<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices auf Deutsch &#187; Gabriele Zöttl</title>
	<atom:link href="http://de.globalvoicesonline.org/author/gabriele-zoettl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://de.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 13:41:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices auf Deutsch</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Die Welt spricht zu dir. Hörst du ihr zu?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices auf Deutsch &#187; Gabriele Zöttl</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org</link>
	</image>
		<item>
		<title>Mexiko: Netzbürger sagen Carlos Fuentes Lebwohl</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/18/mexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/18/mexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 09:29:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriele Zöttl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Lateinamerika]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Mexiko]]></category>
		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=8562</guid>
		<description><![CDATA[Am 15. Mai 2012 verlor Südamerika einen seiner wichtigsten Gegenwartsschriftsteller, als der Mexikaner Carlos Fuentes mit 83 Jahren in Mexiko-Stadt starb. Netzbürger aus aller Welt waren über seinen Tod betroffen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mit dem Mexikaner <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Carlos_Fuentes">Carlos Fuentes</a>, der am 15. Mai 2012 im Alter von 83 Jahren in Mexiko-Stadt an einer Blutung starb, verlor Südamerika einen seiner wichtigsten Gegenwartsautoren. Fuentes war vor allem als Teil der literarischen Bewegung »<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Boom_latinoamericano">Boom latinoamericano</a>« [es] und dafür bekannt, dass er mindestens ein Buch im Jahr schrieb.
</p>
<p>Menschen aus aller Welt brachten ihre Trauer über diesen großen Verlust zum Ausdruck. Blogger Juan José Meneu von Blogs La Rioja beschrieb, <a href="http://blogs.larioja.com/buscando-un-camino/2012/05/16/carlos-fuentes/">warum ihn Fuentes’ Stil ansprach</a> [es]:</p>
<blockquote><p>Era un escritor terriblemente culto e inteligente y exigía de sus lectores atención y esfuerzo para alcanzar esa cultura y esa inteligencia. Con la convicción de que la literatura era un instrumento poderoso para denunciar la realidad, para mostrar los errores de los seres humanos pero también, para la esperanza, para la educación, para la enseñanza, para combatir el olvido.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Er war ein unheimlich gebildeter und intelligenter Schriftsteller, der seinen Lesern Aufmerksamkeit und Einsatz abverlangte, damit auch sie diese Bildung und Intelligenz erreichten. Mit der Überzeugung, dass die Literatur ein machtvolles Instrument für die Beschreibung der Wirklichkeit ist, für das Aufzeigen menschlicher Fehler, aber auch für die Hoffnung, die Bildung, für den Unterricht und gegen das Vergessen.</p>
</div>
<p>Meneu schloss seinen Blogartikel mit einem aufrichtigen Lebewohl und <a href="http://blogs.larioja.com/buscando-un-camino/2012/05/16/carlos-fuentes/">Bedauern</a> [es] darüber, dass es keine weiteren Bücher von Carlos Fuentes geben wird:</p>
<blockquote><p>Ha muerto Carlos Fuentes. Me queda el consuelo de que aún tengo algún libro suyo por leer. Me queda la tristeza de que no habrá más.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Carlos Fuentes ist tot. Mir bleibt der Trost, dass ich noch ein Buch von ihm zu lesen habe. Und die Trauer darüber, dass es keine weiteren geben wird.</p>
</div>
<div id="attachment_322037" class="wp-caption aligncenter" style="width: 522px"><a href="http://www.flickr.com/photos/casamerica/7208935620/"><img class=" wp-image-322037 " title="Carlos Fuentes 2008. Foto des Flickr-Nutzers Casa de América" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/05/7208935620_2677cd81b6_z.jpg" alt="Carlos Fuentes 2008. Foto des Flickr-Nutzers Casa de América (CC BY-NC-ND 2.0)" width="512" height="340" /></a>
<p class="wp-caption-text">Carlos Fuentes 2008. Foto des Flickr-Nutzers Casa de América (CC BY-NC-ND 2.0)</p>
</div>
<p>In der spanischen Ausgabe der Huffington Post, HuffPost Voces, schrieb die Schriftstellerin Marga Britto in einem <a href="http://voces.huffingtonpost.com/marga-britto/nos-dejas-solos-carlos-fu_b_1519400.html?ref=voces" target="_blank">Fuentes gewidmeten Text</a> [es], sein Tod hinterlasse ein vereinsamtes Land:</p>
<blockquote><p>Hubiese sido maravilloso escuchar la opinión de Carlos Fuentes tras las elecciones. Hubiese sido de gran consuelo contar con una voz de autoridad en dónde refugiarnos y hacer sentido de este gran naufragio nacional.</p>
<p>Nos dejas solos, Carlos Fuentes. Nos dejas un enorme hueco en la razón y en el tiempo. De pronto las letras se han quedado huérfanas y solos tendremos que vérnoslas con quien se empeña en ganar la batalla con palabras espurias, con su lenguaje bastardo, con la banalidad de los tiempos modernos.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>
Es wäre wunderbar, Carlos Fuentes’ Meinung über die [mexikanischen] Wahlen zu hören. Es wäre ein großer Trost, eine Führungsfigur zu haben, die uns Zuflucht gibt und diesen gewaltigen nationalen Schiffbruch erklärt.</p>
<p>
Du lässt uns allein zurück, Carlos Fuentes. Du hinterlässt in Geist und Zeit ein klaffendes Loch. Auf einmal sind die Buchstaben verwaist und wir müssen allein mit denen zurechtkommen, die den Kampf mit oberflächlichen Worten zu gewinnen trachten, mit einer Sprache ohne Wahrhaftigkeit, mit der Banalität der heutigen Zeit.
</p>
</div>
<p>Rafa García von Fayerwayer <a href="http://www.fayerwayer.com/2012/05/mexico-muerte-del-escritor-carlos-fuentes-se-convierte-en-trending-topic/" target="_blank">nennt die Twitter-Trendthemen</a> [es] im Zusammenhang mit dem Tod des Schriftstellers:</p>
<blockquote><p>El autor de novelas como Aura, La Muerte de Artemio Cruz, Agua quemada, La silla del Águila, Gringo y La Región más Transparente, Carlos Fuentes, muerió hoy a los 83 años de edad en la Ciudad de México.</p>
<p>La noticia recorrió de inmediato todos medios de comunicación y las redes sociales, particularmente en Twitter donde su nombre <a href="https://twitter.com/#%21/search/%22Carlos%20Fuentes%22">Carlos Fuentes</a> y el <a href="https://twitter.com/#%21/search/%23TodosSomosCarlos">#todoscomocarlos</a> se convirtieron en tema tendencia.</p>
<p>Q.E.P.D.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>
Carlos Fuentes, Verfasser von Werken wie <em>Aura</em>, <em>Nichts als das Leben: der Tod des Artemio Cruz</em>, <em>Verbranntes Wasser</em>, <em>La Silla del Águila</em>, <em>Der alte Gringo</em> und <em>Landschaft in klarem Licht</em>, starb mit 83 Jahren in Mexiko-Stadt.</p>
<p>
Wie ein Lauffeuer verbreitete sich die Nachricht in allen Medien und sozialen Netzen, vor allem auf Twitter, wo der Name <a href="https://twitter.com/#%21/search/%22Carlos%20Fuentes%22">Carlos Fuentes</a> und <a href="https://twitter.com/#%21/search/%23TodosSomosCarlos">#todoscomocarlos</a> (»alle wie Carlos«;) in die Trendthemen aufstiegen.</p>
<p>Ruhe in Frieden
</p>
</div>
<p>Schriftsteller und andere Personen des öffentlichen Lebens betrauerten und ehrten Carlos Fuentes auf Twitter. Der mexikanische Präsident Calderón (<a href="https://twitter.com/#!/FelipeCalderon/status/202521831272497153" target="_blank">@FelipeCalderon)</a> [es] etwa schrieb:</p>
<blockquote><p>Expresé mis condolencias telefónicas a Silvia Lemus, viuda del gran Carlos Fuentes.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ich sprach Silvia Lemus, der Witwe des großartigen Carlos Fuentes, telefonisch mein Beileid aus.</p>
</div>
<p>Das Konto des amerikanischen Botschafters in Mexiko, Wayne, (<a href="https://twitter.com/#!/USEmbassyMEX/status/202562789431197698" target="_blank">@USEmbassyMex)</a> [es] twitterte:</p>
<blockquote><p><a title="#EmbajadorWayne" href="https://twitter.com/#%21/search/%23EmbajadorWayne" data-query-source="hashtag_click"><s>#</s>EmbajadorWayne</a>: Lamento profundamente el fallecimiento de Carlos Fuentes. Su partida es una gran pérdida para el mundo.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p><a title="#EmbajadorWayne" href="https://twitter.com/#%21/search/%23EmbajadorWayne" data-query-source="hashtag_click"><s>#</s>EmbajadorWayne</a>: Der Tod Carlos Fuentes’ geht mir sehr nahe. Sein Dahinscheiden ist für die Welt ein großer Verlust.</p>
</div>
<p>Ähnlich drückte die mexikanische Schriftstellerin <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Elena_Poniatowska">Elena Poniatowska</a> (<a href="https://twitter.com/#!/Eponiatowska/status/202475396233560065">@EPoniatowska)</a> [es] ihre Trauer aus:</p>
<blockquote><p>Lamento profundamente la muerte <a title="#CarlosFuentes" href="https://twitter.com/#%21/search/%23CarlosFuentes" data-query-source="hashtag_click"><s>#</s>CarlosFuentes</a></p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Der Tod von <a title="#CarlosFuentes" href="https://twitter.com/#%21/search/%23CarlosFuentes" data-query-source="hashtag_click"><s>#</s>CarlosFuentes</a> geht mir sehr nahe.</p>
