CDATA[Nahost &amp; Nordafrika]]></category>

		<category><![CDATA[Regierung]]></category>

		<category><![CDATA[Ruanda]]></category>

		<category><![CDATA[Schwarzafrika]]></category>

		<category><![CDATA[Tanzania]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<category><![CDATA[Unterhaltung]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Westeuropa]]></category>

		<category><![CDATA[Zentralasien &amp; Kaukasus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/pangeaday-am-10-mai-die-welt-mit-videos-verandern/</guid>
		<description><![CDATA[Am 10. Mai 2008 um 18:00 Uhr werden 4 Stunden lang 24 Filme ausgestrahlt werden. Was daran das besondere ist? PangeaDay wird weltweit von sechs Orten aus gesendet, in sieben Sprachen, fürs Internet, TV und Handy. All das mit nur einem Ziel: Wir sollen von dem Leben anderer Menschen erfahren, sehen, was uns verbindet und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/thumb_new-pangea-logojpg.gif" alt="PangeaDay logo" align="left" />Am 10. Mai 2008 um 18:00 Uhr werden 4 Stunden lang 24 Filme ausgestrahlt werden. Was daran das besondere ist? <a href="http://www.pangeaday.org/index.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">PangeaDay</a> wird weltweit von sechs Orten aus gesendet, in sieben Sprachen, fürs Internet, TV und Handy. All das mit nur einem Ziel: Wir sollen von dem Leben anderer Menschen erfahren, sehen, was uns verbindet und nicht, was uns trennt - damit wir alle gemeinsam am Frieden arbeiten können. Die Initiative geht auf einen Wunsch der ägyptischen Filmemacherin <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jehane_Noujaim" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Jehane Noujaim</a> zurück. Als Gewinnerin des <a href="http://www.ted.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ted.com');">TED</a>-Preises wurde ihr ein Wunsch gewährt, in Verbindung mit einem 100.000 Dollar Preisgeld. PangeaDay war ihr Wunsch: Die Welt zu verändern und einen Tag zu schaffen, an dem die Menschen über Filme zusammenfinden. Ihre <a href="http://www.pangeaday.org/?vid=2" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">Preisrede</a> von 2006 ist online verfügbar.</p>
<p>Weil PangeaDay die Menschen zusammenbringen soll ist jeder eingeladen, sein eigenes Video im <a href="http://www.youtube.com/group/pangeaday" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">pangeaday-Channel</a> hochzuladen, um im Gegenzug die <a href="http://www.youtube.com/groups_videos?name=pangeaday" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">über 1000 Videos</a> von anderen Teilnehmern zu sehen.<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Pl3xHIsvF9o&amp;hl=en" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://www.youtube.com/v/Pl3xHIsvF9o&amp;hl=en" wmode="transparent"></embed></object><br />
Eines der Videos zeigt zum Beispiel den Alltag eines Kunststudenten aus Tansania. Er will Straßenkindern die Kunst nahe bringen. &#8220;<a href="http://www.youtube.com/watch?v=JNChMQbyk28" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">Die Geschichte von Chado</a>&#8221; von &#8220;<a href="http://www.youtube.com/user/jamesstephenbrown" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">jamesstehpenbrown</a>&#8220;:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JNChMQbyk28&amp;hl=en" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://www.youtube.com/v/JNChMQbyk28&amp;hl=en" wmode="transparent"></embed></object><br />
Die Logistik hinter <a href="http://www.pangeaday.org/index.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">PangeaDay</a> ist beeindruckend. Aus Kairo, Kigali, London, Los Angeles, Mumbai und Rio de Janeiro werden Filme, Livemusik und Moderatoren zusammenkommen, um die ganze Welt zu inspirieren. Die Filme wurden aus über 25000 Filmen aus 100 Ländern ausgewählt. Alle Filme haben gemeinsame Eigenschaften: Sie inspirieren, verändern und lassen uns die Welt durch andere Augen betrachten. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Queen_Noor_of_Jordan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Königin Noor von Jordanien</a> wird beteiligt sein, ebenso Musiker und Aktivist <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Geldof" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Bob Geldorf</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Christiane_Amanpour" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Christiane Amanpour</a> von CNN  und die iranische Rockband <a href="http://www.hypernovamusic.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.hypernovamusic.com');">Hypernova</a>. Während sich an diesen Orten Menschen zusammenfinden, können auch weltweit Partys und Gruppen angemeldet werden, die sich beteiligen wollen: Man kann zu einem <a href="http://www.pangeaday.org/attend_map.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">open Event</a> in der eigenen Heimatstadt kommen, oder selbst eine <a href="http://www.pangeaday.org/hostEvent.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">Veranstaltung</a> durchführen.<br />
Es geht beim PangeDay um mehr, als nur für vier Stunden zusammen zu kommen. Das Ereignis soll Menschen inspirieren, ins Gespräch bringen und Änderungen anstoßen. Die Partnerorganisation Nokia hat Kamerahandys an aufstrebende Filmemacher in ländlichen Gebieten, Flüchtlingslager und Filmschulen verteilt, damit sie ihre Geschichte festhalten können. Wer seinen eigenen Film hochläd, kann ein Nokia N95 mit 8GB gewinnen. Durch diese Partnerschaft sehen wir einen burmesischen Flüchtling, der in Indien Kinderlachen aufnimmt, eine iranische Familie in einem afghanischen Flüchtlingslager sprechen über ihre Hoffnungen und ein Inder in Bangalore filmt die Rodung von Banyan-Bäumen &#8230; und Kinder, die neue Bäume pflanzen. Diese und andere Videos gibt es auf <a href="http://ovi.com/pangeaday/?utm_source=pangeaorg&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=pangeaday" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ovi.com');">dieser Seite</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/pangeaday-am-10-mai-die-welt-mit-videos-verandern/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran: Luftaufnahmen aus dem Iran</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/iran-luftaufnahmen-aus-dem-iran/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/iran-luftaufnahmen-aus-dem-iran/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 12:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fotografie]]></category>