</div>
<p>Der britisch-indische Schriftsteller Salman Rushdie (<a href="https://twitter.com/#!/SalmanRushdie/status/202488726394372096">@SalmanRushdie)</a> schrieb:</p>
<blockquote><p>RIP Carlos my friend. Yesterday the hoax about Gabo, but this is sadly true. &#8220;Carlos Fuentes dies at 83 <a href="http://t.co/2uQGHgvC" rel="nofollow" target="_blank">http://t.co/2uQGHgvC</a> via <a href="https://twitter.com/#%21/USATODAY" rel="nofollow" data-screen-name="USATODAY"><s>@</s>USATODAY</a>&#8220;</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ruhe in Frieden, Carlos, mein Freund. Gestern die Falschmeldung über Gabo, aber das ist traurige Wahrheit. »Carlos Fuentes stirbt mit 83 <a href="http://t.co/2uQGHgvC" rel="nofollow" target="_blank">http://t.co/2uQGHgvC</a> über <a href="https://twitter.com/#%21/USATODAY" rel="nofollow" data-screen-name="USATODAY"><s>@</s>USATODAY</a>«</p>
</div>
<p>Zuletzt noch der Beitrag eines Kontos, das Zitate der argentinischen Comicfigur <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mafalda_%28Comicfigur%29">Mafalda</a> veröffentlicht (<a href="https://twitter.com/#!/MafaldaQuotes/status/202485297672499201">@MafaldaQuotes)</a> [es]:</p>
<blockquote><p>&#8220;Algún día se dará más valor a la cultura que al dinero&#8221; <a title="#QEPD" href="https://twitter.com/#%21/search/%23QEPD" data-query-source="hashtag_click"><s>#</s>QEPD</a> Carlos Fuentes. <a title="#MafaldaQuotes" href="https://twitter.com/#%21/search/%23MafaldaQuotes" data-query-source="hashtag_click"><s>#</s>MafaldaQuotes</a></p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>»Eines Tages werden wir die Kultur mehr als das Geld achten.« Ruhe in Frieden, Carlos Fuentes. #MafaldaQuotes</p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/andrea-arzaba/' title='Alle Übersetzungen von Andrea Arzaba'>Andrea Arzaba</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/gabriele-zoettl/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Gabriele Zöttl'>Gabriele Zöttl</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2012/05/16/mexico-netizens-say-goodbye-to-writer-carlos-fuentes/' title='Originalartikel  [en]'>Originalartikel  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/18/mexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl/#comments" title="Kommentare">Kommentare (0) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F18%2Fmexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F18%2Fmexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl%2F&#038;text=Mexiko%3A+Netzb%C3%BCrger+sagen+Carlos+Fuentes+Lebwohl&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F18%2Fmexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl%2F&#038;title=Mexiko%3A+Netzb%C3%BCrger+sagen+Carlos+Fuentes+Lebwohl' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F18%2Fmexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl%2F&#038;title=Mexiko%3A+Netzb%C3%BCrger+sagen+Carlos+Fuentes+Lebwohl' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F18%2Fmexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl%2F&#038;title=Mexiko%3A+Netzb%C3%BCrger+sagen+Carlos+Fuentes+Lebwohl' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F18%2Fmexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl%2F&#038;title=Mexiko%3A+Netzb%C3%BCrger+sagen+Carlos+Fuentes+Lebwohl' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/18/mexiko-netzbuerger-sagen-carlos-fuentes-lebwohl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russland: Opposition nach Gewaltausbruch im Strategiezwist</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/09/russland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/09/russland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 10:35:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriele Zöttl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Ideen]]></category>
		<category><![CDATA[Menschenrechte]]></category>
		<category><![CDATA[Ost- und Zentraleuropa]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Protest]]></category>
		<category><![CDATA[RuNet Echo]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch]]></category>
		<category><![CDATA[Russland]]></category>
		<category><![CDATA[Wahlen]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=8193</guid>
		<description><![CDATA[Die gestrige Massenkundgebung der russischen Opposition gegen Wladimir Putin eskalierte erstmals in Massengewalt. Dutzende von Demonstranten und Polizisten meldeten Verletzungen, auf beiden Seiten mussten mehrere Menschen stationär behandelt werden. Warum endete die gestrige Demonstration auf dem Bolotnaja-Platz in Blut und Schlägereien?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die gestrige Massenkundgebung der russischen Opposition gegen Wladimir Putin eskalierte erstmals in Massengewalt. Dutzende von Demonstranten und Polizisten meldeten Verletzungen, auf beiden Seiten mussten mehrere Menschen stationär behandelt werden.</p>
<p>Die zahllosen Aspekte und Details des »Marsches der Millionen« in Moskau (der auch nach großzügigsten Schätzungen nur etwa ein Zehntel dieser Teilnehmerzahl anzog) sind bereits Gegenstand einer breiten Diskussion, die um die zentrale Frage kreist, wer für den Gewaltausbruch verantwortlich ist. Warum endete die gestrige Demonstration auf dem Bolotnaja-Platz, dem Schauplatz zweier vorangegangener Kundgebungen, in Blut und Schlägereien?</p>
<div id="attachment_319038" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.demotix.com/photo/1198822/rally-against-fraudulent-elections-and-putin-president-moscow"><img class="size-medium wp-image-319038 " title="Zusammenstoß zwischen Polizei und Demonstranten in Moskau am 6. Mai 2012. Fotograf: Alexej Nikolajew, © Demotix" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/05/1198822-375x250.jpg" alt="Zusammenstoß zwischen Polizei und Demonstranten in Moskau am 6. Mai 2012. Fotograf: Alexej Nikolajew, © Demotix" width="375" height="250" /></a>
<p class="wp-caption-text">Zusammenstoß zwischen Polizei und Demonstranten in Moskau am 6. Mai 2012. Fotograf: Alexej Nikolajew, © Demotix</p>
</div>
<p>Einer der strittigsten Punkte bei der Analyse der Ereignisse ist die Entscheidung des Veranstalters Sergej Udalzow für eine Sitzblockade außerhalb des Platzes, die von den einen als Provokation und von den anderen eine notwendige Reaktion auf den Polizeiaufmarsch gewertet wird.</p>
<p>Nur Stunden nach der Eskalation veröffentlichte der Journalist und bekannte Blogger Oleg Kaschin einen <a href="http://kommersant.ru/doc/1930055?NodesID=7&amp;stamp=634720185406957985">Artikel</a> [ru], in dem er die Sitzblockade guthieß und Udalzow und Alexej Nawalnyj (der ebenfalls daran teilgenommen hatte) dafür dankte, dass sie der Protestbewegung neuen Schwung gegeben hatten. Er verglich die Lage der Opposition mit der des Helden des russischen Films <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Sonne,_die_uns_t%C3%A4uscht"><em>Die Sonne, die uns täuscht</em></a> (1994), in dem ein naiver sowjetischer General vom Stalinismus betrogen und von der Geheimpolizei verhaftet wird.</p>
<p>Der Filmheld verhält sich, als sei der Staat gerecht, und bewahrt diese Haltung bis zum bitteren Ende, als er von einem <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Innenministerium_der_UdSSR">NKWD</a>-Mitarbeiter geschlagen wird. Kaschin argumentiert, der Marsch der Millionen habe gerade durch die Abkehr von den moderaten Rednern bisheriger Kundgebungen die wahre Natur der heutigen russischen Machthaber offenbart:</p>
<blockquote><p>Но что знаю точно — что если бы это был митинг, как в марте на Пушкинской или на Новом Арбате, мне было бы за него стыдно, хоть я к нему и не имел никакого отношения. Но Удальцов, Навальный и прочие сели на асфальт, и, благодаря этому, мне теперь стыдно за то, что меня не было рядом с ними.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Eines aber weiß ich genau: Wäre dies eine Demonstration wie die im Mai auf dem Puschkinplatz oder dem Neuen Arbat gewesen, würde ich mich für sie schämen, obwohl ich nicht einmal dabei war. Doch Udalzow, Nawalnyj und die übrigen saßen auf dem Asphalt und deshalb schäme ich mich nun dafür, dass ich nicht an ihrer Seite war.</p>
</div>
<p>Kaschins Haltung, die Befürwortung einer konfliktbereiteren Strategie, wird von vielen geteilt. So auch vom langjährigen und umstrittenen Dissidenten Eduard Limonow, der sich in seinem <a href="http://limonov-eduard.livejournal.com/212583.html">LiveJournal-Blog</a> [ru] erleichtert äußerte:</p>
<blockquote><p>Наконец протест радикализировался. […] После только что закончившегося дня уже нет сомнений (на случай,если у кого были ), что в России все же произойдет Революция.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Endlich wurde die Protestbewegung radikalisiert. […] Nach dem heutigen Tag gibt es keinen Zweifel mehr (falls jemand Zweifel hatte), dass in Russland eine Revolution im Gange ist.</p>
</div>
<p>Wladislaw Naganow, oppositioneller Blogger und Freund Nawalnyjs, übertraf seine übliche Schwarzseherei mit einem <a href="http://naganoff.livejournal.com/53819.html">Blogartikel</a> [ru] unter dem Titel »Das ist Krieg«, in dem er die gestrigen Zusammenstöße mit dem Überfall Nazideutschlands auf die UdSSR 1941 verglich.</p>
<p>In einem <a href="http://www.snob.ru/selected/entry/48804?commentId=486900">Kommentar</a> [ru] auf der Website Snob.ru bezweifelte die grundsätzlich oppositionelle Chefin von Transparency International Russia, Jelena Panfilowa, die Darstellung der Demonstrationsführer und behauptete, die Sitzblockade seit offenkundig vorab geplant worden und keineswegs eine spontane Reaktion auf die Sperrung des Zugangs zum Bolotnaja-Platz durch die Polizei gewesen:</p>
<blockquote><p>[…] немаленькой группы людей, был план продемонстрировать свою силу, показать, что они могут делать все, что считают нужным. […] Я пришла как наблюдатель от Общественной палаты и увидела, как огромное количество людей, пройдя всю Якиманку, поворачивает на Болотную. И на повороте стало видно, что организованные колонны остановились посредине моста и не сворачивают. Их обтекали справа и слева &#8220;неорганизованные&#8221;, а они стояли. В этот момент стало ясно, что у стоящих людей есть план: продемонстрировать силу протестного движения [&#8230;].</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>[…] eine ziemlich große Gruppe wollte ihre Stärke demonstrieren und zeigen, dass sie alles unternehmen kann, was sie für notwendig hält. […] Ich war als Beobachterin der Bürgerkammer vor Ort und sah, wie eine große Menschenmenge über die Jakimanka-Straße auf den Bolotnaja-Platz einschwenkte. An der Abzweigung wurde erkennbar, dass organisierte Kolonnen in der Mitte der Brücke stehen blieben und nicht mit den anderen abbogen. Rechts und links zogen die »Unorganisierten« vorbei, doch sie blieben stehen. In diesem Augenblick war klar, dass die Stehenden eine Absicht verfolgten: Sie wollten die Stärke der Protestbewegung demonstrieren […].</p>
</div>
<p>»Sie haben die Menschen getäuscht!« folgert Panfilowa und wirft den Organisatoren vor, absichtlich ein Szenario inszeniert zu haben, das die Menge in einen Adrenalinrausch versetzen sollte.</p>
<p>Auch Xenia Sobtschak, russischer Medienstern und seit einiger Zeit eine Gallionsfigur der Opposition, äußerte sich zu der Sitzblockade, obwohl sie gestern nicht an der Demonstration teilgenommen hat. In ihrem Blog erklärte sie ihr Fernbleiben:</p>
<blockquote><p>Приняла это решение, скажу откровенно, так как знала заранее, что основная цель будет стояние на мосту, прорыв и сидячая забастовка.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Diese Entscheidung traf ich, offen gesagt, weil ich wusste, dass das Hauptziel war, auf der Brücke anzuhalten, die Polizeikette zu durchbrechen und einen Sitzstreik abzuhalten.</p>
</div>
<p>Wie Panfilowa bekräftigt Sobtschak ihr Engagement für den friedlichen Widerstand und eine allmähliche »Perestrojka«, lehnt die Radikalisierung der Proteststrategie jedoch ab.</p>
<p>Die Ereignisse beim Moskauer Marsch der Millionen ziehen nicht nur einen offenkundigen Graben zwischen Oppositionellen und Kreml-Anhängern, sondern werden auch die Spannungen im Lager der Putin-Gegner verschärfen. Dass Prominente den Nutzen einer stärker konfliktorientierten Strategie öffentlich bezweifeln, belegt die Bereitschaft der Opposition zu einer transparenten Auseinandersetzung, doch die zunehmenden Spannungen infolge der Radikalisierung könnten die Bewegung schwächen, statt sie zu stärken.</p>
<p>Xenia Sobtschak hofft auf die heilende Kraft des Internets: »Bitte, liebe Gottesmutter, schicke Putin einen Computer – das ist unser aller letzte Chance.«</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/kevin-rothrock/' title='Alle Übersetzungen von Kevin Rothrock'>Kevin Rothrock</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/gabriele-zoettl/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Gabriele Zöttl'>Gabriele Zöttl</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2012/05/07/russia-violence-plunges-opposition-into-debate-about-tactics/' title='Originalartikel  [en]'>Originalartikel  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/09/russland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist/#comments" title="Kommentare">Kommentare (0) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F09%2Frussland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F09%2Frussland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist%2F&#038;text=Russland%3A+Opposition+nach+Gewaltausbruch+im+Strategiezwist&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F09%2Frussland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist%2F&#038;title=Russland%3A+Opposition+nach+Gewaltausbruch+im+Strategiezwist' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F09%2Frussland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist%2F&#038;title=Russland%3A+Opposition+nach+Gewaltausbruch+im+Strategiezwist' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F09%2Frussland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist%2F&#038;title=Russland%3A+Opposition+nach+Gewaltausbruch+im+Strategiezwist' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F05%2F09%2Frussland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist%2F&#038;title=Russland%3A+Opposition+nach+Gewaltausbruch+im+Strategiezwist' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2012/05/09/russland-opposition-nach-gewaltausbruch-im-strategiezwist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russland: Oppositionelle Online-Kommunikation mit Hindernissen</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2012/01/16/russland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2012/01/16/russland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 23:50:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriele Zöttl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelle Meldungen]]></category>
		<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Internetaktivismus]]></category>
		<category><![CDATA[Medien & Journalismus]]></category>
		<category><![CDATA[Ost- und Zentraleuropa]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Protest]]></category>
		<category><![CDATA[RuNet Echo]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch]]></category>
		<category><![CDATA[Russland]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Wahlen]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=5982</guid>
		<description><![CDATA[The ability to broadcast the events of December 2011 in Russia live online, has made people around the world and in the country the spectators of a truly historical event – the December 22 gathering of some 100-150 opposition activists, who represented thousands of the netizens and millions of not-connected Russians.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers <a href="http://de.globalvoicesonline.org/dossiers/wahlen-in-russland-2011/">Wahlen in Russland 2011</a>.</strong></em></p>
<p>
Die derzeitige Protestbewegung stützt sich auf das Internet. Vom normalen politischen Prozess ausgeschlossen, sind viele ihrer Teilnehmer Veteranen des Online-Gefechts. Da sie aber aus ganz verschiedenen Ausgangspositionen zur Protestbewegung stoßen, könnte ihre Kommunikation jenseits des Internets glatter ablaufen.
</p>
<p>
Was diese Vertreter der russischen Liberalen, Sozialdemokraten und Nationalisten zusammenführte, war die Notwendigkeit, sich gegen einen gemeinsamen Feind, die Fälschung des Wahlergebnisses und Premierminister Wladimir Putins politische Maschinerie zu verbünden. Am 22.&#160;Dezember 2011 erlebten wir, wie sie zum ersten, aber hoffentlich nicht zum letzten Mal eine Koalitionsentscheidung trafen.
</p>
<p>
Alle beteiligten Parteien legen größten Wert auf ein gesetzeskonformes Verhalten (als Gegenpol zur rapide dahinschwindenden Legitimität des Regimes) und nutzen deshalb Online-Anwendungen, die der Protestbewegung ein großes Maß an Transparenz verleihen.
</p>
<div id="attachment_279743" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><strong><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/voting.jpg"><img class="size-medium wp-image-279743 " title="Abstimmung über die von Alexej Nawalnyj vorgeschlagene ausgewogene Vertretung. Screenshot von rusotv.ru" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/voting-375x274.jpg" alt="Abstimmung über die von Alexej Nawalnyj vorgeschlagene ausgewogene Vertretung. Screenshot von rusotv.ru" width="300" height="219" /></a></strong>
<p class="wp-caption-text">Abstimmung über die von Alexej Nawalnyj vorgeschlagene ausgewogene Vertretung. Screenshot von rusotv.ru</p>
</div>
<p><strong>Die Revolution auf Twitter und im Fernsehen</strong></p>
<p>Es zahlt sich aus, dass die Demonstranten technisch wesentlich versierter und erheblich transparenter als ihre Gegner sind. So wurde etwa die Sitzung des <a href="http://24dec.ru/">Organisationskomitees für die Demonstration am 24.&#160;Dezember</a> [ru], die am 22.&#160;Dezember stattfand, über das Online-Fernsehportal <a href="http://www.rusotv.org/">rusotv.org</a> [ru] live übertragen.