		<category><![CDATA[Fotos]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Nahost &amp; Nordafrika]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/iran-luftaufnahmen-aus-dem-iran/</guid>
		<description><![CDATA[Homeyra verlinkt eine Reihe von Luftaufnahmen, die George Steinmetz im Iran gemacht hat.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://homeyra.wordpress.com/2008/04/25/flying-george/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/homeyra.wordpress.com');"><em>Homeyra</em></a> verlinkt eine Reihe von <a href="http://www.georgesteinmetz.com/index.php?section=12&amp;page=view_photos" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.georgesteinmetz.com');">Luftaufnahmen</a>, die George Steinmetz im Iran gemacht hat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/26/iran-luftaufnahmen-aus-dem-iran/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Indien: Eine Gottheit in Mumbai</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/23/indien-eine-gottheit-in-mumbai/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/23/indien-eine-gottheit-in-mumbai/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 22:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clemens Harten</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fotografie]]></category>

		<category><![CDATA[Indien]]></category>

		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Südasien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/23/indien-eine-gottheit-in-mumbai/</guid>
		<description><![CDATA[Ein Foto-Essay bei Mumbai Magic - &#8220;In Mumbai verehrt eine kleine Gemeinschaft aus Andhra Pradesh jeden Sommer die Gottheit Mariamman. Sie erhoffen sich Schutz vor Pocken, Windpocken und anderen Krankheiten.&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein Foto-Essay bei <a href="http://mumbai-magic.blogspot.com/2008/04/goddess-for-summer.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mumbai-magic.blogspot.com');"><em>Mumbai Magic</em></a> - &#8220;In Mumbai verehrt eine kleine Gemeinschaft aus Andhra Pradesh jeden Sommer die Gottheit Mariamman. Sie erhoffen sich Schutz vor Pocken, Windpocken und anderen Krankheiten.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2008/04/23/indien-eine-gottheit-in-mumbai/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