</p>
<p>
Dank der Live-Übertragung der Ereignisse vom Dezember&#160;2011 im Internet nahmen Menschen in aller Welt und in Russland an einem wahrhaft historischen Ereignis teil: der Versammlung von 100 bis 150&#160;000 oppositionellen Demonstranten, die Tausende von Netzbürgern und Millionen internetferner Russen vertraten.
</p>
<p>
Die Versammlung des Organisationskomitees wurde von Alexej Nawalnyj geleitet, einem Blogger, der in seinem Werdegang den Kreis vom Politiker zum Polithäftling und zurück zum Politiker geschlossen hat. Die Teilnehmer waren Nationalisten (darunter Dmitrij Krylow und Wladimir Tor) und Liberale (unter anderem Boris Nemzow und der frühere Schachweltmeister Garri Kasparow), Sozialdemokraten, Anarchisten, Umweltaktivisten, Angehörige eines Automobilclubs, Mitglieder der Piratenpartei und viele andere.
</p>
<p>
Ganz oben auf der Tagesordnung stand die Entscheidung, wer auf der Kundgebung am 24.&#160;Dezember auftreten werde, und diese Entscheidung war keineswegs eine rein organisatorische Angelegenheit. Vielmehr mussten die einander zum Teil diametral entgegengesetzen politischen Gruppierungen an dieser Frage beweisen, dass sie eine Formel finden können, die den Großteil der politisch breit gefächerten Bevölkerung zufriedenstellt.
</p>
<p>
Zuvor hatten sich die Aktivisten auf zwei Abstimmungsinstrumente geeinigt, mit denen das Publikum eigene Redner vorschlagen konnte: <a href="http://www.facebook.com/questions/233569970046982">das Abstimmungs-Tool von Facebook</a> und <a href="http://surveymonkey.com/s/CSC899Z">SurveyMonkey</a> [en, die Abstimmung ist vorübergehend nicht verfügbar]. Bei der Umfrage traten dann allerdings bei beiden Anwendungen Probleme auf.
</p>
<p><strong>Vielfältige Portale oder einfacher Betrug?</strong></p>
<p>
Denis Bilunow, Vertreter der Bewegung Solidarität und für die Online-Umfragen verantwortlich, gab <a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AksOb1bkSdhkdGkyazk1SHlEaU5qSnQ3ODI3QTItSmc#gid=0">das Ergebnis</a> [ru] der Volksabstimmung bekannt. Auf SurveyMonkey hatten rund 83&#160;000 Menschen ihre Stimme abgegeben, doch das Ergebnis war ärgerlich: Alexej Navalnyj lag auf dem ersten Platz, gefolgt von einem Neonazi mit dem Pseudonym &#8222;Tesak&#8220; und dem betrügerischen Geschäftsmann <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sergei_Pantelejewitsch_Mawrodi">Sergej Mawrodi</a>, die jeweils etwa 20&#160;Prozent der Stimmen erhielten. Bilunow erklärte die für die Letzteren abgegebenen Stimmen für gefälscht (seiner Meinung nach war SurveyMonkey mit einem Abstimmungs-Bot manipuliert worden) und schlug vor, sie zu ignorieren.
</p>
<p>
Abgesehen von diesen beiden untergeschobenen Kandidaten (die Sitzungsteilnehmer äußerten den Verdacht, dass staatliche Stellen auf diese Weise das Abstimmungssystem insgesamt zu diskreditieren versuchten), erhielten die meisten Stimmen:
</p>
<ul>
<li>Jurij Schewtschuk (Sänger)</li>
<li>Leonid Parfjonow (Journalist)</li>
<li>Boris Akunin (Schriftsteller)</li>
<li>Alexander Below (nationalistischer Politiker)</li>
<li>Konstantin Krylow (nationalistischer Politiker)</li>
<li>Dmitrij Bykow (Dichter)</li>
<li>Wladimir Tor (nationalistischer Politiker)</li>
<li>Michail Jefremow (Schauspieler)</li>
</ul>
<p>
Das Bemerkenswerte an diesem Ergebnis ist, dass sich unter den Kandidaten, die die meisten Stimmen auf sich vereinigen konnten, vier Nationalisten  befinden, während auf Facebook kein einziger genannt wurde.
</p>
<p>
Aus diesem Widerspruch entspann sich eine kontroverse Diskussion. Ein Anarchist mit dem Pseudonym &#8222;Ukrop&#8220; (Russisch für &#8222;Dill&#8220;) erklärte, die Online-Abstimmung sei nicht weniger manipuliert als die offiziellen Wahlen. Zustimmung erhielt er von Boris Nemzow, dem beim <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/22/russia-phone-hacking-case-unites-opposition/">Beschimpfen seiner politischen Verbündeten</a> [en] ertappten Kopf der Bewegung Solidarität. Ein Teilnehmer schlug vor: &#8222;Lassen Sie von einem IT-ler ein Programm schreiben, das 2&#160;000 Stimmen in der Minute abgibt, damit jeder sehen kann, wie einfach die Verfälschung von Online-Abstimmungen ist.&#8220;
</p>
<p>
Die weitere Nutzung von Abstimmungssystemen wie SurveyMonkey wurde als untragbar abgelehnt. Bilunow schlug stattdessen die Abstimmung auf Facebook oder Democratia2.ru vor, einem von Leonid Wolkow, Verfasser des Buches <em><a href="http://globalvoicesonline.org/2011/07/22/russia-envisioning-the-cloud-democracy-utopia/">Cloud-Demokratie</a></em> [en], ins Leben gerufenen E-Demokratieportal. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Geydar_Dzhemal">Gejdar Dschemal</a> [en] regte in bolschewistischer Manier an, die Delegierten nicht anhand einer Umfrage, sondern aufgrund ihrer politischen Eignung auszuwählen.
</p>
<p>
Den Nationalisten missfiel der Gedanke einer Abstimmung auf Facebook. Sie argumentierten, die Wahl des Abstimmungsportals werde sich spürbar auf das Ergebnis auswirken und auf Facebook seien nur die Liberalen vertreten.
</p>
<p>
Ilja Ponomarjow, einer der Begründer und führenden Ideologen der offenen Abstimmung, verteidigte das Abstimmungsergebnis mit den Worten, ungeachtet aller Ungereimtheiten sei dies immerhin die größte Online-Umfrage, die jemals in Russland durchgeführt wurde.
</p>
<p><strong>Die Nawalnyj-Formel</strong></p>
<p>
Die von Alexej Nawalnyj vorgeschlagene Variante schien alle vorher gemachten Vorschläge unter einen Hut zu bringen. Er stimmte denen zu, die eine gemischte Rednerauswahl wünschten: Am 24.&#160;Dezember sollten, sofern sie denn an der Kundgebung teilnahmen, in erster Linie diejenigen auftreten, die beide Listen – die von SurveyMonkey und die auf Facebook – anführten (die meisten davon bekannte Persönlichkeiten: Schauspieler, Journalisten, Schriftsteller und selbst der frühere Präsident der UdSSR, Michail Gorbatschow, den Nawalnyj &#8222;seinem Wesen nach liberal&#8220; nannte). Ihnen sollten sich die Vertreter der politischen Gruppierungen zugesellen: je zwei bis drei Nationalisten (die Auswahl sollten Dmitrij Krylow und Wladimir Tor treffen) und Linke (ausgewählt von Ilja Ponomarow und Sergej Udalzow).
</p>
<p>
Nach einer recht lauten Debatte stimmten schließlich 80 Teilnehmer für Nawalnyjs Vorschlag, 32 dagegen. Die Entscheidung war gefallen.
</p>
<p>
Die Teilnehmer beschlossen die Gründung eines neuen politischen Organs, das die Arbeit der Regierungsgegner koordinieren und die Protestaktionen gegen die Wahlen fortsetzen soll.
</p>
<p>
Der bekannte Blogger Rustem Adagamow <a href="https://twitter.com/#!/adagamov/status/149923330139496448">schrieb über die Sitzung</a> [ru]:</p>
<blockquote><p>Хорошо бы всё у них получилось — у нас прямо на глазах строится новая демократия в стране.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ich hoffe, sie haben Erfolg – direkt vor unseren Augen wird eine neue Demokratie im Land aufgebaut.</p>
</div>
<p>Und er <a href="https://twitter.com/#!/adagamov/status/149932942850932736">ergänzt</a> [ru]:</p>
<blockquote><p>Офигенно приятно смотреть на такое количество здравых, умных людей, слышащих друг друга. Это прямо новая Россия, которая мне очень нравится</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Es tut unglaublich gut, zuzusehen, wie so viele vernünftige, intelligente Leute einander zuhören. Das ist direkt ein neues Russland, das mir sehr gefällt.</p>
</div>
<p><em><strong>Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers <a href="http://de.globalvoicesonline.org/dossiers/wahlen-in-russland-2011/">Wahlen in Russland 2011</a>.</strong></em></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/' title='Alle Übersetzungen von Alexey Sidorenko'>Alexey Sidorenko</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/gabriele-zoettl/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Gabriele Zöttl'>Gabriele Zöttl</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/23/russia-opposition-faces-online-communication-problems/' title='Originalartikel  [en]'>Originalartikel  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2012/01/16/russland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen/#comments" title="Kommentare">Kommentare (0) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F16%2Frussland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F16%2Frussland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen%2F&#038;text=Russland%3A+Oppositionelle+Online-Kommunikation+mit+Hindernissen&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F16%2Frussland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen%2F&#038;title=Russland%3A+Oppositionelle+Online-Kommunikation+mit+Hindernissen' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F16%2Frussland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen%2F&#038;title=Russland%3A+Oppositionelle+Online-Kommunikation+mit+Hindernissen' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F16%2Frussland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen%2F&#038;title=Russland%3A+Oppositionelle+Online-Kommunikation+mit+Hindernissen' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F16%2Frussland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen%2F&#038;title=Russland%3A+Oppositionelle+Online-Kommunikation+mit+Hindernissen' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2012/01/16/russland-oppositionelle-online-kommunikation-mit-hindernissen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kaukasus: Festgefahrene Konflikte, vergessene Leben?</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/17/kaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/17/kaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 11:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriele Zöttl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Armenien]]></category>
		<category><![CDATA[Aserbaidschan]]></category>
		<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnie & Rasse]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Flüchtlinge]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Georgien]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitäre Hilfe]]></category>
		<category><![CDATA[Internationale Beziehungen]]></category>
		<category><![CDATA[Internetaktivismus]]></category>
		<category><![CDATA[Migration & Immigration]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Zentralasien & Kaukasus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=5290</guid>
		<description><![CDATA[Die Flüchtline und Binnenvertriebenen im Südkaukasus werden von der Gesellschaft und den traditionellen Medien ignoriert. Können ihnen die neuen Medien eine Stimme geben?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In den frühen 1990ern wurde der Südkaukasus von drei Konflikten erschüttert, die damals vom Krieg im früheren Jugoslawien überschattet wurden und von den internationalen Medien bis heute weitgehend ignoriert werden. Über eine Million Menschen musste ihre Heimat verlassen, als zwischen Armenien und Aserbaidschan ein Krieg um das umstrittene Gebiet <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bergkarabachkonflikt">Berg-Karabach</a> ausbrach, während fast gleichzeitig nahezu eine halbe Million Menschen vertrieben wurde, als Georgien die Kontrolle über die beiden abtrünnigen Gebiete <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Abchasien">Abchasien</a> und <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/S%C3%BCdossetien">Südossetien</a> verlor.</p>
<p>Zwar machte das Wiederaufflammen des Streits um Südossetien im <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/2008-special-coverage/south-ossetia-crisis-2008/">Krieg zwischen Georgien und Russland im August 2008</a> [en] international Schlagzeilen, aber sobald ein Waffenstillstand geschlossen wird, interessiert das Elend der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen kaum noch jemanden.</p>
<p>Auch die Medien in Armenien, Aserbaidschan und Georgien sowie den abtrünnigen Gebieten Abchasien, Südossetien und Berg-Karabach befassen sich meist nur dann mit den Problemen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen, wenn sie sich für Propaganda gegen den Feind ausschlachten lassen. Die einzigen, die sich tatsächlich um diese Probleme kümmern, sind internationale Entwicklungs- und Menschenrechtsorganisationen, die sie ins Bewusstsein der Spender zu rücken versuchen. Unterdessen ist keine Lösung der drei Konflikte abzusehen, was das Schicksal derjenigen, die durch sie ihre Heimat verloren haben, weiter erschwert.</p>
<div id="attachment_276840" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-full wp-image-276840 " title="Armenischstämmiger Flüchtling aus Berg-Karabach" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/refugee-0004new.jpg" alt="Armenischstämmiger Flüchtling aus Berg-Karabach. © Onnik Krikorian, 1994" width="500" height="324" />
<p class="wp-caption-text">Armenischstämmiger Flüchtling aus Berg-Karabach. © Onnik Krikorian, 1994</p>
</div>
<p>Doch seit den Menschen in der Region neue und soziale Medien zur Verfügung stehen, und sei es nur als Informationsquelle, können sich die Betroffenen erstmals selbst online zu Wort melden. Ein Beispiel für ein solches Online-Sprachrohr ist <a href="http://www.idpvoices.org/">iDP Voices</a> [en], ein vom Norwegischen Flüchtlingsrat, dem Internal Displacement Monitoring Center und Panos London gefördertes Projekt.</p>
<p>Interviewer von iDP Voices haben <a href="http://www.internal-displacement.org/80257297004E5CC5/(httpPages)/A803F627B396E000C1257409005D3226?OpenDocument&amp;count=1000">29 Berichte von Binnenvertriebenen aus Südossetien und Abchasien</a> [en] zusammengetragen, die als Text- und Audiodateien abgerufen werden können. Ein Teil der Berichte ist außerdem in einer <a href="http://www.internal-displacement.org/8025708F004BE3B1/(httpInfoFiles)/398619F56E3C0EAFC125743B0033032A/$file/Heavy_burden_eng.pdf">PDF-Datei</a> [en] zusammengefasst.</p>
<blockquote><p>When did you last listen to a displaced person and grasp the impact of displacement? Did you ever think what it means to lose close family members in conflict, lose all your belongings and to be uprooted from your place of origin? [&#8230;] These direct voices have the power to cut through prejudice and political agendas, they speak for themselves.</p>
<p>The focus is on universal human experiences and responses, not specific political issues. By reading what the displaced people themselves want to tell us, we may learn what is important to them and what issues they are particularly concerned about. [&#8230;] It allows us to glean the reality behind generalised notions of displacement. The stories stand alone with little analysis added – their power lies in their offering of images, a voice, sensations, feelings, hopes and dreams. [&#8230;]</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Wann haben Sie zuletzt einem Vertriebenen zugehört und die Folgen der Vertreibung begriffen? Haben Sie je darüber nachgedacht, was es bedeutet, nahe Angehörige in einem Konflikt zu verlieren, all Ihren Besitz zu verlieren und aus Ihrer Heimat herausgerissen zu werden? [&#8230;] Diese direkten Berichte können Vorurteile und politische Strategien durchbrechen; sie sprechen für sich.</p>
<p>Der Schwerpunkt liegt auf allgemeinmenschlichen Erfahrungen und Verhaltensweisen, nicht auf politischen Aspekten. Wenn wir das lesen, was uns die Vertriebenen selbst mitteilen möchten, verstehen wir vielleicht, was ihnen wichtig ist und was ihnen besondere Schwierigkeiten bereitet. [&#8230;] Es macht die Wirklichkeit hinter unseren schwammigen Vorstellungen von der Vertreibung sichtbar. Die Berichte stehen ohne große Analyse für sich. Ihre Stärke liegt darin, dass sie Bilder erzeugen, eine Stimme, Eindrücke, Empfindungen, Hoffnungen und Träume lebendig machen.</p>
</div>
<p>Eine dieser Stimmen ist die von <a href="http://www.internal-displacement.org/80257297004E5CC5/(httpLifeStories)/C8A774B447109846C1257408004497E9?OpenDocument">Teah</a> [en], einer aus Abchasien geflohenen 30-jährigen Georgierin, die von einem &bdquo;normalen Leben&ldquo; für alle Georgier und Abchasier, die &bdquo;einander verzeihen&ldquo; müssen, träumt.</p>
<blockquote><p>[&#8230;] I try to speak to both Georgians and Abkhazians. It is impossible to hate each other; we have made enough mistakes without adding that one as well! We should forgive each other and ourselves too. And one more thing: there has to be the will on both sides to achieve more trust and good relations. One party alone cannot solve anything.</p>
<p>I think these borders [between Abkhazia and Georgia] should be opened so that people can communicate with each other. Dialogue comes first, that can lead to trust&#8230;</p>
<p>[&#8230;] Only after talking about our own tragedies did we truly learn about each other and start to love each other. It took time to trust each other.</p>
<p>It was when we believed that we understood each other’s pain, when this moment came, that we could sit down and talk openly - without aggression, without accusations.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ich versuche, sowohl Georgier als auch Abchasier anzusprechen. Es ist unmöglich, einander zu hassen; wir haben ohnedies schon genug Fehler gemacht! Wir sollten einander und auch uns selbst verzeihen. Und noch etwas: Beide Seiten müssen gewillt sein, größeres Vertrauen und bessere Beziehungen aufzubauen. Eine Seite allein kann nichts lösen.</p>
<p>Ich glaube, die Grenze [zwischen Abchasien und Georgien] sollte geöffnet werden, damit die Menschen miteinander kommunizieren können. Der Dialog steht an erster Stelle, nur er kann Vertrauen schaffen &#8230;</p>
<p>[&#8230;] Erst durch das Sprechen über die eigene Tragödie haben wir einander wirklich kennen gelernt und zu mögen begonnen. Es hat Zeit gebraucht, Vertrauen aufzubauen.</p>
<p>Als wir das Gefühl hatten, den Schmerz der anderen zu verstehen, war es so weit, dass wir uns zusammensetzen und offen sprechen konnten – ohne Aggressivität und Anklagen.</p>
</div>
<p>Derartige Berichte aus erster Hand sind allerdings selten, obwohl es einige Ausnahmen gibt. Zum Beispiel finanzieren internationale Spender die Veröffentlichung von Flüchtlingsbelangen durch örtliche Radiosender, obgleich diese oft nur kurze Zeit existieren, und ein junger Aseri (ein aus Armenien geflohener aserbaidschanischstämmiger Flüchtling) schrieb zwei Gastartikel für ein privates Projekt, das Teil des <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/caucasus-conflict-voices/">Dossiers von Global Voices über den Kaukasuskonflikt</a> [en] ist.</p>
<p>Der erste, <a href="http://peace.oneworld.am/blog/2010/06/personal-reflections-on-conflict-and-displacement/">auf Englisch</a> verfasste Artikel wurde später ins Armenische, Aserbaidschanische und Russische übersetzt:</p>
<blockquote><p>[&#8230;] I was only four when I left Armenia, but in retrospect I don’t know whether that’s fortunate or not as I am unable to remember everything I left behind. But I do remember our house, our garden, the playground, my friends, my apple tree, and the rooster which I loved so much.</p>
<p>After arriving in Azerbaijan I used to dream about our house and walking in the ruins of our village. At some point, however, everything just faded away. Even so, my family have never lost their belief that one day we will go back home. We believe that two neighbors who have lived together for centuries will come together again even if evil has never left them alone and always whispers hatred.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>In Azerbaijan, we kept ourselves apart from the local culture for many years and couldn’t adjust back to our ethnic roots. Being treated as a stranger made it even more difficult. Azerbaijanis from Armenia segregated themselves from the rest as a result and united among themselves. Discrimination towards us was everywhere. It was in the kindergarten I went to, in the primary school, and even in our social life.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>This war made me a Peacemaker although I am very new in this area. My struggle is more complicated, however, because on the one hand I have to help those who are in conflict, and on the other help myself.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Ich war erst vier, als wir Armenien verließen, und im Rückblick weiß ich nicht, ob das gut oder schlecht ist, weil ich mich nicht an alles erinnern kann, was ich zurückgelassen habe. Ich erinnere mich jedoch an unser Haus, den Garten, den Spielplatz, meine Freunde, den Apfelbaum und einen Hahn, den ich sehr liebte.</p>
<p>Nach der Ankunft in Aserbaidschan träumte ich von unserem Haus und den Ruinen unseres Dorfes. Irgendwann verblasste jedoch alles. Trotzdem ist meine Familie bis heute davon überzeugt, dass wir eines Tages nach Hause zurückkehren werden. Wir glauben, dass zwei Nachbarn, die jahrhundertelang zusammengelebt haben, wieder zusammenkommen werden, auch wenn sie das Böse nie in Ruhe gelassen hat und ihnen immer Hass einflüstert.</p>
<p>[&#8230;] In Aserbaidschan haben wir uns viele Jahre von der örtlichen Kultur ferngehalten und fanden keine Verbindung zu unseren ethnischen Wurzeln. Dass wir wie Fremde behandelt wurden, machte es nicht einfacher. Die aus Armenien geflohenen Aserbaidschaner sonderten sich deshalb ab und bildeten eine eigene Gemeinschaft. Wir wurden überall diskriminiert. Im Kindergarten, den ich besuchte, in der Grundschule, sogar in unserem sozialen Umfeld.</p>
<p>[&#8230;] Dieser Krieg machte mich zum Friedensstifter, obwohl mir dieses Gebiet noch sehr neu ist. Mein Engagement wird allerdings dadurch erschwert, dass ich nicht nur denen helfen muss, die sich in einem Konflikt befinden, sondern auch mir selbst.</p>
</div>
<p>Wenn die meisten Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in Armenien, Aserbaidschan und Georgien auch keine Stimme haben, so werden ihre Geschichten wenigstens gelegentlich online in unabhängigen Medien verbreitet. Ein Beispiel dafür ist ein neues Blogprojekt des International Center on Conflict and Negotiation (ICCN) und des Kaukasusprogramms des Europäischen Zentrums für Minderheitenfragen (ECMI).</p>
<p>In einem <a href="http://krugjurnalistiki.blogspot.com/2011/12/blog-post.html">russischen</a>, auch <a href="http://caucasiancircle.blogspot.com/2011/12/azerbaijani-and-georgian-refugees-hopes.html">ins Englische übersetzten</a> Artikel geben ein aserbaidschanischer und ein georgischer Journalist gemeinsam Einblick in die Hoffnungen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen in ihren Ländern:</p>
<blockquote><p>“Good neighborhood,” I was told by one refugee from the settlement of Dashalti in Nagorno-Karabkah, “this is when the people live not on the ‘other side’ and are divided by a line, but when they live near and next to one another, when they set up family, they visit one another and national identity does not matter in the least. For many centuries it was believed that the land belongs to those who live on it, who work on it. The rest was invented by the politicians. [&#8230;]</p>
<p>Experience shows us that those who saw with their own eyes sorrow and worry and felt in their own hearts the trouble of their native country will never accept that it is lost. But at the same time they never want to repeat the same horrors, and they never strive for war. All the refugees who talked with us in Azerbaijan want to go back to their small native land and to live peacefully with Armenians.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>&bdquo;Gute Nachbarschaft,&ldquo; sagte mir ein Flüchtling aus der Siedlung Daschalti in Berg-Karabach, &bdquo;bedeutet, dass niemand auf der anderen Seite einer trennenden Linie lebt, sondern alle bei- und miteinander leben, dass sie eine Familie bilden, einander besuchen und die Volkszugehörigkeit keinerlei Rolle spielt. Viele Jahrhunderte lang wussten die Menschen, dass das Land denen gehört, die auf ihm leben und es bestellen. Der Rest wurde von Politikern erfunden.&ldquo;</p>
<p>[&#8230;] Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass diejenigen, die Elend und Sorgen mit eigenen Augen gesehen und die Krise ihrer Heimat im eigenen Herzen gefühlt haben, niemals akzeptieren werden, dass die Heimat verloren ist. Gleichzeitig möchten sie diesen Schrecken nicht noch einmal erleben und rufen nicht nach Krieg. Alle Flüchtlinge, die mit uns über Aserbaidschan sprachen, möchten in ihr kleines Heimatland zurückkehren und mit den Armeniern in Frieden leben.</p>
</div>
<p>Diese Einstellung ist nicht nur den aserbaidschanischen Flüchtlingen und Binnenvertriebenen eigen, sondern wird oft auch von den Armeniern geäußert, die im von Vergeltungsmaßnahmen und ethnischen Säuberungen auf beiden Seiten geprägten Berg-Karabach-Konflikt fliehen mussten. Allerdings finden derlei Berichte nur relativ wenig Gehör, da das Internet nur wenigen Menschen in der Region zugänglich ist. Das Fernsehen, die Hauptinformationsquelle der meisten Menschen, räumt einer anderen Sicht auf den Konflikt keinen Platz ein.</p>
<p>Dennoch sind zumindest im Internet einige Filme mit Berichten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen verfügbar, so etwa <a href="http://globalvoicesonline.org/2010/08/16/armenia-azerbaijan-dialogue-through-film/">hier</a> [en] und <a href="http://globalvoicesonline.org/2010/08/30/armenia-azerbaijan-more-dialogue-through-film/">hier</a> [en] auf Global Voices. Leider sind die wenigen Projekte, die den Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in neuen und sozialen Medien eine Stimme geben, bisher wenig erfolgreich. Doch es bleibt die Hoffnung, dass diese Medien mit zunehmender Verbreitung des Internets ihre Wirkung entfalten.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/onnik-krikorian/' title='Alle Übersetzungen von Onnik Krikorian'>Onnik Krikorian</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/gabriele-zoettl/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Gabriele Zöttl'>Gabriele Zöttl</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/12/caucasus-frozen-conflicts-forgotten-lives/' title='Originalartikel  [en]'>Originalartikel  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/17/kaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben/#comments" title="Kommentare">Kommentare (0) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F17%2Fkaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F17%2Fkaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben%2F&#038;text=Kaukasus%3A+Festgefahrene+Konflikte%2C+vergessene+Leben%3F&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F17%2Fkaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben%2F&#038;title=Kaukasus%3A+Festgefahrene+Konflikte%2C+vergessene+Leben%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F17%2Fkaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben%2F&#038;title=Kaukasus%3A+Festgefahrene+Konflikte%2C+vergessene+Leben%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F17%2Fkaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben%2F&#038;title=Kaukasus%3A+Festgefahrene+Konflikte%2C+vergessene+Leben%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F17%2Fkaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben%2F&#038;title=Kaukasus%3A+Festgefahrene+Konflikte%2C+vergessene+Leben%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/17/kaukasus-festgefahrene-konflikte-vergessene-leben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russland: Die Wahlen und die andere Seite des Panoptikums</title>
		<link>http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/13/russland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums/</link>
		<comments>http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/13/russland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 07:08:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriele Zöttl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bürgermedien]]></category>
		<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Internetaktivismus]]></category>
		<category><![CDATA[Medien & Journalismus]]></category>
		<category><![CDATA[Ost- und Zentraleuropa]]></category>
		<category><![CDATA[Politik]]></category>
		<category><![CDATA[Protest]]></category>
		<category><![CDATA[RuNet Echo]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch]]></category>
		<category><![CDATA[Russland]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie & Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Wahlen]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://de.globalvoicesonline.org/?p=5152</guid>
		<description><![CDATA[Die Proteste der letzten Tage in Moskau wurden durch das Gefühl vieler Russen, dass die Wahlergebnisse nicht legitim sind, ausgelöst. Gregory Asmolov analysiert die Rolle des Internet bei der Enthüllung von Wahlmanipulationen und bei dem Machtwechsel zwischen Staat und Bürgern in der neuen Informationstechnik.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers <a href="http://de.globalvoicesonline.org/dossiers/wahlen-in-russland-2011/">Wahlen in Russland 2011</a>.</strong></em> </p>
<p><strong>Das Internet und die Delegitimierung des Wahlergebnisses</strong></p>
<p>Die russischen Parlamentswahlen haben die Frage, ob das Internet Wahlen beeinflussen kann, mit einem klaren <strong>Ja</strong> beantwortet.</p>
<p>Gemeint ist nicht, dass das Internet das Ergebnis entscheidend ändern kann. Die Diskussion im Internet kann die Menschen allerdings zu einer stärkeren Wahlbeteiligung motivieren und auch ihr Wahlverhalten beeinflussen. Die russischen Internetnutzer <a href="../2011/09/15/russia-to-vote-or-not-to-vote-2/">diskutierten ausgiebig darüber, ob und wen man wählen solle</a> [en]. Man konnte sogar beobachten, wie sich allmählich die Auffassung durchsetzte, <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/09/15/russia-to-vote-or-not-to-vote-2/">wichtig sei vor allem, eine andere Partei als Einiges Russland zu wählen</a> [en]. Doch wenn der Staat seinen riesigen Verwaltungsapparat und die verschiedensten Methoden zur &bdquo;Verbesserung&ldquo; des Wahlergebnisses einsetzt, kann das Internet allein den Sieg der herrschenden Partei nicht ernsthaft gefährden.</p>
<p>Auch bei der Organisation der Protestaktionen spielt das Internet nicht unbedingt eine Hauptrolle, obwohl es sehr hilfreich sein kann. So zeigten zum Beispiel die Moskauer Protestkundgebungen, dass das Internet ein wichtiges Instrument für die Informationsweitergabe ist, vor allem wenn das Fernsehen über die Aktionen der Opposition schweigt. Allerdings stellen viele Experten die Bedeutung des Internets als Koordinationsinstrument in Frage. Sie meinen, dass das Internet in diesem Fall nur eines von vielen Instrumenten der Informationsverbreitung und der Beteiligung an Demonstrationen ist, aber kein strategischer Faktor, der das Wesen des Protests verändert.</p>
<p>Die Bedeutung des Internets und der Informationstechnik reicht jedoch tiefer. Sie geht über die Wahlbeeinflussung und die Organisation von Demonstrationen nach der Wahl hinaus. Der russische Fall zeigt, dass die Informationstechnik bei der Delegitimierung des Wahlergebnisses eine zentrale Rolle spielen kann. Je mehr die Bürger von der Unrechtmäßigkeit der Wahlen überzeugt sind, desto wahrscheinlicher werden Protestaktionen und in der Folge das Entstehen eines neuen politischen Systems.</p>
<div id="attachment_275617" class="wp-caption alignright" style="width: 385px"><a href="http://www.flickr.com/photos/53194435@N02/6465901595/in/photostream"><img class="size-medium wp-image-275617 " title="&bdquo;Man hat euch verarscht .&ldquo;" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/6465901595_96e2815753_b-375x250.jpg" alt="&bdquo;Man hat euch verarscht.&ldquo; Gemeinfreies Foto von Flickr-Nutzer t-radya." width="375" height="250" /></a>
<p class="wp-caption-text">&bdquo;Man hat euch verarscht.&ldquo; Gemeinfreies Foto von Flickr-Nutzer t-radya.</p>
</div>
<p>Auslöser der jüngsten Demonstrationen in Moskau, von Aleksej Sidorenko als &#8220;<a href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/05/russia-the-revolt-of-net-hamsters/">Aufstand der Netzhamster</a>&#8221; [en] bezeichnet, war das Gefühl, dass das Wahlergebnis nicht rechtmäßig war. Dieses Gefühl kommt in dem zwar nicht politisch korrekten, dafür aber umso deutlicheren Slogan <a href="http://zyalt.livejournal.com/490146.html">&bdquo;Man hat euch verarscht.&ldquo;</a> [ru] zum Ausdruck, mit dem anarchistische Demonstranten am Wahltag auftraten.</p>
<p>Das Ausmaß der Verärgerung der russischen Öffentlichkeit über das veröffentlichte Wahlergebnis steht in direktem Verhältnis zur Zahl der im Internet bekannt gemachten Wahlfälschungen. Offenbar war die Regierung zwar darauf vorbereitet, das Ergebnis bei Bedarf zu verbessern, nicht aber darauf, diesen Betrug in der neuen Informationslandschaft vor den wachsamen Augen der Bürger zu verbergen.</p>
<p><strong>Die russischen Wahlen und die Befähigung zur Wahlbeobachtung</strong></p>
<p>Von Privatpersonen gespeiste Meldesysteme und von Anwendern veröffentlichte Inhalte sind längst nichts Neues mehr. Interessant sind allerdings das Ausmaß, die Schnelligkeit und die Qualität der Meldungen. Überhaupt zeigt die Beobachtung von Wahlen sehr gut, welche Rolle der Graswurzeljournalismus spielen kann. Seine Wirkung hängt dabei wesentlich vom Verhältnis zwischen dem Umfang der Wahlfälschungen und der Fähigkeit der Bürger, diese zu entlarven, ab.</p>
<p>Bei den russischen Wahlen hat sich dieses Verhältnis zugunsten des Bürgerjournalismus verschoben. Die vernetzte russische Öffentlichkeit konnte eine kritische Masse von Wahlfälschungen erfassen, veröffentlichen und weitergeben. Sie verbreitete nicht nur Berichte, sondern auch Dokumente, Fotos und Filme. Nach der Wahl richtete der Benutzer Против ПЖиВ (Gegen die Partei der Gauner und Diebe) sogar eine <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL71CFAF81D61AFB83">YouTube-Playliste der 60 am häufigsten aufgerufenen Filme von Wahlverstößen</a> ein.</p>
<p>Ohne weitreichende Wahlfälschungen kann keine weitreichende Berichterstattung entstehen. In Russland hat sich jedoch nicht der Umfang der Fälschungen geändert, sondern die Fähigkeit der vernetzten Menschen, diese Verstöße so zu dokumentieren, dass die Rechtmäßigkeit der Wahlen in Frage gestellt ist.</p>
<p>Diese neue Befähigung der vernetzten russischen Öffentlichkeit zur flächendeckenden Berichterstattung beruht auf mehreren Faktoren: Informationsquellen, mobile Geräten, Internetzugang und Portale für die Informationsverbreitung.</p>
<p><strong>Informationsquellen</strong></p>
<p>Damit die Informationen im Bürgerjournalismus ununterbrochen fließen, müssen die Menschen motiviert sein, diese Informationen zu liefern. In Russland brachten das politische Klima rund um die Wahlen, die Online-Diskussionen und die Entscheidung einiger Personen, anders als bisher zu wählen, die Menschen zu der Überzeugung, dass es nun an der Zeit sei, sich für die Wahlen zu interessieren.</p>
<p>Die Motivation allein reicht für hochwertige Meldungen jedoch nicht aus. Was wirklich wichtig ist, ist die Struktur des Informationszugangs. Wahlen sind ein Ereignis, an dem jeder Bürger potentiell direkt beteiligt ist, und sei es nur als Wähler, der ein Wahlbüro aufsucht.</p>
<p>Bei den russischen Wahlen konnten wir jedoch beobachten, dass zahlreiche Internetnutzer nicht nur als Wähler am Wahlvorgang beteiligt waren. Zum Beispiel meldeten sich viele als Wahlbeobachter an, verbrachten den ganzen Tag im Wahlausschuss und wirkten bei der Prüfung des Wahlergebnisses mit. Viele berichteten über ihre Erlebnisse und Verstöße (zum Beispiel <a href="http://cifidiol.livejournal.com/1600.html">hier</a> [ru] und <a href="http://naumiwe.livejournal.com/538.html">hier</a> [ru]). Dmitrij Surnin etwa <a href="https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10150449971534265&amp;set=a.10150348689009265.364769.652364264&amp;type=1&amp;ref=nf">verglich</a> [ru] die ursprüngliche Ergebnismeldung mit den Informationen auf der offiziellen Website (die, wie auch in anderen Fällen, vom Papierbericht abwichen).</p>
<p>Darüber hinaus berichteten oppositionelle Politiker, Aktivisten nichtstaatlicher Organisationen und offizielle Wahlbeobachter in Online-Medien direkt, was sie sahen. Auch Journalisten gaben ihre Informationen zuerst über soziale Medien weiter, selbst wenn sie an Artikeln für ihr Medium arbeiteten. Die Qualität der Berichte über Wahlfälschungen kann deshalb mit der Art und dem Umfang des Zugangs zum Ereignis (der Wahl) erklärt werden.</p>
<p><strong>Geräte und Anwendungen</strong></p>
<p>Mobiltelefone mit Kamera und Internetzugang (der heute zwar kein Thema mehr ist, noch vor vier Jahren aber vielen Wählern nicht zur Verfügung stand) machten jeden einzelnen zu einer Quelle von Text- und Bildinformationen. Auf Twitter und Facebook wurde live berichtet, wobei häufig nicht nur Texte, sondern auch Fotos und Filme veröffentlicht wurden, die später das Ausmaß des Wahlbetrugs belegen konnten.</p>
<p>Am intensivsten wurden diese technischen Möglichkeiten für die Live-Berichterstattung per Mobiltelefon bei den jüngsten Demonstrationen in Moskau eingesetzt. Als einer der ersten nutzte der Abgeordnete Ilja Ponomarew das Portal Ustream für einen <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/02/russia-detained-member-of-parliament-uses-live-mobile-broadcasting/">Live-Bericht</a> [en] von der Polizeidienststelle, auf der er festgehalten wurde. Wenige Tage später veröffentlichten zahlreiche Moskauer Demonstranten auf Ustream Material, unter anderem einen Live-Bericht aus einem Polizeifahrzeug, in dem mehrere Personen festgehalten wurden.</p>
<p>Die von Ridus.ru-Reportern per Mobiltelefon veröffentlichten <a href="http://www.ustream.tv/channel/ridus">Berichte vom Triumphplatz </a> [ru] wurden rund 46 000 Mal aufgerufen. Auf Twitter berichteten die in Polizeifahrzeugen festgehaltenen Menschen ebenso wie die Demonstranten auf dem Platz über das Geschehen. Kurzum: Die Bedeutung moderner Geräte liegt darin, dass damit ein großer Teil der an einem Ereignis Beteiligten in Echtzeit Bericht erstatten kann (und das Geschehen dabei in Bildern beweiskräftig festhält).</p>
<p><strong>Internetzugang</strong></p>
<p>Motivierte Bürger, viele Menschen mit Zugang zum Geschehen und technische Geräte für die Berichterstattung sind wichtige Faktoren, die ihre Wirkung aber nur mit einer guten Internetverbindung entfalten können – vor allem in Echtzeit. Ohne gute 3G-Netze ist eine Live-Berichterstattung per Mobiltelefon nicht möglich. </p>
<p>Moskau und andere russische Großstädte verfügen über gute 3G-Netze und eine leistungsfähige WiMAX-Infrastruktur. Auch über ältere Mobilfunknetze können zwar Informationen verbreitet werden, dabei geht die Echtzeitwirkung allerdings leicht verloren und die Übertragung von Filmen und Live-Streams gestaltet sich schwieriger.</p>
<p><strong>Portale</strong></p>
<p>Finden sich Menschen, die in Echtzeit über ein Ereignis berichten möchten und können, bleibt zuletzt noch zu klären, wo die Informationsweitergabe stattfinden soll. Naheliegende Möglichkeiten sind Blogsysteme wie LiveJournal und soziale Netze. Auch auf kartanarusheniy.ru konnte jeder Wahlverstöße melden, die Website wurde allerdings Opfer eines massiven <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/12/05/russia-election-day-ddos-alypse/">DooS-Angriffs</a> [en].</p>
<p>Die russische Informationslandschaft ist unter anderem dadurch gekennzeichnet, dass traditionelle und soziale Medien zusammenarbeiten und verschiedene Internetportale zwischen beiden vermitteln (zum Beispiel besttoday.ru und ridus.ru). Ein wesentlicher Teil des Privatpersonen in sozialen Medien veröffentlichten Materials fand bald seinen Weg in unabhängige Medienportale.</p>
<p>Als die DDoS-Angriffe begannen, wandten sich die traditionellen Medien Facebook, Twitter und anderen, nicht von den Angriffen betroffenen Medien zu, um weiterhin Informationen verbreiten zu können. Das auf Netzwerken beruhende russische Informationssystem bewies, dass es sich bei Angriffen anpassen und neue Wege der Informationsverbreitung erschließen kann.</p>
<p><strong>Das Volk ist die Medien</strong></p>
<p>Diese vier Faktoren haben die vernetzte russische Öffentlichkeit in die Lage versetzt, genug Berichte und Beweise zu sammeln, um die Rechtmäßigkeit der Parlamentswahlen in Frage zu stellen. Der russische Fall hat gezeigt, dass das Volk die Aufgabe der Medien übernehmen kann. Er hat auch gezeigt, dass die vernetzte Informationslandschaft ein neues Gleichgewicht zwischen Staat und Bürgern geschaffen hat.</p>
<p>Im 18. Jahrhundert entwickelte Jeremy Bentham das <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Panopticon">Panoptikum</a> als Modell für die totale Überwachung der Bürger durch den Staat. Einige Experten meinen, dass Informationstechnik und Internet dem Staat zusätzliche Überwachungsmöglichkeiten gegeben haben.</p>
<p>In Russland sehen wir jedoch, dass in einer Welt, in der jeder Bürger potentiell ein Informationssender in einem Sensornetz ist, auch die umgekehrte Situation möglich ist. Nicht nur der Staat überwacht die Bürger, sondern immer mehr Bürger überwachen auch den Staat. Die Informationstechnik macht die andere Seite des Panoptikums sichtbar.</p>
<p><em><strong>Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers <a href="http://de.globalvoicesonline.org/dossiers/wahlen-in-russland-2011/">Wahlen in Russland 2011</a>.</strong></em> </p>
<div class="notes">Das Miniaturbild zeigt den Grundriss des von Jeremy Bentham 1791 entworfenen Panoptikums. Das Bild stammt aus der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Panopticon">Wikipedia</a> und ist gemeinfrei.</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Geschrieben von <a href='http://globalvoicesonline.org/author/gregory-asmolov/' title='Alle Übersetzungen von Gregory Asmolov'>Gregory Asmolov</a></span> &middot; <span class="contributor">Übersetzt von <a href='http://de.globalvoicesonline.org/author/gabriele-zoettl/' class='url' title='Alle Übersetzungen von Gabriele Zöttl'>Gabriele Zöttl</a></span></span> 
 &middot; <span class='source-link'><a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/07/russia-election-and-the-other-side-of-panopticon/' title='Originalartikel  [en]'>Originalartikel  [en]</a></span> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/13/russland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums/#comments" title="Kommentare">Kommentare (1) </a></span><br />Freigeben: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F13%2Frussland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F13%2Frussland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums%2F&#038;text=Russland%3A+Die+Wahlen+und+die+andere+Seite+des+Panoptikums&#038;via=gvdeutsch' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F13%2Frussland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums%2F&#038;title=Russland%3A+Die+Wahlen+und+die+andere+Seite+des+Panoptikums' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F13%2Frussland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums%2F&#038;title=Russland%3A+Die+Wahlen+und+die+andere+Seite+des+Panoptikums' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F13%2Frussland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums%2F&#038;title=Russland%3A+Die+Wahlen+und+die+andere+Seite+des+Panoptikums' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Fde.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F13%2Frussland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums%2F&#038;title=Russland%3A+Die+Wahlen+und+die+andere+Seite+des+Panoptikums' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://de.globalvoicesonline.org/2011/12/13/russland-die-wahlen-und-die-andere-seite-des-panoptikums/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

